Télécharger Imprimer la page
Krone TITAN 4/32 L Notice D'utilisation
Krone TITAN 4/32 L Notice D'utilisation

Krone TITAN 4/32 L Notice D'utilisation

Ensileuse-autochargeuse pour coupe courte

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
150 000 033 00 FR
Ensileuse-autochargeuse pour coupe courte
TITAN 4/32 L
TITAN 4/25 L
(à partir du n° de machine 372 000)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krone TITAN 4/32 L

  • Page 1 Notice d'utilisation 150 000 033 00 FR Ensileuse-autochargeuse pour coupe courte TITAN 4/32 L TITAN 4/25 L (à partir du n° de machine 372 000)
  • Page 2 (ppa. Dr.-Ing. Klaus Martensen, Leiter der Konstruktion und Entwicklung) Cher client, Chère cliente, Cette notice de fonctionnement vous a été fournie avec le produit KRONE que vous venez d'acquérir. Elle contient des informations importantes concernant l'utilisation conforme de la machine ainsi que les consignes de sécurité à respecter.
  • Page 3 Commande de pièces de rechange Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en faisant l'acquisition de cette machine. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Lors de la remise de cette machine, le vendeur vous a Heinrich-Krone-Str. 10 D-48480 Spelle donné...
  • Page 4 Consignes de maintenance et de réglage pour le système 2000 de marche arrière automatique ..........................43 Maintenance et entretien de l'installation de freinage à air comprimé ........47 Schéma de raccordement hydraulique Titan 4/32 L avec commande standard ....... 49 Schéma de câblage Titan 4/32 L avec commande standard............. 50 Hivernage........................... 51...
  • Page 5 III. Consignes de sécurité générales 5. Avant chaque mise en service, veiller à ce que per- Utilisation conforme sonne ne se trouve à proximité de la machine L'ensileuse-autochargeuse de coupe courte est ex- (enfants !). clusivement conçue pour les travaux agricoles usuels Veillez à...
  • Page 6 5. Le freinage au moyen des roues doit être exclu lors de 20.Porter impérativement des lunettes de protection lors tout déplacement avec la remorque (verrouiller les l'affûtage des lames. pédales) ! 21.Il est interdit de séjourner dans la zone des revêtements 6.
  • Page 7 8. Avant d'embrayer la prise de force, s'assurer que le L'inversion des raccords occasionnant desréactions régime de la prise de force du tracteur sélectionné inverses aux fonctions désirées, par exemple, levée/ concorde avec le régime de l'appareil admis ! descente, occasionne uurisque d'accident corporel! 9.
  • Page 8 Maintenance 1. Procéder aux travaux de remise en état, de main- tenance et de nettoyage ainsi qu'à l'élimination des défauts de fonctionnement uniquement lorsque l'en- traînement est débrayé et le moteur coupé ! Retirer la clé de contact ! 2. Contrôler régulièrement la solidité de la fixation des écrous et des vis et les resserrer si nécessaire ! 3.
  • Page 9 Vue d'ensemble sur l'ensileuse-autochargeuse de coupe 1. Coffret électrique 6. Structure râtelier repliable (uniquement dans le cas de la commande 7. Clé à plusieurs usages électromagnétique) 8. Arrêt automatique du fond mouvant 2. Timon (timon articulé hydraulique) 9. Roues de jauge latérales pour le ramasseur 3.
  • Page 10 Introduction L'ensileuse-autochargeuse de coupe courte KRONE est équipée de tous les dispositifs de sécurité (dispositifs de protection) nécessaires. Il est impossible de protéger intégralement tous les emplacements dangereux de cette machine sous peine d'en affecter le fonctionnement. Les autres points dangereux sont signalés sur la machine par l'indication "danger".
  • Page 11 939 100-4 540/ MAX. Lire et respecter la notice MAX. d'utilisation et les consignes de sécurité avant la mise en service. Le régime de la prise de force ne doit pas dépasser 540 t/min ! La pression hydraulique max. ne doit pas dépasser 200 bars.
  • Page 12 Emplacement des plaquettes d'indication de sécurité droite droite droite droite droite + gauche 942 042-2 (1x) Uniquement pour système de 939 218-1 (1x) 25 km marche arrière automatique 939 145-1 (1x) 40 km 939 159-1 (1x) 62 km 942 028-0 (1x) 80 km Voir tableau des 939 299-1 (1x)
  • Page 13 Caractéristiques techniques Titan 4/25 L Titan 4/32 L Longueur totale 7050 7890 Largeur totale 2390 2390 Hauteur totale Structure râtelier repliable rabattue vers le haut 3110 3110 Structure râtelier repliable rabattue vers le bas 2330 2300 Hauteur de la plate-forme...
  • Page 14 TITAN 4/32 L Equipement normal Equipement spécial Ramasseur poussé, zingué à chaud Arbre à cardan à grand angle sur les deux côtés Frein de compression avec système de marche arrière Timon articulé hydraulique (incl. robinet d'arrêt) automatique 4 roues d'appui arrière pour le ramasseur Arbre à...
  • Page 15 TITAN 4/25 L Equipement normal Equipement spécial Ramasseur poussé, zingué à chaud Embrayage à cames unilatéral grand angle Frein de compression avec système de marche arrière 4 roues d'appui arrière pour le ramasseur automatique Essieu à suspension indépendante des roues 4 roues, Arbre à...
  • Page 16 Attelage de la Titan au tracteur Lorsque le véhicule est attelé, la distance entre le bord 1.3 Dans le cas d'un timon sans vérin hydraulique, libérer l'écrou (1), desserrer la vis (2). Tourner le tendeur (4) supérieur du châssis et le sol doit être de 1,10 m. Les avec le mandrin Ø...
  • Page 17 Avant la première utilisation Procéder impérativement aux contrôles suivants avant d'utiliser l'ensileuse-autochargeuse de coupe «TITAN» : 1. Tous les points de lubrification et les engrenages sont garnis de graisse ou d'huile. Contrôler cependant tous les points de lubrification et les engrenages pour des raisons de sécurité...
  • Page 18 Arbres à cardan Accouplement de l'arbre à cardan Nettoyer et graisser la prise de force du tracteur et celle de l'appareil. Fermeture rapide QS Tirer le manchon coulissant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il reste en position ouverte. Enfiler l'arbre à cardan sur la prise de force jusqu'à ce que la fermeture QS s'enclenche automatiquement.
  • Page 19 Régime de la prise de force TITAN 4/25 L 1350 TITAN 4/32 L 1490 • Nettoyage, lubrification ou réglage de l'appareil à entraînement par prise de force ou de l'arbre à cardan uniquement lorsque la prise de force est débrayée, le moteur coupé et la clé de contact retirée !
  • Page 20 Mise en service de l'installation de freinage à air comprimé (équipement spécial) 1. Brancher les raccords rapides «Réserve» (couleur rouge) et «Frein» (couleur jaune) des poumons de frein au tracteur. Ce faisant, veiller à une pose sûre des poumons. 2. Mode d'action et réglage de la soupape de limitation de pression réglable à...
  • Page 21 Mise en service de l'installation Instructions de commande hydraulique au hydraulique avec rampe de robinets à moyen de la rampe de robinets à boisseau boisseau sphérique sphérique (uniquement Titan 4/25 L) L'ensileuse-autochargeuse est équipée d'une rampe de robinets à boisseau sphérique hydraulique qui permet de 1.
  • Page 22 Mise en service de l'installation hydrau- Instructions de commande lique avec commande électromagnétique électromagnétique standard (uniquement Titan 4/32 L) L'ensileuse-autochargeuse est équipée d'électrovannes qui permettent de présélectionner les fonctions 1. Accoupler le tracteur et l'arbre à cardan comme décrit. hydrauliques du véhicule au niveau du coffret électrique, 2.
  • Page 23 Fonction du coffret électrique dans le cas de la commande standard (types L) Coffret électrique type L (uniquement Titan 4/32 L) Le coffret électrique destiné aux électrovannes hydrauliques est fixé dans la cabine du tracteur à portée de main du conducteur au moyen du fourreau de fixation fourni (12).
  • Page 24 Le bloc électrovanne dans le cas de la BLOC HYDRAULIQUE STANDARD TYPES GL ET L commande standard (uniquement pour Titan 4/32 L) se trouve sur la partie avant droite du côté frontal du UNITÉ VANNE POUR VÉRINS À DOUBLE véhicule au-dessous du carter.
  • Page 25 Bloc hydraulique de confort type L (uniquement pour Titan 4/32 L) Schéma de fonctionnement ELECTROVANNES/ VIS A FENTE FONCTIONS RELEVER ABAISSER RELEVER ABAISSER RELEVER ABAISSER RELEVER ABAISSER RELEVER ABAISSER VERS L'ARRIERE Bloc hydraulique de confort type L en équipement maximum...
  • Page 26 Utilisation de la commande de confort électromagnétique (uniquement pour Titan 4/32 L) L'ensileuse-autochargeuse est équipée d'électrovannes. Placer le distributeur hydraulique du tracteur sur «Pression» (huile en circulation) et bloquer le levier de commande dans cette position. En actionnant le commutateur électrique respectif on commande la fonction hydraulique souhaitée.
  • Page 27 Attention : Contrôler le réglage correct du dispositif de sécurité de la lame de temps à autre et le réa- juster si nécessaire. Contrôler toutes les lames quotidiennement. N'affûter que la face lisse de la lame. De préférence avec un dispositif d'affûtage KRONE.
  • Page 28 «0». Réglage hydraulique des lames en position «0» (demande spéciale uniquement pour Titan 4/32 L) Le réglage 0 lame hydraulique permet de désenclencher les lames de coupe quelle que soit l'obstruction dans le canal de convoyage de sorte que l'obstruction puisse être éliminée sans descendre du tracteur.
  • Page 29 Montage et démontage des lames de coupe Lors du montage et du démontage des lames, l'axe de commande des lames doit être positionné de sorte que toutes les lames puissent basculer librement (position «0»). Ne tourner qu'ensuite le levier de la tige de la lame de la position (1) à...
  • Page 30 Tension automatique du fond mouvant Le fond mouvant de l'ensileuse-autochargeuse de coupe courte «TITAN» est tendu automatiquement. Contrôler la capacité de fonctionnement du dispositif de tension. Si la chaîne du fond mouvant s'est tant allongée à la suite d'un fonctionnement prolongé que la tension automatique n'est plus garantie, retirer 2 ou 4 maillons de la chaîne.
  • Page 31 Roues de jauge arrière du ramasseur (demande spéciale) En sols boueux le ramasseur peut également être équipé de 4 roues de jauge supplémentaires arrière. Les roues de jauge arrière doivent être réglées en hauteur sur une surface plane lorsque le ramasseur est abaissé de sorte qu'elles soient réglées à...
  • Page 32 commutateur électrique (demande spéciale pour Titan 4/ Hayon arrière à commande hydraulique 25 L). Dès que les crochets de fermeture sont soulevés ou (demande spéciale pour Titan 4/25 L) qu'ils ne sont pas correctement fermés, une lampe d'alerte et mise hors service automatique du fond rouge s'allume à...
  • Page 33 Utilisation pratique lors du chargement Enclencher l'avance du fond mouvant au début du processus de chargement si le produit à 1.1 Enclencher le nombre de lames souhaité (voir page charger a atteint environ 3/4 de la hauteur totale, 32). Jusqu'au premier ensilage, il ne faudrait rouler afin d'éviter un renversement de la colonne de qu'avec le nombre de lames nécessaire au ramassage produit à...
  • Page 34 4. L'andain devrait être régulier, desserré et pas trop épais. 5. Eviter un pressage trop fort. Enclencher l'avance en temps opportun. Enclencher le fond mouvant dans le cas de fourrage vert ou de feuilles de betteraves lorsque le produit à charger a atteint une hauteur d'env.
  • Page 35 Déchargement 1.2 Dans le cas d'un hayon arrière à commande hydraulique (fig. 2) 1.1 Dans le cas d'un hayon arrière à commande Le hayon arrière peut être ouvert hydrauliquement à manuelle (fig. 1) partir du tracteur. Actionner le commutateur jusqu'à ce Pousser le tube commutateur (1) vers le bas ;...
  • Page 36 Arrêt de l'ensileuse-autochargeuse QUE PEUT ON FAIRE SI ... Attention : Lorsque l'ensileuse-autochargeuse est dételée, 1..le limiteur de couple réagit lors du chargement ? il faudrait laisser le ramasseur retomber sur le sol afin qu'aucune pression hydraulique ne règne dans les flexibles Contrôle : lors de la déconnexion et de la reconnexion des flexibles a) Le tambour de convoyage s'est-il bouché...
  • Page 37 Maintenance et entretien Consignes de sécurité spéciales • Les travaux de remise en état, d'entretien, de maintenance et de nettoyage ne doivent être effectués que lorsque la machine est immobilisée. Couper le moteur et retirer la clé de contact. • Bloquer l'ensileuse-autochargeuse et le tracteur afin d'éviter un démarrage accidentel.
  • Page 38 Pneumatiques • Les travaux de réparation au niveau des pneumatiques ne doivent être effectués que par des spécialistes et au moyen d'un outil de montage approprié. • Arrêter l'ensileuse-autochargeuse sur un sol solide et plat. La bloquer au moyen de cales afin d'éviter un démarrage accidentel.
  • Page 39 Tableau des valeurs relatives aux pneumatiques ø pneumatique Largeur Force portante Force portante Pression à 25 km/h à 40 km/h de gonflage (max. Désignation du pneumatique 3,5 bar) kg 10.0/75-15.3/8 PR 1670 1330 11.5/80-15.3/8 PR 2100 1675 11.5/80-15.3/10 PR 2420 1930 15.0/55-17/10 PR 2600...
  • Page 40 Plan de lubrification...
  • Page 41 Points de lubrification importants Les points de lubrification importants de l'ensileuse-autochargeuse ainsi que le nombre de graisseurs sont mentionnés dans le tableau suivant. Nombre de graisseurs Points de lubrification (Titan 4/25, 4/32 L) Transporteur à râteaux Bielle pour transporteur à râteaux Roue à...
  • Page 42 Contrôle de l'huile et vidange d'huile Contrôler de temps à autre le niveau d'huile dans les engrenages. Utiliser de l'huile SAE 90 pour les compléter. Vidanger l'huile une fois par an. A cet effet, laisser l'huile s'écouler et remplir à nouveau l'engrenage avec de l'huile à...
  • Page 43 Conseils de maintenance et de réglage Système 2000 DE MARCHE ARRIERE AUTOMATIQUE Installation de freinage MARCHE ARRIERE AUTOMATIQUE avec frein sur roue Système 2000 A) Conseils d'ordre général Ces conseils font partie des prescriptions de garantie. Nous n'accordons aucune prestation de garantie en cas d'usure naturelle, d'imperfections engendrées par une sollicitation excessive ou des modifications.
  • Page 44 C) Utilisation, manipulation Le système de freinage fonctionne de façon entièrement automatique, il ne requiert pas de manipulation spéciale. Veuillez respecter les conseils suivants lors de l'utilisation du levier de freinage manuel : Serrer le levier de freinage manuel avec force et le déplacer sur le point mort (7 dents min.).
  • Page 45 F) Tous les 5000 km ou tous les ans Eliminer les bouchons dans les trous d'observation, contrôler les garnitures de frein ou remplacer les mâchoires de frein en cas d'endommagement ou si les garnitures de frein sont inférieures à 4 mm. Réajuster l'installation de freinage au niveau du dispositif de transmission dans le cas de nouveaux véhicules...
  • Page 46 H) Défectuosités et causes possibles Défectuosité Cause Remède Effet de freinage trop faible La tige de traction Réajustement s'enfile complètement Garnitures non rentrées Amélioration après quelques freinages Pertes par frottement Contrôler le dispositif de transmission, importantes huiler si nécessaire Conduite en marche arrière dure Installation de freinage réglée Procéder à...
  • Page 47 Maintenance et entretien de l'installation de freinage à air comprimé 2) Filtre à air pour conduites rigides 1) Raccords échangeables Utilisation : Le filtre à air destiné aux conduites rigides est monté à l'avant du clapet de frein à air comprimé. Il nettoie l'air comprimé...
  • Page 48 3) Réservoir à air comprimé Vanne de purge d'eau, commande manuelle Titan 45-2 Titan 45-1 Utilisation : Le réservoir à air comprimé accumule l'air comprimé transporté par le compresseur. De l'eau condensée La vanne de purge d'eau est montée pour la purge d'air peut s'accumuler dans le réservoir à...
  • Page 49 Schéma de raccordement hydraulique Titan 4/32 L avec commande standard Ouverture hydraulique du Entraînement du hayon arriere fond mouvant Régulateur d'écoulement Structure á repliage hydraulique a 3 voies (Equipement spécial) Réglage 0 lame hydraulique (Equipement spécial) Relevage hydraulique du ramasseur Timon articulé...
  • Page 50 Schéma de câblage Titan 4/32 L avec commande standard Schéma de câblage standard Borne plate dans distributeur Ligne de Batterie masse S1: Commutateur basculant marche-arret S2-S3-S4: Commutateur basculant marche-arrêt-arrêt 58, 59: 5T: Commutateur au plafond SID + S11: Commutateur de pression Y1–Y5: Fiche électrovanne...
  • Page 51 La préparation et le montage des pièces est plus facile hors saison pour votre revendeur Krone. En outre, la machine est alors à nouveau en parfait état de fonctionnement pour la saison à venir.
  • Page 54 . . konsequent, kompetent Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle Postfach 11 63, D-48478 Spelle Phone +049 (0) 59 77/935-0 +049 (0) 59 77/935-339 Internet: http://www.krone.de eMail: info.ldm@krone.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Titan 4/25 l