Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Rebel EMP 205ic CA/CC
Manuel d'instructions
Valid for: Serial number: CD341YY-XXXXXX
0463 652 101 CA 20240226

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB Rebel EMP 205ic CA/CC

  • Page 1 Rebel EMP 205ic CA/CC Manuel d’instructions Valid for: Serial number: CD341YY-XXXXXX 0463 652 101 CA 20240226...
  • Page 2 Soudage avec fil en aluminium ............. Réglage de la pression de dévidage ............ Changement des galets de pression/alimentation ......5.10 INTERFACE UTILISATEUR ................. Navigation ....................Menu principal ..................Mode sMIG : de base ................Mode sMIG : avancé ................0463 652 101 © ESAB AB 2024...
  • Page 3 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ..........DIAGRAMME ....................... RÉFÉRENCES POUR COMMANDE ..............64 PIÈCES D’USURE ....................65 ACCESSOIRES ....................67 PIÈCES DE REMPLACEMENT ................69 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0463 652 101 © ESAB AB 2024...
  • Page 4 Par ailleurs, le métal chaud peut entraîner des brûlures. Une formation sur l'utilisation adéquate des procédés et de l'équipement est donc essentielle pour éviter les accidents. Par conséquent : 0463 652 101 - 4 - © ESAB AB 2024...
  • Page 5 À la fin des opérations, inspectez la zone de travail pour vérifier l'absence d'étincelles ou de métal chaud(es) susceptibles de provoquer plus tard un incendie. Au besoin, utilisez des guetteurs d'incendie. 0463 652 101 - 5 - © ESAB AB 2024...
  • Page 6 ÉMANATIONS ET GAZ Les émanations et les gaz peuvent être inconfortables et nocifs, particulièrement dans les espaces confinés. Les gaz de protection peuvent provoquer une asphyxie. Par conséquent : 0463 652 101 - 6 - © ESAB AB 2024...
  • Page 7 Garder les mains, les cheveux, les vêtements amples à distance des pièces mobiles. Réinstallez les panneaux ou les couvercles une fois l’entretien achevé et avant de démarrer l’appareil. 0463 652 101 - 7 - © ESAB AB 2024...
  • Page 8 Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité et les capots soient en position et qu'ils sont maintenus en bon état. Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. Ne le modifiez en aucune manière. 0463 652 101 - 8 - © ESAB AB 2024...
  • Page 9 Devices" Responsabilité de l’utilisateur Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil.
  • Page 10 Protéger ses yeux et sa peau. Utilisez un écran de soudage et portez des gants et vêtements de protection. • Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs. 0463 652 101 - 10 - © ESAB AB 2024...
  • Page 11 à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement. 0463 652 101 - 11 - © ESAB AB 2024...
  • Page 12 Pour plus d’informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov. ESAB dispose d’un assortiment d'accessoires de soudage et d’équipement de protection personnelle. Pour obtenir des renseignements relatifs aux commandes, veuillez communiquer avec votre détaillant ESAB local ou visitez notre site Web. 0463 652 101 - 12 -...
  • Page 13 Débitmètre Victor® avec flexible de gaz de 3 m (10 pi) • Télécommande au pied Tweco, 8 broches, 4,6 m (15 pi) • Bobine de fil ESAB OK Aristorod 12.50 ER70S-6 de 0,8 mm (0,030 po) et 1 kg (2,2 lb) • Galets d’entraînement pour fil de 0,6 mm (0,023 po), 0,8 mm (0,030 po) et 0,9 mm (0,035 po) de diamètre •...
  • Page 14 100 A/14,0 V Facteur de marche de 40 %* DISJONCTEUR 15 A : — 110 A/14,4 V Facteur de marche de 25 %* — 205 A / 18,2 V Plage de réglages (CC) 5 à 130 A 5 à 205 A 0463 652 101 - 14 - © ESAB AB 2024...
  • Page 15 Le facteur de marche est valable à 40 °C (104 °F). Indice de protection Le code IP correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau d’étanchéité à l’eau ou à d’autres éléments. 0463 652 101 - 15 - © ESAB AB 2024...
  • Page 16 être utilisés en cas de pluie. Classe d'application Le symbole indique que le générateur est conçu pour être utilisé dans les zones présentant un risque électrique élevé. 0463 652 101 - 16 - © ESAB AB 2024...
  • Page 17 C. 8 po (200 mm) Si l’installation permanente laisse suffisamment d’espace pour ouvrir la porte et accéder au côté de la bobine. ATTENTION! Fixer l'équipement, surtout lorsque le sol est inégal ou en pente. 0463 652 101 - 17 - © ESAB AB 2024...
  • Page 18 équipements électriques. La modification de la disposition de la mise à la masse doit être autorisée par une personne qui possède les compétences pour évaluer si ladite modification augmentera ou non le risque de blessure. 0463 652 101 - 18 - © ESAB AB 2024...
  • Page 19 être transmise au câblage dans l’installation (secteur) par couplage direct. L’énergie est ensuite transmise par rayonnement et par conduction. Un blindage et un filtrage adéquat sont assurés dans la source d'alimentation. 0463 652 101 - 19 - © ESAB AB 2024...
  • Page 20 Installée correctement, au besoin, par un électricien qualifié. • Mise à la masse correctement (électriquement) conformément aux règlements locaux en vigueur. • Branchée avec un point d'alimentation de bonne dimension ainsi qu'un fusible selon le tableau ci-dessous. 0463 652 101 - 20 - © ESAB AB 2024...
  • Page 21 Veillez à ce que le sectionneur du circuit d'alimentation d’entrée soit verrouillé (verrouillage et étiquetage) en position « ouverte » AVANT de retirer les fusibles d'alimentation d’entrée. Le branchement et le débranchement devraient être effectués par des personnes qualifiées. 0463 652 101 - 21 - © ESAB AB 2024...
  • Page 22 énergie suffisante pour que le système de soudage fonctionne correctement. Les génératrices munies d'un régulateur de tension automatique (AVR) ou un régulateur équivalent ou mieux, avec une puissance nominale de 8 kW, monophasée, sont recommandées. 0463 652 101 - 22 - © ESAB AB 2024...
  • Page 23 La prudence est de rigueur pour éviter les blessures provoquées par les pièces en mouvement. REMARQUE! Déplacer l’équipement par la poignée prévue à cet effet. Ne tirez jamais sur les câbles. 0463 652 101 - 23 - © ESAB AB 2024...
  • Page 24 Raccordement de torche MIG / MAG / Câble d’alimentation secteur GMAW et de torche à bobine Borne d’électrode négative (-) Raccordement du refroidisseur 110/230 V Borne d’électrode positive (+) Fusibles 0463 652 101 - 24 - © ESAB AB 2024...
  • Page 25 (12), situé sur le panneau arrière, à l'alimentation de gaz de protection contrôlée. Branchez le câble de retour à la borne du câble de retour (9). Branchez le connecteur de la torche au branchement de la torche (6) (voir figure 1). 0463 652 101 - 25 - © ESAB AB 2024...
  • Page 26 L'acier inoxydable peut se souder avec un mélange de gaz (Ar + CO ) ou du trimix (He + Ar + CO ). L'aluminium et le bronze au silicium se soudent avec l'argon pur (Ar). 0463 652 101 - 26 - © ESAB AB 2024...
  • Page 27 Serrage de l’écrou de blocage d’une bobine de 4 po (100 mm) Écrou de blocage de la bobine Installation et remplacement du fil REMARQUE! Si vous installez du fil d'aluminium, consultez la section « Soudage avec fil d'aluminium ». 0463 652 101 - 27 - © ESAB AB 2024...
  • Page 28 Le bras tendeur est muni d’un ressort de rappel. Installez les rouleaux d’entraînement pour la taille de fil sélectionnée. 0463 652 101 - 28 - © ESAB AB 2024...
  • Page 29 Cheminement du fil dans l’ensemble de dévidage Fil provenant de la bobine Fil alimenté dans la torche Bras presseur Bouton de tension 0463 652 101 - 29 - © ESAB AB 2024...
  • Page 30 Repérez l’ensemble de dévidage et son bouton de serrage. Nom des pièces de l’ensemble de dévidage Bouton de serrage Guide-fil d’entrée Guide-fil de sortie Bouton de verrouillage de la torche MIG / MAG / GMAW Galet d’entraînement 0463 652 101 - 30 - © ESAB AB 2024...
  • Page 31 L’ancien fil devrait maintenant être entièrement retiré de l’ensemble de dévidage. Tirez sur le bout d’ancien fil pour le retirer de l’ensemble de torche, à partir d’une extrémité ou l’autre de celui-ci. Retirez la bobine de l’unité. 0463 652 101 - 31 - © ESAB AB 2024...
  • Page 32 Lorsque la torche de soudage est maintenue à environ 50 mm (2 po) de la planche, le fil devrait se dévider et courber (figure B). Vérifiez si le galet d’entraînement patine, ce qui indique que la pression n'est pas excessive. 0463 652 101 - 32 - © ESAB AB 2024...
  • Page 33 Cette clé doit être en place et alignée avec la rainure du dévidoir pour qu’il fonctionne bien. Trois galets d’alimentation à double rainure sont fournis de série. Changez le dévidoir en fonction du diamètre du fil de métal d’apport. 0463 652 101 - 33 - © ESAB AB 2024...
  • Page 34 Fermez la porte latérale de la bobine. REMARQUE! L’indication visuelle sur la face du dévidoir présente le diamètre de la rainure sur l’extérieur du dévidoir et la rainure utilisée pour le diamètre de fil sélectionné. 0463 652 101 - 34 - © ESAB AB 2024...
  • Page 35 5 FONCTIONNEMENT Les galets d’entraînement sont offerts en multiples dimensions. Étiquettes 0463 652 101 - 35 - © ESAB AB 2024...
  • Page 36 Mode sMIG Mode MIG / MAG / GMAW manuel Mode fil fourré Mode MMA / Électrode / SMAW Mode TIG / GTAW CC Mode TIG / GTAW CA Réglages Manuel de l’utilisateur Fenêtre contextuelle 0463 652 101 - 36 - © ESAB AB 2024...
  • Page 37 Mode MIG / MAG / GMAW manuel : de base Sélection de l’écran d’accueil Renseignements Mémoire Sélection du matériau Variables de soudure Affichage de la vitesse de dévidage Affichage de la tension Fenêtre contextuelle 0463 652 101 - 37 - © ESAB AB 2024...
  • Page 38 Affichage de la tension Fenêtre contextuelle Mode fil-électrode fourré : avancé Sélection de l’écran d’accueil Renseignements Mémoire Variables de soudure Affichage de la vitesse de dévidage Affichage de la tension Fenêtre contextuelle 0463 652 101 - 38 - © ESAB AB 2024...
  • Page 39 Mode TIG / GTAW CC : de base Sélection de l’écran d’accueil Renseignements Mémoire Section impulsion ACTIVÉÉ/DÉSACTIVÉÉ et variables de soudure par impulsion Affichage de l’intensité Fenêtre contextuelle Indicateur de refroidisseur connecté Indicateur de connexion à distance 0463 652 101 - 39 - © ESAB AB 2024...
  • Page 40 6.14 Mode TIG / GTAW CA : avancé Sélection de l’écran d’accueil Renseignements Mémoire Variables de soudure Affichage de l’intensité Indicateur d’équilibre Fenêtre contextuelle Indicateur de refroidisseur connecté Indicateur de connexion à distance 0463 652 101 - 40 - © ESAB AB 2024...
  • Page 41 Quand la durée de réinflammation est réglée à zéro, la TCC est activée automatiquement. Un réglage de la réinflammation autre qu’à zéro désactive la TCC. 0463 652 101 - 41 - © ESAB AB 2024...
  • Page 42 Paramètres Fil fourré Paramètres MIG / MAG / GMAW manuel Pour cent MMA / Électrode / S Temps de prédébit MIG / MAG / GMAW de gaz intelligent Temps de postdébit Lift TIG / GTAW de gaz Secondes Enregistrer 0463 652 101 - 42 - © ESAB AB 2024...
  • Page 43 Affichage du réglage d’appoint de la tension Temps de descente Réglages avancés Démarrage à chaud Réglages de base Dynamique de l'arc Sélection de la langue Mémoire Choix de l'électrode enrobée 0463 652 101 - 43 - © ESAB AB 2024...
  • Page 44 Le réglage des impulsions permet à l’utilisateur de beaucoup mieux contrôler le processus de soudage sans compromettre la solidité et l’intégrité de la soudure et permet d’obtenir une soudure plus propre et plus homogène. 0463 652 101 - 44 - © ESAB AB 2024...
  • Page 45 Impulsions par seconde (IPS) : La vitesse à laquelle le courant d’impulsion TIG / GTAW CC bascule entre le courant de crête et le courant de fond est réglée au moyen de l’encodeur inférieur. Le nombre d’IPS peut être réglé entre 0,1 et 500. 0463 652 101 - 45 - © ESAB AB 2024...
  • Page 46 L’illustration ci-dessous montre la navigation et le réglage des impulsions TIG / GTAW CC en mode avancé (A-B-C-D-E-F-G-H-I-J). L’illustration ci-dessous présente des exemples de formes d’onde de courant de sortie TIG / GTAW CC idéales dans les modes de base et avancé. 0463 652 101 - 46 - © ESAB AB 2024...
  • Page 47 Pour les modifier, il doit passer en mode avancé. Mode avancé : En mode avancé, l’utilisateur peut modifier les paramètres TIG / GTAW CA en procédant de la façon indiquée ci-dessous. 0463 652 101 - 47 - © ESAB AB 2024...
  • Page 48 ÉP ou ÉN pour obtenir respectivement une meilleure action nettoyante ou une meilleure pénétration sans modifier l’équilibre ou le courant réglé par l’utilisateur. Le décalage permet d’obtenir un cordon plus mince avec une pénétration plus profonde et 0463 652 101 - 48 - © ESAB AB 2024...
  • Page 49 104 A, le courant de soudage passe à ÉP = 119 A et ÉN = 89 A, comme le montre l’illustration ci-dessous. L’illustration ci-dessous montre la navigation et le réglage du soudage TIG / GTAW CA en mode avancé (A-B-C-D-E-F-G-H-I-J). 0463 652 101 - 49 - © ESAB AB 2024...
  • Page 50 6 INTERFACE UTILISATEUR L’illustration ci-dessous présente des exemples de formes d’onde de courant de sortie TIG / GTAW CA idéales dans les modes de base et avancé. 0463 652 101 - 50 - © ESAB AB 2024...
  • Page 51 Le gaz de protection continue de s’écouler afin de protéger la soudure et l’électrode de tungstène. A = Prédébit de gaz/début d’arc B = Montée C = Pente descendante/fin d’arc D = Post-débit de gaz 0463 652 101 - 51 - © ESAB AB 2024...
  • Page 52 Relâcher la gâchette (4) pour éteindre l’arc. Le gaz de protection continue de s’écouler afin de protéger la soudure et l’électrode de tungstène. A = Pré-débit de gaz C = Descente B = Montée D = Post-débit de gaz 0463 652 101 - 52 - © ESAB AB 2024...
  • Page 53 REMARQUE! La source d’alimentation de l’appareil ne contient aucune pièce qui peut être réparée par l’utilisateur. Tout besoin d’entretien au niveau des composants électroniques et électriques doit être soumis au centre de service ESAB le plus près. Entretien courant Programme d’entretien dans des conditions normales :...
  • Page 54 Zone à entretenir Tous les 3 mois Nettoyez ou Nettoyez les Vérifiez ou remplacez les câbles remplacez les bornes de de soudage. étiquettes illisibles. soudage. Tous les 6 mois Nettoyez l’équipement à l’intérieur. 0463 652 101 - 54 - © ESAB AB 2024...
  • Page 55 Au besoin, à l’aide d’une brosse à poils doux ou d’air comprimé (pression maximale de 5 bar), éliminez les débris qui se sont accumulés dans cet espace. 0463 652 101 - 55 - © ESAB AB 2024...
  • Page 56 Tout entretien de cette partie doit être effectué par un technicien autorisé d’ESAB. 0463 652 101 - 56 -...
  • Page 57 Réinstallez la gaine. Réinstallez le fil dans l'ensemble de dévidage jusqu’à ce qu’il soit visible au bout de la torche. Vérifiez que le fil se dévide adéquatement par la torche. 0463 652 101 - 57 - © ESAB AB 2024...
  • Page 58 Assurez-vous que la gaine est de la bonne taille et du bon type pour le fil utilisé. • Assurez-vous que la gaine n'est pas pliée pour éviter qu'il y ait une friction entre elle et le fil. 0463 652 101 - 58 - © ESAB AB 2024...
  • Page 59 • Assurez-vous que les tuyères d’entrée et de sortie d’air ne sont fréquemment. pas bouchées. • Assurez-vous que les ventilateurs tournent quand vous soudez. 0463 652 101 - 59 - © ESAB AB 2024...
  • Page 60 Liaison de communication rompue, aucune communication entre Ctrl PCB at CN14 et l’inverseur c.a.-c.c. à CN3 Anomalie de température de l’inverseur c.a.-c.c., capteur de température analogique. 017 à 019 (réservés) Aucune image trouvée dans la mémoire Flash 0463 652 101 - 60 - © ESAB AB 2024...
  • Page 61 Deux tentatives échouées d’enregistrement de la mémoire de l’utilisateur à la mémoire permanente Flash de l’interface périphérique série. Deux tentatives échouées de récupération de la mémoire de l’utilisateur dans la mémoire permanente Flash de l’interface périphérique série. 0463 652 101 - 61 - © ESAB AB 2024...
  • Page 62 Les pièces de rechange et les pièces d’usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche en visitant le site esab.com. À la commande, mentionner le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces.
  • Page 63 DIAGRAMME DIAGRAMME Schéma fonctionnel du modèle 0463 652 101 - 63 - © ESAB AB 2024...
  • Page 64 RÉFÉRENCES POUR COMMANDE RÉFÉRENCES POUR COMMANDE Ordering no. Description Note 0558 102 553 Rebel EMP 205ic AC/DC Bobbin size 4–8 in. (100–200 mm) 0463 661 001 Spare Parts List 0463 652 101 - 64 - © ESAB AB 2024...
  • Page 65 0.023" (0.6 mm) 0.035" (0.9 mm) 7977036 Drive roll “V" groove Fe/SS 0.024" (0.6 mm) 0.030" (0.8 mm) 7977732 Drive roll "Flux cored V" Fe/SS 0.030" (0.8 mm) groove 0.035" (0.9 mm) 0558 102 329 Locking knob 0463 652 101 - 65 - © ESAB AB 2024...
  • Page 66 PIÈCES D’USURE Item Ordering no. Description Wire type Wire dimensions 0558 102 331 Pressure arm assembly 0558 102 331 Screw 0558 102 333 MIG torch locking knob 0463 652 101 - 66 - © ESAB AB 2024...
  • Page 67 Accommodates 1 × 9 in. (228.6 mm) diameter cylinder 0558 103 000 Rebel dual cylinder cart Accomodates maximum 9 in. diameter cylinder with accessory drawer and a parts storage box. 0700 300 872 Rebel two wheel trolley 0463 652 101 - 67 - © ESAB AB 2024...
  • Page 68 ACCESSOIRES 0447 888 880 CoolMini 2 Cooler 0700 500 084 MMA 4 Analogue remote control including 33 ft. (10 m) cable and 8-pin connector 0463 652 101 - 68 - © ESAB AB 2024...
  • Page 69 ESAB Heliarc SR-17 TIG Torch, gas-cooled, 12.5 ft (4 m) 0700 026 611 ESAB Heliarc SR-17 TIG Torch, gas-cooled, 25 ft (8 m) 0558 102 667 ESAB 200 A electrode holder & lead assembly, 13 ft (4 m), 2 in. (50 mm) dinse WS200G10 Tweco® 200 A ground clamp & lead assembly, 10 ft (3 m), 2 in.
  • Page 70 For contact information visit esab.com ESAB Corporation, 2800 Airport Road Denton, TX 76207, États-Unis, téléphone +1 800 378 8123 manuals.esab.com...