Page 9
Devices" Responsabilité de l’utilisateur Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil.
Page 12
Pour plus d’informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov. ESAB dispose d’un assortiment d'accessoires de soudage et d’équipement de protection personnelle. Pour obtenir des renseignements relatifs aux commandes, veuillez communiquer avec votre détaillant ESAB local ou visitez notre site Web. 0463 652 101 - 12 -...
Page 13
Débitmètre Victor® avec flexible de gaz de 3 m (10 pi) • Télécommande au pied Tweco, 8 broches, 4,6 m (15 pi) • Bobine de fil ESAB OK Aristorod 12.50 ER70S-6 de 0,8 mm (0,030 po) et 1 kg (2,2 lb) • Galets d’entraînement pour fil de 0,6 mm (0,023 po), 0,8 mm (0,030 po) et 0,9 mm (0,035 po) de diamètre •...
Page 53
REMARQUE! La source d’alimentation de l’appareil ne contient aucune pièce qui peut être réparée par l’utilisateur. Tout besoin d’entretien au niveau des composants électroniques et électriques doit être soumis au centre de service ESAB le plus près. Entretien courant Programme d’entretien dans des conditions normales :...
Page 62
Les pièces de rechange et les pièces d’usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche en visitant le site esab.com. À la commande, mentionner le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces.
Page 69
ESAB Heliarc SR-17 TIG Torch, gas-cooled, 12.5 ft (4 m) 0700 026 611 ESAB Heliarc SR-17 TIG Torch, gas-cooled, 25 ft (8 m) 0558 102 667 ESAB 200 A electrode holder & lead assembly, 13 ft (4 m), 2 in. (50 mm) dinse WS200G10 Tweco® 200 A ground clamp & lead assembly, 10 ft (3 m), 2 in.