Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation originale
Numéro de document : 150000631_08_fr
Version : 04/08/2021
Andaineur rotatif
Swadro TC 1000
À partir du numéro de machine : 1078570

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krone Swadro TC 1000

  • Page 1 Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150000631_08_fr Version : 04/08/2021 Andaineur rotatif Swadro TC 1000 À partir du numéro de machine : 1078570...
  • Page 2: Interlocuteur

    Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
  • Page 3: Table Des Matières

    Aperçu de la machine ........................  36 Identification.......................... 36 Limiteur de charge ........................ 38 Caractéristiques techniques.................... 39 Dimensions .......................... 39 Poids ............................ 39 Rendement horaire ........................ 39 Vitesse maximale admissible d'un point de vue technique (conduite sur route)...... 39 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 4 Préparation de la machine pour le transport................ 79 9.3.1 Liste de contrôle pour le transport de la machine .............. 79 9.3.2 Levage de la machine........................  79 9.3.3 Arrimage de la machine ...................... 80 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 5 Défaut, cause et dépannage .................... 111 15.1 Défauts généraux ........................ 111 15.2 Points d'appui du cric.......................  112 Élimination.......................... 114 Annexe ............................  115 17.1 Plan des circuits hydrauliques .................... 115 Index............................ 117 Déclaration de conformité.....................  123 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 6: Propos De Ce Document

    Notice d'utilisation de l'arbre à cardan • Plan de circuits électriques, KRONE • Liste de pièces de rechange, KRONE Groupe-cible du présent document Le présent document s'adresse à l'utilisateur de la machine qui remplit les exigences minimales de la qualification du personnel, voir Page 13...
  • Page 7: Indications De Direction

    Cette flèche identifie le résultat d'une étape de travail ou d'une suite d'étapes de travail. Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. Symboles dans les figures Les symboles suivants peuvent être utilisés dans les figures : Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 8: Comment Utiliser Ce Document

    AVERTISSEMENT Le terme d'avertissement AVERTISSEMENT attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, entraînera des blessures graves ou la mort. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 9: Tableau De Conversion

    Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le fabricant ou le détaillant spécialisé autorisé. 1.5.7 Tableau de conversion Le tableau suivant permet de convertir des unités métriques en unités US. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 10 Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 11: Sécurité

    Les modifications arbitraires apportées à la machine • La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Swadro TC 1000...
  • Page 12: Durée De Service De La Machine

    „ Conserver la notice d'utilisation à portée de main de l'utilisateur de la machine. „ Conserver la notice d'utilisation à portée de main de l'utilisateur de la machine dans la boîte à documents, voir Page 36. „ Transmettre la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs de la machine. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 13: Qualification Du Personnel Opérateur

    „ Maintenir les enfants à distance des matières d'exploitation. „ S'assurer qu'aucun enfant ne se trouve dans la zone de danger de la machine avant de la démarrer et de la mettre en mouvement. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 14: Accoupler La Machine

    2.4.6 Modifications structurelles réalisées sur la machine Les extensions et les modifications constructives non autorisées par KRONE peuvent nuire au bon fonctionnement, à la fiabilité mais aussi à l'autorisation de circuler sur les voies publiques de la machine. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort.
  • Page 15: Zones De Danger

    Une zone de danger peut apparaître tout autour de la machine, lorsque cette dernière est allumée. Pour ne pas pénétrer dans la zone de danger de la machine, il convient de respecter au minimum la distance de sécurité. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 16 „ Toujours désactiver la prise de force en présence de coudes excessifs entre l’arbre à cardan et la prise de force. La machine peut être endommagée. Des pièces peuvent être projetées et blesser des personnes. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 17 • Arbre à cardan • Toupie „ Immobiliser la machine et la sécuriser, voir Page 26. „ S'approcher de la machine uniquement lorsque toutes les pièces de la machine se sont entièrement immobilisées. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 18: Maintenir Les Dispositifs De Protection En État De Fonctionnement

    „ Vérifier après chaque nettoyage que les autocollants de sécurité sont toujours lisibles et qu'ils ne sont pas endommagés. „ Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. „ Disposer les autocollants de sécurité correspondants sur les pièces de rechange. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 19: Sécurité En Matière De Conduite

    „ Prendre en compte la zone de pivotement plus élevée lors des virages. „ Ajuster la vitesse de conduite dans les virages. „ Faire attention aux personnes, à la circulation à contre-sens et aux obstacles lors des virages. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 20: Parquer La Machine De Manière Sûre

    à la sécurité de fonctionnement de la machine et provoquer des accidents. „ Nettoyer tous les raccordements et composants. „ Obturer les raccordements ouverts avec des capuchons de protection. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 21: Dangers Liés Au Lieu D'utilisation

    „ Lorsque les bras de flèche sont repliés, maintenir une distance suffisante par rapport aux lignes électriques aériennes. „ Pour éviter tout risque de décharge électrique par surcharge de tension, ne jamais quitter le tracteur et ne jamais y monter lorsqu'il se trouve sous des lignes aériennes. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 22: Sources De Danger Sur La Machine

    „ Fermer les fenêtres et les portes de la cabine durant l'exploitation. „ Enlever la protection auditive durant la circulation sur route. Liquides sous haute pression Les liquides suivants sont soumis à une pression élevée : • Huile hydraulique Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 23 Les composants suivants peuvent être brûlants pendant le fonctionnement et occasionner des brûlures : • Boîte de vitesses „ Rester à une distance suffisante des surfaces chaudes et des composants voisins. „ Laisser les pièces de la machine refroidir et porter des gants de protection. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 24: Dangers Relatifs À Certaines Activités Spécifiques : Travaux Sur La Machine

    „ Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 25: Dangers Relatifs À Certaines Activités Spécifiques : Effectuer Des Travaux Sur Les Roues Et Les Pneus

    KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. „ Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
  • Page 26: Mesures Courantes De Sécurité

    (par ex. robinet d'arrêt). „ Avant d’effectuer des travaux sur ou sous des pièces de la machine soulevées: Soutenir la machine ou des pièces de la machine de manière sûre. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 27: Effectuer En Toute Sécurité Le Contrôle De Niveau D'huile, La Vidange Et Le Remplacement De L'élément Filtrant

    Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
  • Page 28 être détériorés. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. „ Respecter la vitesse de rotation admissible de la prise de force. „ Respecter la pression de fonctionnement admissible. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 29 Des blessures mortelles peuvent être causées par une sur- charge de tension, lorsque des composants de la machine sont trop près des lignes aériennes. „ Maintenir la distance de sécurité prescrite par rapport aux lignes électriques aériennes. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 30: Autocollants D'avertissement Sur La Machine

    Autocollants d'avertissement sur la machine Chaque autocollant d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
  • Page 31 3. N° de commande 27 018 359 0 (2x) L'autocollant se trouve sur les arbres à cardan. Il indique qu'il faut lubrifier les arbres à cardan toutes les 100 heures de fonctionnement. 100h 27 018 359 0 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 32 Sur la version « Bras porte-dents rabattables ». L'autocol- lant se trouve sur tous les bras porte-dents optionnels. Il in- dique la manière dont il convient d'insérer le boulon, voir Page 68. 942 480 0 • N° de commande 942 012 2 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 33 27 021 260 0 plément par cet autocollant d'avertissement. • N° de commande 27 023 958 0 La machine comprend des points d'arrimage identifiés par cet autocollant, voir Page 80. 27 023 958 0 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 34: Equipement De Sécurité

    Pied d'appui • Le pied d'appui (4) permet d'assurer la stabilité de la machine lorsque cette dernière n'est pas accouplée au tracteur. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 35: Plaque D'identification Pour Véhicules Lents

    La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 36: Description De La Machine

    Boîte de transmission principale Éclairage de routes Boîte à documents Châssis Support d'arbre à cardan Cadre arrière Bielle Identification INFORMATION L'intégralité de l'identification a valeur officielle et ne doit être ni modifiée ni camouflée ! Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 37 Les données machine figurent sur une plaque signalétique (1). La plaque signalétique (1) est installée sur le cadre à l'avant, à droite, dans le sens de la marche. Indications relatives aux demandes de renseignements et commandes KRONE Agriculture SE e24*167/2013*00165 Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle Series T/V/V Model Year Construction Year DVG000-004 Figure à...
  • Page 38: Limiteur De Charge

    Le limiteur de charge est réglé en usine et ne doit pas être modifié sans l'accord de votre partenaire de service KRONE. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    La vitesse maximale admissible d'un point de vue technique peut être limitée en raison de différentes caractéristiques d'équipement (par ex. dispositif de raccordement, essieu, frein, pneus, etc.) ou en raison des dispositions légales en vigueur dans le pays d'utilisation. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 40: Émission De Bruit Aérien

    Prérequis du tracteur - système hydraulique Prérequis du tracteur - système hydraulique Débit volumique de l'installation hydraulique ≥ 80 l/min Pression de service maximale de l'installation hydraulique 200 bar Température maximale de l'huile hydraulique 80 °C Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 41: Prérequis Du Tracteur - Système Électrique

    Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. „ Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. „ Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
  • Page 42: Éléments De Commande Et D'affichage

    à double effet (bleu 2+). Réduction de la largeur de travail/largeur d'andain : „ Pour réduire la largeur de travail/largeur d'andain, actionner l'appareil de commande à double effet (bleu 2-). Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 43: Boîtier De Commande

    à bascule (3). „ Passage de la position de tournière à la position de (IV) travail et inversement. „ Passage de la position de tournière à la position de transport et inversement. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 44 à bascule (4). „ Passage de la position de tournière à la position de (IV) travail et inversement. „ Passage de la position de tournière à la position de transport et inversement. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 45: Manivelle

    Éléments de commande et d'affichage Manivelle Manivelle Pour la version « Réglage mécanique de la hauteur des toupies » KS000-415 Désignation Fonction 1 Manivelle Augmenter ou diminuer la hauteur de travail des dents de tou- Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 46: Première Mise En Service

    ü La notice d'utilisation fournie se trouve dans la boîte à documents. ü Le fonctionnement et le bon niveau de propreté de l'éclairage de routes est contrôlé, voir Page 60. ü Les cales d'arrêt sont à portée de main et opérationnelles, voir Page 35. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 47: Arbre À Cardan

    „ Afin d'éviter des dommages sur la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et demander à un partenaire de service KRONE de la corriger le cas échéant.
  • Page 48: Monter L'arbre À Cardan Sur La Machine

    La conduite en ligne droite doit être contrôlée avec la machine attelée. La machine doit se déplacer au centre sur une chaussée plane derrière le tracteur. Si la machine se déplace en étant décalée par rapport au tracteur, la tringlerie de direction doit être réglée. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 49: Contrôle Du Blocage En Position De Transport

    Si la cote A n'est pas comprise entre 2,5 et 3 mm, le réglage doit être corrigé. „ Desserrer les vis (3). „ Déplacer la cale (1) jusqu'à ce que la cote soit comprise entre 2,5 et 3 mm. „ Serrer les vis (3). Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 50: Contrôle/Réglage De L'écart Entre Le Bras Porte-Dents Et Le Bras De Flèche

    „ Monter le boulon (3). „ Contrôler en position de tournière si la cote X est réglée. „ Si ce n'est pas le cas, répétez l'opération jusqu'à ce que la cote X soit réglée. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 51: Inclinaison De La Toupie - Réglage De Base

    „ Pour procéder à des réglages de l'inclinaison des toupies, voir Page 85. Monter la sécurisation des dents (en option) KS000-209 „ Fixer le câble (1) aux dents de toupie (3) à l'aide des pinces de câbles (2). Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 52 Le câble (1) doit se trouver derrière la dent de toupie (3) par rapport au sens de rotation. Les écrous (4) des pinces de câbles (2) doivent être orientés vers l'extérieur. INFORMATION La sécurisation des dents supplémentaire peut être commandée comme pièce de rechange sous le n° de commande : 153 479 0. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 53: Mise En Service

    „ Démonter l’attelage le cas échéant. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la notice d'utilisation du constructeur du tracteur. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 54: Accoupler La Machine Au Tracteur

    ü La machine se trouve en position de transport. ü La machine est parquée sur un sol porteur, plat et horizontal. ü La protection contre les utilisations non autorisées est démontée, voir Page 62. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 55: Orientation Du Bâti De La Machine Pour La Position De Travail

    „ Fixer les bras inférieurs (1) avec des chaînes ou des barres de limitation pour que la machine ne puisse pas se déporter sur le côté pendant le transport ou l'andainage. Æ La machine est positionnée à l'horizontale en position de travail. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 56: Montage De La Chaîne De Limitation En Profondeur Des Bras Inférieurs

    „ Afin d'éviter des dommages sur la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et demander à un partenaire de service KRONE de la corriger le cas échéant.
  • Page 57: Accoupler Les Flexibles Hydrauliques

    Page 108, et les remplacer s'ils sont endommagés (points de frottement et de blocage) ou présentent des signes de vieillissement. Les conduites de remplacement doivent répondre aux exigences techniques du fabricant de l'appareil. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 58: Montage De La Chaîne De Sécurité

    L'utilisation d'une chaîne de sécurité mal dimensionnée a pour effet que la chaîne de sécurité puisse arracher si la machine se détache involontairement. Ceci pourrait engendrer de graves accidents. „ Toujours utiliser une chaîne de sécurité à une résistance à la traction minimale de 44 kN (10000 lbf). Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 59 ü La machine est immobilisée et sécurisée, voir Page 26. „ Monter la chaîne de sécurité (1) sur le tracteur dans une position appropriée (par exemple : [I] ou [II]). KSG000-011 „ Monter la chaîne de sécurité (1) sur la machine. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 60: Raccordement De L'éclairage De Routes

    „ S'assurer que les connecteurs et les prises sont propres et secs. Le cas échéant, la prise de courant pour l’alimentation en tension et le support du boîtier de commande du tracteur doivent être montés auparavant. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 61 „ Raccorder le connecteur du boîtier de commande à la prise (4) de la machine. „ Poser le câble d'éclairage de telle façon qu'il n'entre pas en contact avec les roues du tracteur ou d'autres pièces mobiles de la machine. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 62: Commande

    ü La machine est parquée, , voir Page 77. KS000-413 Démontage „ Retirer le cadenas (1) et le prendre avec soi. Montage „ Monter le cadenas (1) et conserver la clé dans un endroit sûr. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 63: Amener Le Pied D'appui En Position D'appui/De Transport

    Les cales d'arrêt (1) bloquent la machine pour empêcher tout déplacement involontaire. 2 cales d’arrêt sont montées sur la machine. Pour protéger la machine contre tout déplacement inopiné, il convient d'utiliser les cales d'arrêt en plus du frein de parking. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 64: Démonter/Monter Les Protections Des Pointes Des Dents

    „ Insérer les protections des pointes des dents dans la fixation (2) et les bloquer avec les goupilles pliantes (3). Monter KSG000-039 „ Emboîter les protections des pointes des dents (1) sur les dents qui se trouvent à une hauteur inférieure à 2 m. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 65: Abaisser Les Bras De Flèche En Position De Travail

    La tige de piston qui se situe en direction du cadre principal de la machine doit être complètement sortie. „ Relâcher le bouton-poussoir à bascule (2). ð Le bouton-poussoir à bascule (2) passe automatiquement en position « IV ». „ Amener l'appareil de commande à simple effet (1+) du tracteur en position flottante. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 66: Relèvement Des Bras De Flèche En Position De Transport

    „ Amener le bouton-poussoir à bascule (2) vers le haut en position « V » et le maintenir enfoncé tout en relevant les toupies en position de transport avec l'appareil de commande à simple effet (1+). Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 67: Desserrage/Blocage Du Blocage Des Toupies

    ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 26. Déblocage KSG000-020 „ Pour desserrer le blocage des toupies, desserrer le ressort de traction (2) de la dent (1). „ Accrocher le ressort de traction (2) dans l'orifice de maintien (3). Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 68: Pivotement Des Bras Porte-Dents En Position De Travail

    REMARQUE ! Lors du pivotement des bras porte-dents, tourner les toupies de façon à ce que les bras porte-dents n'entrent pas en collision avec la protection. „ Pivoter le bras porte-dents (3) en position de travail. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 69: Pivotement Des Bras Porte-Dents En Position De Transport

    „ Bloquer le boulon (2) à l'aide de la goupille pliante (1). „ Veiller à ce que la goupille pliante (1) s'engage correctement. À cet effet, la bague de la goupille pliante doit se trouver dans la rainure de la tige. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 70: Pivoter Les Étriers De Protection En Position De Travail

    ü Les bras de flèche se trouvent en position de travail, voir Page 65. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 26. „ Pivoter l’étrier de protection (1) vers l'intérieur en position de transport. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 71: Sélection Du Mode Des Toupies

    „ Amener le commutateur à bascule (2) en position (II). „ Amener l'appareil de commande à simple effet (1+) en position flottante. „ Pour désactiver le boîtier de commande, amener l'interrupteur principal (1) en position « 0 ». Fonctionnement avec une seule toupie, toupie gauche Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 72 „ Pour activer le boîtier de commande, amener l'interrupteur principal (1) en position « 1 ». „ Amener le commutateur à bascule (2) en position (II). „ Actionner l'appareil de commande à simple effet (1+). „ Pour désactiver le boîtier de commande, amener l'interrupteur principal (1) en position « 0 ». Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 73: Vitesse De Conduite Et Vitesse D'entraînement

    Risque de dommages sur la machine en cas de marche arrière La machine est conçue pour le déplacement en marche avant. Ne jamais faire marche arrière lorsque la machine est en position de travail. „ Relever les toupies avant une marche arrière. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 74: Conduite Sur Champ À Flanc De Colline

    Le non-respect des consignes de sécurité fondamentales peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. „ En vue d'éviter tout accident, il est indispensable de lire et de prendre en compte les consignes de sécurité fondamentales, voir Page 12. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 75 Conduite sur champ à flanc de colline 8.15 KMG000-094 „ Ne pas amener la machine de la position de transport en position de travail ou inversement tant que la machine est utilisée en travers de la pente. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 76: Conduite Et Transport

    Ceci pourrait engendrer de graves accidents. „ Pour éviter que des fonctions ne soient déclenchées par erreur, le robinet d'arrêt/les robinets d'arrêt doit ou doivent être verrouillé/s lors du transport et de la circulation sur route. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 77: Préparer La Machine Pour La Circulation Routière

    Si la machine n'est pas sécurisée contre tout déplacement inopiné après avoir été immobilisée, des personnes peuvent être grièvement blessées par le déplacement incontrôlé de la machine. „ Bloquer la machine avec des cales d'arrêt pour empêcher tout déplacement. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 78 „ Abaisser les bras inférieurs du tracteur de manière à pouvoir déplacer le tracteur sans danger. „ Monter la protection contre les utilisations non autorisées et conserver la clé en lieu sûr, voir Page 62. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 79: Préparation De La Machine Pour Le Transport

    „ Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. „ Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. „ Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 26. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 80: Arrimage De La Machine

    „ Avant le transport, sécuriser la machine de manière conforme au moyen de dispositifs d'arrimage adaptés qu'il convient de fixer aux points d'arrimage prévus à cet effet. KSG000-052 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 81 La machine est dotée de 4 points d'arrimage. • Les points d'arrimage (1) se trouvent respectivement sur les bras intermédiaires sur chaque toupie. • Les points d'arrimage (2) se trouvent à l'arrière sur le châssis, à droite et à gauche. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 82: Réglages

    Risque de blessures par les dents de toupie Lors des travaux au niveau des dents de toupie, il existe un risque de lésions oculaires. „ Porter des lunettes de protection lors des travaux au niveau des dents de toupie. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 83: Régler La Hauteur De Travail

    „ Pour réduire l'écart entre les dents et le sol, tourner la manivelle (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. „ Pour bloquer la manivelle (1), rabattre le blocage (2). „ Procéder le cas échéant à nouveau au réglage si les conditions changent pendant l'utilisation. Pour la version « Plus » KS000-188 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 84: Réglage De La Largeur De Travail/Largeur D'andain

    „ Pour réduire la largeur de travail/largeur d'andain, actionner l'appareil de commande à double effet (bleu 2-). INFORMATION Si une bande de fourrage reste entre la toupie avant et la toupie arrière, réduire la largeur de travail ou augmenter la largeur d'andain. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 85: Réglage De L'inclinaison De La Toupie

    à la distance la plus faible par rapport au sol dans la zone de ratissage intérieure (donc dans la zone de dépôt) et à une distance moyenne par rapport au sol dans la zone avant. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 86 (à droite et à gauche) du châssis. Pour la version « Plus » Une modification de l'inclinaison longitudinale (la toupie bascule vers l'avant) est obtenue en réglant la hauteur des roues de jauge avant (à droite et à gauche) du châssis. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 87 „ Couper le moteur du tracteur, retirer la clé de contact et la prendre avec soi. „ Sécuriser la toupie contre tout abaissement en utilisant des accessoires adaptés. Pour la version « Série » KS000-193 Pos. I ≙ écart minimal entre les dents et le sol Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 88: Réglage Des Vitesses De Descente Des Toupies

    En fonction du type de tracteur et de la pression d'huile, un ajustage à l'aide des papillons peut s'avérer nécessaire. Le moindre ajustage au niveau des vis moletées des papillons suffit à modifier sensiblement la vitesse de levage et de descente. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 89: Vitesse De Déploiement Pour Le Réglage De La Largeur De Travail/Réglage De La Largeur D'andainage

    Vitesse de déploiement des deux bras de flèche – papillon (3) „ Desserrer l'écrou hexagonal (1). „ Visser ou dévisser le goujon fileté (2). „ Serrer l'écrou hexagonal (1). „ Contrôler la vitesse de déploiement des bras de flèche. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 90: Calibrer Le Capteur

    ð L'affichage droit clignote 5x en indiquant « 99 ». Æ La valeur mesurée « 99 » est ensuite enregistrée comme limite supérieure de la plage de mesure. Toupie gauche „ Maintenir l'aimant au-dessus de l'affichage gauche (2). Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 91: Réglage Du Délestage À Ressort

    „ Pour régler le délestage à ressort, tirer sur la goupille à ressort (1), placer le boulon (2) dans l'une des trois positions (I, II, III) et le bloquer avec la goupille à ressort (1). « + » ≙ délestage maximal « - » ≙ délestage minimal Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 92: Maintenance - Généralités

    Page 97 Serrer les vis/écrous sur la machine voir Page 94 Contrôle des vis sur les dents voir Page 97 Contrôle du blocage en position de transport voir Page 49 Contrôler les flexibles hydrauliques voir Page 108 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 93: Maintenance - Toutes Les 50 Heures

    Déplacer la machine tous les 2 mois Contrôler que les protections des pointes des voir Page 65 dents montées pour le transport sont com- plètes Contrôler que les toupies sont bloquées voir Page 68 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 94: Couples De Serrage

    Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) 1050 1220 1100 1550 1800 1450 2100 2450 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 95 Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. DV000-000 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 96 Couple de serrage maximal (Nm) (±10%) M10x1 M12x1,5 G1/4“ M14x1,5 M16x1,5 M18x1,5 M20x1,5 G1/2“ M22x1,5 M24x1,5 G3/4“ M33x2 G1“ M42x1,5 G1 1/4“ Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 97: Contrôle Des Vis Sur Les Dents

    „ Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Swadro TC 1000...
  • Page 98 24 mm 6 pièce 290 Nm 320 Nm M20x1,5 27 mm 8 pièce 380 Nm 420 Nm M20x1,5 30 mm 8 pièce 380 Nm 420 Nm M22x1,5 32 mm 8/10 pièces 510 Nm 560 Nm M22x2 32 mm 10 pièce 460 Nm 505 Nm Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 99: Remplacer Les Dents (En Cas De Réparation)

    „ Tenir les personnes à distance de la zone de travail. „ Lors des travaux de nettoyage à l'air comprimé ou avec un nettoyeur haute pression, porter des équipements de travail appropriés (par ex. protection oculaire). Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 100 „ Après chaque utilisation, éliminer les résidus des balles et la poussière sur la machine. Æ Lorsque les conditions de travail sont très sèches, le nettoyage doit être répété plusieurs fois par jour. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 101: Maintenance - Lubrification

    Des dégâts environnementaux peuvent être occasionnés même s’il s’agit de petites quantités. „ Stocker les matières d’exploitation dans des récipients appropriés conformément aux prescriptions légales. „ Éliminer les matières d’exploitation usées conformément aux prescriptions légales. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 102: Lubrifier L'arbre À Cardan

    „ Faire glisser le manchon (1) sur le côté. „ Le cas échéant, tourner la toupie jusqu'à ce que le graisseur (2) soit visible. „ Après la lubrification, glisser à nouveau le manchon (1) par-dessus le point de lubrification. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 103: Plan De Lubrification - Machine

    Type de lubrification Lubrifiant Remarque „ Appliquer environ 2 coups Graisser Graisse polyvalente de la graisse lubrifiante de la pompe à graisse. „ Retirer la graisse excédentaire du graisseur. KSG000-037 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 104 Maintenance – lubrification 12.2 Plan de lubrification – machine Toutes les 20 heures de fonctionnement (10) (11) (12) Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 105 Maintenance – lubrification Plan de lubrification – machine 12.2 Toutes les 20 heures de fonctionnement (13) Pour la version « Série » KS000-225 Toutes les 20 heures de fonctionnement (14) (15) Pour la version « Plus » KS000-226 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 106 Maintenance – lubrification 12.2 Plan de lubrification – machine Toutes les 20 heures de fonctionnement (16) (17) (18) (19) (20) Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 107: Maintenance - Système Hydraulique

    Le stockage et l'élimination incorrects des huiles et filtres à huile usagés peuvent causer des dommages environnementaux. „ Stocker ou éliminer des huiles usagées et des filtres à huile conformément aux prescriptions légales. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 108: Huile Hydraulique

    Effectuer un contrôle visuel „ Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 109: Maintenance - Boîtes De Vitesse

    „ Extraire la tige de jaugeage (1), la nettoyer puis l'insérer complètement. Utiliser un chiffon non pelucheux pour nettoyer la tige de jaugeage. „ Extraire la tige de jaugeage (1) et contrôler le niveau d'huile. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 110 „ Démonter la vis de vidange (2) et vidanger l'huile. „ Monter la vis de vidange (2), couple de serrage voir Page 96. „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage. „ Contrôler le niveau d'huile. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 111: Défaut, Cause Et Dépannage

    „ Augmenter la vitesse de rotation. Valeur indicative : 350 à La vitesse de rotation est trop faible. 450 tr/min. „ Modifier le réglage de l'inclinaison latérale, Erreur de réglage de l'inclinai- voir Page 85. son latérale des toupies. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 112: Points D'appui Du Cric

    „ Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. „ Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. „ Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 26. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 113 Défaut, cause et dépannage Points d'appui du cric 15.2 KSG000-049 1 Point d'appui du cric à l'arrière gauche 2 Point d'appui du cric à l'arrière droit Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 114: Élimination

    Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 115: Annexe

    ◯ ∼ K1=vanne d'arrêt toupie gauche x=alimentée en courant N=position neutre K2=vanne d'arrêt toupie droite ◯=non alimentée en courant +=position de débit K3=position de transport/de tour- ∼=position flottante nière >>> 2 150101521_03 [} 116] Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 117: Index

    Couple de serrage : écrous de roue ....98 Avertissements destinés à prévenir les dommages Couples de serrage ..........94 matériels/environnementaux ........ 9 Boîte de transmission principale ...... 109 Boîtier de commande ......... 43 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 118 Graisses lubrifiantes ........... 41 Dimensions............39 Groupe-cible du présent document ...... 6 Données de contact de votre revendeur ....2 Durée de service de la machine ......12 Huile hydraulique..........108 Huiles ..............41 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 119 Monter l'arbre à cardan sur le tracteur ....56 Monter/démonter la protection contre les utilisations non autorisées ........62 Nettoyage de la machine........99 Orientation du bâti de la machine pour la position de travail ............. 55 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 120 Qualification du personnel spécialisé ....13 Sources de danger sur la machine..... 22 Surfaces brûlantes ..........23 Symbole de représentation ........7 Symboles dans le texte ........7 Symboles dans les figures ........7 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 121 Zone de danger en raison des pièces de la machine continuant de fonctionner ....17 Zone de danger entre le tracteur et la machine . 17 Zone de danger lorsque l'entraînement est activé ................17 Zones de danger ..........15 Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 122 Cette page a délibérément été laissée vide. Swadro TC 1000 Notice d'utilisation originale 150000631_08_fr...
  • Page 123: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité Nous, la société KRONE Agriculture SE Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle déclarons par la présente en tant que fabricant du produit mentionné ci-après, sous notre res- ponsabilité propre, que la machine : Andaineur rotatif série :...
  • Page 124 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...

Table des Matières