Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Robust Feed PRO
Manuel d'instructions
Valid for: serial no. 904-xxx-xxxx
0463 691 001 CA 20190710

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB Robust Feed PRO

  • Page 1 Robust Feed PRO Manuel d’instructions Valid for: serial no. 904-xxx-xxxx 0463 691 001 CA 20190710...
  • Page 2 PANNEAU DE COMMANDE ............... Pro......................6.1.1 Panneau de commande externe ............6.1.2 Panneau de commande interne ............Sélection de l’unité de mesure de la vitesse (métrique/impériale) ..Explication des fonctions ..............Indicateur de surchauffe................ 0463 691 001 © ESAB AB 2019...
  • Page 3 Étalonnage et validation des valeurs mesurées ......... DÉPANNAGE....................COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ..........DIAGRAMME ....................... RÉFÉRENCES POUR COMMANDE ..............42 PIÈCES D'USURE ....................43 ACCESSOIRES ....................45 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0463 691 001 © ESAB AB 2019...
  • Page 4 Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction. Lavez-vous les mains après l’utilisation. Pour plus d’informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov. 0463 691 001 - 4 - © ESAB AB 2019...
  • Page 5 INCENDIES ET EXPLOSIONS La chaleur émise par les flammes et les arcs peut déclencher un incendie. Le laitier chaud ou les étincelles peuvent également provoquer des incendies et des explosions. Par conséquent : 0463 691 001 - 5 - © ESAB AB 2019...
  • Page 6 Potentiellement dangereux. Le courant électrique passant à travers un conducteur crée des champs électriques et magnétiques (CEM) localisés. Le courant de soudage et de coupage crée des CEM autour des câbles et machines de soudage. Par conséquent : 0463 691 001 - 6 - © ESAB AB 2019...
  • Page 7 « éclater » et laisser échapper du gaz très brutalement. La rupture soudaine d'un robinet de bouteille ou d'un dispositif de décompression peut provoquer de graves blessures, voire la mort. Par conséquent : 0463 691 001 - 7 - © ESAB AB 2019...
  • Page 8 • Conservez les câbles et les cordons à distance des véhicules en mouvement lorsque vous travaillez à partir d'un point surélevé. 0463 691 001 - 8 - © ESAB AB 2019...
  • Page 9 Protection Devices" Responsabilité de l’utilisateur Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil.
  • Page 10 ATTENTION! Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prendre les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe. 0463 691 001 - 10 - © ESAB AB 2019...
  • Page 11 à proximité. • Ne pas utiliser sur des conteneurs clos. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT – Faire appel à un technicien qualifié. SE PROTÉGER ET PROTÉGER SON ENTOURAGE! 0463 691 001 - 11 - © ESAB AB 2019...
  • Page 12 Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc. ESAB dispose d’un assortiment d'accessoires de soudage et d’équipement de protection personnelle. Pour obtenir des renseignements relatifs aux commandes, veuillez communiquer avec votre détaillant ESAB local ou visitez notre site Web. 0463 691 001 - 12 -...
  • Page 13 Les dévidoirs sont étanches et contiennent les mécanismes d’alimentation à quatre galets motorisés ainsi que l’électronique de commande. Ils peuvent être utilisés avec du fil provenant d’un Marathon Pac™ d'ESAB ou d’une bobine de fil (Ø 200 mm et Ø 300 mm standard). Le dévidoir peut être installé sur un chariot, suspendu au-dessus du lieu de travail ou sur le sol, en position verticale ou horizontale et avec ou sans roulettes.
  • Page 14 Pression maximale du liquide de refroidissement 5 bars (0,5 Mpa) Charge maximale admissible à +40 °C : Facteur de marche 50% 550 A Facteur de marche 60 % 500 A 100 % du facteur de marche 400 A 0463 691 001 - 14 - © ESAB AB 2019...
  • Page 15 Le code IP correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau d’étanchéité à l’eau ou à d’autres éléments. L’équipement marqué IP44 est conçu pour l’utilisation à l’intérieur et à l’extérieur et peut résister à la pluie provenant de toutes les directions. 0463 691 001 - 15 - © ESAB AB 2019...
  • Page 16 Risque d'écrasement lors de la manipulation du dévidoir. Se protéger et avertir les personnes se trouvant à proximité du danger. PRUDENCE! Pour éviter les blessures et d'endommager l'équipement, suivre les méthodes de soulèvement et utiliser les points d'attaches indiqués ici. 0463 691 001 - 16 - © ESAB AB 2019...
  • Page 17 Le poids total approuvé de 40 kg (90 lb) comprend le dévidoir et les accessoires. Le poids standard du dévidoir est de 17,6 kg (38,7 lb). Pour connaître le poids de chaque pièce, voir le chapitre DONNÉES TECHNIQUES. 0463 691 001 - 17 - © ESAB AB 2019...
  • Page 18 Avant de fileter le fil de soudage, vérifier que la pointe traçante et les bavures ont été retirées de l'extrémité du fil pour l'empêcher de bloquer le porte-fil de la torche. 0463 691 001 - 18 - © ESAB AB 2019...
  • Page 19 Facteur de marche Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge. 0463 691 001 - 19 - © ESAB AB 2019...
  • Page 20 Les volets latéraux gauche et droit du dévidoir doivent être fermés et verrouillés pendant le soudage et le dévidage. Ne jamais souder ou dévider le fil sans avoir fermé les deux volets! 0463 691 001 - 20 - © ESAB AB 2019...
  • Page 21 être positionné sur arrêt et l’interrupteur de l’unité de refroidissement sur 0. Un kit de raccordement pour liquide peut être commandé comme accessoire (voir l’annexe « ACCESSOIRES ». Rétroinstallation du dispositif de réduction de tension pour interconnexion 0463 691 001 - 21 - © ESAB AB 2019...
  • Page 22 Passer le câble de courant de soudage dans le plus grand (2) des deux trous du dispositif de réduction de tension. • S’assurer que les attaches de câble autour du manchon d’isolation (9) sont correctement serrées. 0463 691 001 - 22 - © ESAB AB 2019...
  • Page 23 La force de freinage de la bobine est réglée au moyen d’une vis hexagonale Allen de 6 mm logée au milieu de l’écrou de moyeu de frein. 0463 691 001 - 23 - © ESAB AB 2019...
  • Page 24 « Compartiment de rangement des pièces d’usure ».) Ouvrir le volet gauche du dévidoir. Tourner le verrou rapide (A) de chaque galet d’entraînement à remplacer pour le déverrouiller. 0463 691 001 - 24 - © ESAB AB 2019...
  • Page 25 Retirer le guide-fil d’entrée (B). Installer le guide fil d’entrée qui convient (voir l’annexe des pièces d’usure). Verrouiller le nouveau guide-fil d’entrée au moyen du verrou rapide (A). 0463 691 001 - 25 - © ESAB AB 2019...
  • Page 26 La tension des galets doit être réglée séparément sur chaque tendeur, selon le matériau et le calibre du fil utilisé. Commencer par s’assurer que le fil se déplace librement dans le guide-fil. Régler ensuite la pression des galets du dévidoir. Celle-ci doit rester modérée. 0463 691 001 - 26 - © ESAB AB 2019...
  • Page 27 0,07 5/64 3/32 (mm) Réglage de tension Matériau du Fe, Ss Tendeur 1 Tendeur 2 3-3,5 Fourré Tendeur 1 Tendeur 2 2,5-3 Tendeur 1 Tendeur 2 Tendeur 1 Tendeur 2 0463 691 001 - 27 - © ESAB AB 2019...
  • Page 28 Avant de monter le dévidoir sur le chariot à roulettes, fixer les roulettes sur le chariot à l’aide de vis M12, de rondelles et d’écrous, en serrant les vis au couple 40 ±4 Nm (354 ±35.4 po-lb). Les roulettes de l’extrémité arrière doivent être parallèles au chariot. 0463 691 001 - 28 - © ESAB AB 2019...
  • Page 29 Dévidoir en position verticale 5.14.3 Dévidoir en position horizontale REMARQUE! Pour fixer le dévidoir sur le chariot en position horizontale, il faut enlever les deux amortisseurs installés sur le volet du dévidoir. 0463 691 001 - 29 - © ESAB AB 2019...
  • Page 30 Si le dispositif de réduction de tension de la torche sera utilisé avec le chariot à roulettes fixé en position verticale, l’installation doit se faire dans l’ordre suivant : 0463 691 001 - 30 - © ESAB AB 2019...
  • Page 31 Fixer le chariot et le dispositif de réduction de tension de la torche sur le dévidoir au moyen des deux joints vissés situés près de l’extrémité avant du dévidoir. 0463 691 001 - 31 - © ESAB AB 2019...
  • Page 32 Bouton de réglage de la tension (V) Bouton-poussoir de marche fractionnée Bouton de réglage de la vitesse du Bouton-poussoir de purge de gaz dévidoir (m/min ou po/min) 0463 691 001 - 32 - © ESAB AB 2019...
  • Page 33 Enregistrer l’unité de mesure sélectionnée, quitter les fonctions cachées et revenir à l’affichage par défaut en gardant le bouton de purge de gaz enfoncé pendant trois secondes. 0463 691 001 - 33 - © ESAB AB 2019...
  • Page 34 La terminaison en court-circuit est une manière d'interrompre le soudage avec de petits courts-circuits afin de réduire le cratère et l'oxydation. Cette méthode a aussi pour avantage de fournir de bonnes performances dès le départ avec un fil plein. 0463 691 001 - 34 - © ESAB AB 2019...
  • Page 35 La valeur mesurée qui s’affiche pour la tension d’arc V est la valeur arithmétique moyenne. Courant mesuré La valeur mesurée qui s’affiche pour le courant de soudage A est la valeur arithmétique moyenne. 0463 691 001 - 35 - © ESAB AB 2019...
  • Page 36 Retirer les deux vis du panneau de commande et retirer le panneau. Pivoter le panneau de commande sur 90° dans le sens antihoraire. Installer le panneau de commande en vérifiant que les petits onglets sont bien en position. Remettre les vis. 0463 691 001 - 36 - © ESAB AB 2019...
  • Page 37 à un technicien possédant une formation suffisante dans les technologies de soudage et de mesure. Les principes d’étalonnage et de validation ainsi que les plages acceptables pour chaque paramètre se trouvent dans le manuel d’entretien. 0463 691 001 - 37 - © ESAB AB 2019...
  • Page 38 • Si le problème persiste, remplacer la torche. • Si le problème persiste après le remplacement de la torche, communiquer avec un technicien de service ESAB agréé. Le dévidoir est lent ou son Mesures correctives : mécanisme est raide.
  • Page 39 Les pièces de rechange et les pièces d’usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche en visitant le site esab.com. À la commande, mentionner le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces.
  • Page 40 DIAGRAMME DIAGRAMME 0463 691 001 - 40 - © ESAB AB 2019...
  • Page 41 DIAGRAMME 0463 691 001 - 41 - © ESAB AB 2019...
  • Page 42 With Tweco 4 connector 0445 800 885 Robust Feed PRO Offshore, With Tweco 4 connector, incl. gas Tweco flow meter and heater 0463 659 001 Spare parts list Robust Feed PRO 0463 660 001 Service manual Robust Feed PRO 0463 691 001 - 42 - © ESAB AB 2019...
  • Page 43 0446 080 882 0.9–1.6 mm (2 mm) 0445 830 881 (Euro) 0445 830 884 (Tweco) Wire diameter 0.070–3/32 in. 0445 822 002 0446 080 883 1.8–2.4 mm (3 mm) 0445 830 882 (Euro) 0463 691 001 - 43 - © ESAB AB 2019...
  • Page 44 0445 850 051 0445 850 052 Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide 0445 830 886 (Tweco) 0445 822 001 0446 080 881 (2 mm) 0445 830 885 (Euro) 0463 691 001 - 44 - © ESAB AB 2019...
  • Page 45 0446 120 882 Tweco 4 connector including front plate 0446 120 884 Tweco 5 connector including front plate 0446 123 880 Liquid cooling kit F102 440 880 Quick connector Marathon Pac™ 0463 691 001 - 45 - © ESAB AB 2019...
  • Page 46 95 mm², liquid cooled, 10.0 m 0446 160 993 95 mm², liquid cooled, 15.0 m 0446 160 994 95 mm², liquid cooled, 25.0 m 0446 160 995 95 mm², liquid cooled, 35.0 m 0463 691 001 - 46 - © ESAB AB 2019...
  • Page 47 ACCESSOIRES 0463 691 001 - 47 - © ESAB AB 2019...
  • Page 48 For contact information visit esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com...