Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

HTW-MI2112T1DN1 | HTW-MI2160T1DN1 | HTW-MI2280T1DN1
HTW-MI2400T1DN1 | HTW-MI2450T1DN1| HTW-MI2560T1DN1
ES
Manual de Instalación
Por favor lea atentamente antes de usar este producto.
EN
Installation Manual
Please, read carefully before using the product.
FR
Manuel d'Installation
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement.
PT
Manual de Instalação
Por favor leia atentamente antes de usar o equipamento.
IT
Manuale de Installazione
Per favore leggere attentamente prima di utilizzare questo prodotto.
H I G H P R E S S U R E D U C T
MI2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HTW MI2 Serie

  • Page 1 H I G H P R E S S U R E D U C T HTW-MI2112T1DN1 | HTW-MI2160T1DN1 | HTW-MI2280T1DN1 HTW-MI2400T1DN1 | HTW-MI2450T1DN1| HTW-MI2560T1DN1 Manual de Instalación Por favor lea atentamente antes de usar este producto. Installation Manual Please, read carefully before using the product.
  • Page 3 C O N D U C T O D E A L T A P R E S I Ó N ESPAÑOL Manual de Instalación HTW-MI2112T1DN1 | HTW-MI2160T1DN1 | HTW-MI2280T1DN1 HTW-MI2400T1DN1 | HTW-MI2450T1DN1| HTW-MI2560T1DN1...
  • Page 4 Contenidos • Utilice únicamente cables eléctricos que cumplan con las Manual de instalación.................1 especificaciones. Todo el cableado en el sitio debe realizarse de acuerdo con el diagrama de conexión adjunto al producto. Accesorios..................2 Asegúrese de que no haya fuerzas externas actuando sobre los 1.
  • Page 5 • Al montar las unidades interior y exterior, asegúrese de que el cable de alimentación esté instalado a una distancia de al menos 1 m de cualquier televisor o radio para evitar ruidos o interferencias con las imágenes. • El refrigerante necesario para la instalación es R410A. Asegúrese de que el refrigerante sea el correcto antes de la instalación. El refrigerante incorrecto puede causar la unidad no funcione correctamente.
  • Page 6 Comprar en función de los Para la instalación Anclaje de gancho requisitos reales del de la unidad de expansión proyecto. interior. Comprar en función de los Para la instalación de requisitos reales del Gancho de montaje la unidad interior. proyecto. Comprar en función de los Comprar en función de los Amarre para cable de...
  • Page 7 Estructura de acero Precaución • Todos los pernos deben estar hechos de acero al carbono Coloque y use directamente una varilla de acero en ángulo como soporte. de alta calidad (con superficie galvanizada u otro tratamiento para prevenir la oxidación) o acero inoxidable. •...
  • Page 8 3.3 Dimensiones 3.3.1 Dimensiones de instalación de los pernos de elevación y tamaño de ubicación de la tubería de conexión (unidad: mm) Unit: mm 7.1~11.2kW Figura 3.7...
  • Page 9 Unidad: mm 14.0~16.0kW Figura 3.8...
  • Page 10 Unidad: mm 20.0 28.0kW 342(W) 68.5 Figura 3.9...
  • Page 11 Unit: mm 40.0~56.0kW Agujero de reparación Figura 3.10...
  • Page 12 4. Instalación de la tubería de refrigerante  Antes de instalar la tapa del casquillo en el casquillo de la tubería, aplique un poco de aceite refrigerante en el casquillo (tanto por 4.1 Requisitos de diferencia de longitud y nivel para la dentro como por fuera) y luego gírelo tres o cuatro veces antes de tubería conexiones a las unidades interior y exterior apretar la tapa.
  • Page 13 5. Instalación de la tubería de descarga de agua 9. Instale el codo de almacenamiento de agua. 5.1 Instalación de la tubería de descarga de agua para la unidad interior (1) Para un conducto de descarga de agua conectado a la bandeja de drenaje principal en la unidad interior, la tubería de descarga de agua debe 1.
  • Page 14 6. Instalación de conductos de aire 6.1 Diseño e instalación de tuberías (1) Para evitar un cortocircuito en el suministro de aire, las tuberías de los conductos de salida y retorno de aire no deben estar demasiado cerca. (2) La unidad interior no tiene un filtro de aire instalado. El filtro de aire debe instalarse en un lugar como una entrada de aire donde se pueda mantener fácilmente. (Sin un filtro de aire, las partículas de polvo pueden adherirse al intercambiador de calor de aire, lo que hará...
  • Page 15 11.2kW 200Pa 190Pa 180Pa 170Pa 160Pa 150Pa 140Pa 130Pa 120Pa 110Pa 100Pa(defecto) 90Pa 80Pa 70Pa 60Pa 50Pa 30Pa 1340 1390 1440 1490 1540 1590 1640 1690 1740 1790 1840 1890 Flujo de aire (m 14.0kW 200Pa 190Pa 180Pa 170Pa 160Pa 150Pa 140Pa 130Pa...
  • Page 16 20.0/25.0/28.0kW 250Pa 230Pa 210Pa 200Pa 190Pa 180Pa 170Pa(defecto) 160Pa 150Pa 140Pa 130Pa 120Pa 110Pa 100Pa 90Pa 80Pa 70Pa 60Pa 50Pa 30Pa 3720 3770 3820 3870 3920 3970 4020 4070 4120 4170 4220 4270 4320 Flujo de aire (m 40-45 KW 400Pa 380Pa 360Pa...
  • Page 17 Establezca la presión estática externa (ESP) adecuada de acuerdo con las  La Figura 7.2 muestra el terminal de alimentación de la unidad interior. condiciones reales de instalación. De lo contrario, puede causar algunos problemas. Si el conducto de conexión es largo y el ajuste de ESP es pequeño, el flujo de aire será...
  • Page 18 Conecte el extremo blindado del cable Unidad blindado a la chapa metálica de la caja Tabla 7.2 Características eléctricas de las unidades interiores exterior del controlador electrónico " " aquí) Fuenet de alimentación Línea de señalización Nombre Modelo (P Q E) entre unidades exteriores Volts Conexión de la capa blindada...
  • Page 19 8.2 Configuración de dirección Los puertos X1, X2, D1, D2 a los lados del tablero de control principal y  el puerto de comunicació n unidireccional (lado del tablero de Cuando esta unidad interior está conectada a la unidad exterior, la unidad visualizació...
  • Page 20 8.4 Códigos de error y definiciones En el modo de calefacción, cuando se alcanza la temperatura establecida, el ventilador funciona en un Error ciclo de 4 minutos apagado / 1 minuto en ciclo repetido. Contenido code En el modo de calefacción, cuando se alcanza la temperatura establecida, el ventilador funciona en un ciclo repetido de 8 minutos apagado / 1 minuto Conflicto de modo...
  • Page 21 • No quite la parte delantera o trasera del control remoto y no toque Operación manual los componentes internos del control remoto, ya que hacerlo puede Hay dos tipos de precauciones que se describen a continuación: causar lesiones. Si el control remoto deja de funcionar, Advertencia: El incumplimiento puede provocar la muerte o comuníquese con su proveedor o ingeniero de servicio.
  • Page 22 • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales ■ Tipo de conducto de alta reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han presión estática recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de Toma de aire forma segura y comprenden los peligros.
  • Page 23 13. Ajuste de la dirección del flujo de aire 12. Funcionamiento y funcionamiento del acondicionador de aire Dado que el aire más cálido sube y el aire más frío desciende, la El rango de temperatura de funcionamiento bajo el cual la unidad funciona de distribución del aire caliente / frío alrededor de una habitación se puede mejorar colocando las rejillas de la unidad.
  • Page 24 15. Síntomas que no son fallas Los siguientes síntomas se pueden experimentar durante el funcionamiento normal de la unidad y no se consideran fallas. Nota: Afloje los tornillos y Si no está seguro de si ha ocurrido una falla, comuníquese con su desmonte el filtro.
  • Page 25 16.2 Solución de problemas de la unidad Síntoma Posibles Causas Pasos para solucionar problemas Se ha producido un corte de energía (se ha Espere a que vuelva la energía. cortado la energía de las instalaciones). Encienda la unidad. Esta unidad interior forma parte de un sistema de aire acondicionado que tiene varias unidades interiores que están todas conectadas.
  • Page 26 16.3 Solución de problemas del control remoto Advertencia: Ciertos pasos de solución de problemas que un técnico profesional puede realizar cuando investiga un error se describen en este manual del propietario solo como referencia. No intente realizar estos pasos usted mismo; solicite a un técnico profesional que investigue el problema. Si ocurre alguno de los siguientes errores, apague la unidad y comuníquese con un técnico profesional de inmediato.
  • Page 27 16.4 Códigos de error Con la excepción de un error de conflicto de modo, comuníquese con su proveedor o ingeniero de servicio si alguno de los códigos de error enumerados en la siguiente tabla aparece en el panel de visualización de la unidad. Si el error de conflicto de modo se muestra y persiste, comuníquese con su proveedor o ingeniero de servicio.
  • Page 29 H I G H P R E S S U R E D U C T ENGLISH Installation Manual HTW-MI2112T1DN1 | HTW-MI2160T1DN1 | HTW-MI2280T1DN1 HTW-MI2400T1DN1 | HTW-MI2450T1DN1| HTW-MI2560T1DN1...
  • Page 30 Contents • Use only electrical cables that fulfil the specifications. All wiring on Installaion Manual................1 site must be carried out in accordance with the connection diagram attached to the product. Make sure that there are no external forces Accessories..................2 acting on the terminals and wires. Improper wiring and installation 1.
  • Page 31 • When mounting the indoor and outdoor units, make sure the power cord is installed at a distance of at least 1 m away from any TV or radio so as to prevent noise or interference with the images. • The refrigerant required for the installation is R410A. Make sure the refrigerant is correct before installation. Incorrect refrigerant may cause the unit to malfunction.
  • Page 32 Expansion hook To purchase based on actual For installation of project requirements. anchor indoor unit. To purchase based on actual For installation of Mounting hook project requirements. indoor unit. To purchase based on actual To purchase based on actual Tie for connecting wire project requirements.
  • Page 33 Steel framework Caution • All bolts should be made from high quality carbon steel (with Directly set and use an angled steel rod for support. galvanized surface or other rust prevention treatment) or stainless steel. • How the ceiling should be handled will differ with the type of building.
  • Page 34 3.3 Dimensions 3.3.1 Installation dimensions of lifting bolts and location size of connecting piping (unit: mm) Unit: mm 7.1~11.2kW Figure 3.7...
  • Page 35 Unit: mm 14.0~16.0kW Figure 3.8...
  • Page 36 Unit: mm 20.0 28.0kW 342(W) 68.5 Figure 3.9...
  • Page 37 Unit: mm 40.0~56.0kW Repair hole Figure 3.10...
  • Page 38 4. Refrigerant Piping Installation  Before the socket cap is installed on the pipe socket, apply some refrigerant oil on the socket (both inside and outside), and then rotate 4.1 Length and Level Difference Requirements for the Piping it three or four times before you tighten the cap. See Figure 4.3. Connections to the Indoor and Outdoor Units Apply refrigerant oil The length and level difference requirements for the refrigerant piping...
  • Page 39 5. Water Discharge Piping Installation 9. Install the water storage elbow. 5.1 Water Discharge Piping Installation for Indoor Unit (1) For a water discharge duct connected to the main drain pan in the indoor unit, the water discharge piping must include a water 1.
  • Page 40 6. Air Duct Installation 6.1 Piping Design and Installation (1) In order to prevent short-circuit air delivery, the piping for air outlet and air return ducts must not be too close. (2) The indoor unit does not have an air filter installed. The air filter must be installed at a location like an air inlet where it can be easily maintained. (Without an air filter, dust particles may stick to the air heat exchanger which will make the air conditioner prone to failures and water leakage.) (3) Before installing the air duct, ensure that the static pressure of the air duct is within the permitted range of the indoor unit (see section 6.2).
  • Page 41 11.2kW 200Pa 190Pa 180Pa 170Pa 160Pa 150Pa 140Pa 130Pa 120Pa 110Pa 100Pa(default) 90Pa 80Pa 70Pa 60Pa 50Pa 30Pa 1340 1390 1440 1490 1540 1590 1640 1690 1740 1790 1840 1890 Air flow (m 14.0kW 200Pa 190Pa 180Pa 170Pa 160Pa 150Pa 140Pa 130Pa 120Pa...
  • Page 42 20.0/25.0/28.0kW 250Pa 230Pa 210Pa 200Pa 190Pa 180Pa 170Pa(default) 160Pa 150Pa 140Pa 130Pa 120Pa 110Pa 100Pa 90Pa 80Pa 70Pa 60Pa 50Pa 30Pa 3720 3770 3820 3870 3920 3970 4020 4070 4120 4170 4220 4270 4320 Air flow (m 40-45 KW 400Pa 380Pa 360Pa 340Pa...
  • Page 43 Set proper external static pressure (ESP) according to the actual installation  Figure 7.2 shows the power supply terminal of the indoor unit. conditions. Otherwise it may cause some problems. If the connecting duct is long and the ESP setting is small, the airflow will be very small, leading to poor performance.
  • Page 44 (Connect the shielded end of the shielded Outdoor wire to the electronic controller box sheet unit Table 7.2 Indoor units electrical characteristics metal " " here) Power supply Signalling line Model name (P Q E) between outdoor Volts units Connecting the shielded 7.1kW 0.15 layer of the shielded wire...
  • Page 45 8.2 Address Settings The X1, X2, D1, D2 ports on the sides of the main control board and the  unidirectional communication port (display board side) are for different When this indoor unit is connected to the outdoor unit, the outdoor unit types of wired controllers (see Figure 7.10).
  • Page 46 8.4 Error Codes and Definitions In heating mode when the set temperature has been reached, the fan operates in a 4 minutes off / 1 minute on Error repeating cycle Content code In heating mode when the set temperature has been reached, the fan operates in an 8 minutes off / 1 minute on repeating cycle Mode conflict...
  • Page 47 Operation Manual • Do not remove the remote controller’s front or back overs and do not touch the remote controller’s internal components, as doing so can There are two types of precautions as described below: cause injury. If the remote controller stops working, contact your Warning: Failure to comply may lead to death or serious injury.
  • Page 48 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ■ High static pressure duct type capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in Air Intake a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 49 13. Adjusting Air Flow Direction 12. Air Conditioner Operations and Performance Since warmer air rises and cooler air falls, the distribution of The operating temperature range under which the unit runs stably are given in warmed/cooled air around a room can be improved by positioning the below table.
  • Page 50 15. Symptoms That Are Not Faults The following symptoms may be experienced during the normal operation of the unit and are not considered faults. Note: If you are not Loosen the bolts and sure whether a fault has occurred, contact your supplier or service dismantle the filter.
  • Page 51 16.2 Unit Troubleshooting Symptom Possible causes Troubleshooting steps A power cut has occurred (the power to the Wait for the power to come back on. premises has been cut-off). Power on the unit. This indoor unit forms part of an air conditioning system that has multiple indoor units that are all connected.
  • Page 52 16.3 Remote Controller Troubleshooting Warning: Certain troubleshooting steps that a professional technician may perform when investigating an error are described in this owner's manual for reference only. Do not attempt to undertake these steps yourself – arrange for a professional technician to investigate the problem. If any of the following errors occur, power the unit off and contact a professional technician immediately.
  • Page 53 16.4 Error Codes With the exception of a mode conflict error, contact your supplier or service engineer if any of the error codes listed in the following table are displayed on the unit's display panel. If the mode conflict error is displayed and persists, contact your supplier or service engineer. These errors should only be investigated by a professional technician.
  • Page 55 G A I N A B L E H A U T E P R E S S I O N FRANÇAIS Manuel d’Installation HTW-MI2112T1DN1 | HTW-MI2160T1DN1 | HTW-MI2280T1DN1 HTW-MI2400T1DN1 | HTW-MI2450T1DN1| HTW-MI2560T1DN1...
  • Page 56 Contenu Utilisez uniquement des câbles électriques conformes aux spécifications. • Installation Manuel................1 Tout le câblage sur site doit être effectué conformément au schéma de connexion joint au produit. Assurez- Accessoires..................2 vous qu'il n'y a pas de forces externes agissant sur les bornes et 1.
  • Page 57 • Lors du montage des unités intérieure et extérieure, assurez-vous que le cordon d'alimentation est installé à au moins 1 m de toute radio TV afin d'éviter le bruit ou les interférences d'image. • Le réfrigérant requis pour l'installation est le R410A. Assurez-vous que le réfrigérant est correct avant l'installation. Cela peut provoquer un réfrigérant incorrect l'appareil ne fonctionne pas correctement.
  • Page 58 Crochet Pour installer A acheter en fonction des d'ancrage besoins réels du projet. l'unité intérieure. d'expansion A acheter en fonction des Pour installer Crochet de montage besoins réels du projet. l'unité intérieure. A acheter en fonction des A acheter en fonction des Cravate Fil pour connecter le câble besoins réels du projet.
  • Page 59 Structure d'acier Mise en garde • Tous les boulons doivent être en acier au carbone de haute Réglez directement et utilisez une tige en acier coudée pour le soutien. qualité (avec surface galvanisée ou autre traitement antirouille) ou en acier inoxydable. •...
  • Page 60 3.3 Dimensions 3.3.1 Dimensions d'installation des boulons de levage et dimension de l'emplacement de la tuyauterie de raccordement (unité: mm) Unit: mm 7.1~11.2kW Graphique 3.7...
  • Page 61 Unit: mm 14.0~16.0kW Graphique 3.8...
  • Page 62 Unit: mm 20.0 28.0kW 342(W) 68.5 Graphique 3.9...
  • Page 63 Unit: mm 40.0~56.0kW Trou de réparation Graphique 3.10...
  • Page 64 4. Installation de la tuyauterie de réfrigérant Avant d'installer la fiche de la prise sur la prise de tuyau, appliquez de l'huile réfrigérante sur la prise (à l'intérieur et à l'extérieur), puis tournez-la 4.1 Exigences de longueur et de différence de niveau pour trois ou quatre fois avant de serrer la fiche.
  • Page 65 5. Installation de la tuyauterie d'évacuation d'eau 9. Installez le coude de stockage d'eau. (1) Pour un conduit d'évacuation d'eau raccordé au bac de vidange 5.1 Installation de la tuyauterie d'évacuation d'eau pour l'unité intérieure principal de l'unité intérieure, la tuyauterie d'évacuation d'eau doit 1.
  • Page 66 6. Installation des conduits d'air 6.1 Conception et installation de la tuyauterie (1) Afin d'éviter les courts-circuits d'alimentation en air, la tuyauterie des conduits de sortie d'air et de retour d'air ne doit pas être trop proche. (2) L'unité intérieure n'a pas de filtre à air installé. Le filtre à air doit être installé à un endroit comme une entrée d'air où il peut être facilement entretenu. (Sans filtre à...
  • Page 67 11.2kW 200Pa 190Pa 180Pa 170Pa 160Pa 150Pa 140Pa 130Pa 120Pa 110Pa 100Pa(défaut) 90Pa 80Pa 70Pa 60Pa 50Pa 30Pa 1340 1390 1440 1490 1540 1590 1640 1690 1740 1790 1840 1890 Débit d'air (m3 / h) 14.0kW 200Pa 190Pa 180Pa 170Pa 160Pa 150Pa 140Pa...
  • Page 68 20.0/25.0/28.0kW 250Pa 230Pa 210Pa 200Pa 190Pa 180Pa 170Pa(défaut) 160Pa 150Pa 140Pa 130Pa 120Pa 110Pa 100Pa 90Pa 80Pa 70Pa 60Pa 50Pa 30Pa 3720 3770 3820 3870 3920 3970 4020 4070 4120 4170 4220 4270 4320 Débit d'air (m3 / h) 40-45 KW 400Pa 380Pa 360Pa...
  • Page 69 Réglez la pression statique externe (ESP) appropriée en fonction des  Figure 7.2 shows the power supply terminal of the indoor unit. conditions d'installation réelles. Sinon, cela peut causer des problèmes. Si le conduit de raccordement est long et que le réglage ESP est petit, le débit d'air sera très petit, ce qui entraînera de mauvaises performances.
  • Page 70 (Connectez l'extrémité blindée du fil Unité blindé à la tôle du boîtier du contrôleur Tableau 7.2 Caractéristiques électriques des unités intérieures extérieure électronique " " ici) Source de courant Ligne de signalisation Nom du modèle (P Q E) entre les unités extérieures Volts Connexion de la couche 7.1kW...
  • Page 71 8.2 Paramètres d'adresse Les ports X1, X2, D1, D2 sur les cô t é s de la carte de commande Lorsque cette unité intérieure est connectée à l'unité extérieure, l'unité principale et le port de communication unidirectionnelle (cô t é carte extérieure attribuera automatiquement l'adresse à...
  • Page 72 8.4 Codes d'erreur et définitions En mode chauffage, lorsque la température de consigne est atteinte, le ventilateur fonctionne en 4 minutes Code d'arrêt / 1 minute en cycle répété Teneur d'erreur En mode chauffage, lorsque la température de consigne est atteinte, le ventilateur fonctionne en 8 minutes d'arrêt / 1 minute en cycle répété...
  • Page 73 Mode d'emploi • Ne retirez pas l’avant ou l’arrière de la télécommande et ne touchez pas les composants internes de la télécommande, car cela pourrait Il existe deux types de précautions décrites ci-dessous: provoquer des blessures. Si la télécommande cesse de fonctionner, Avertissement: le non-respect de cette consigne peut entraîner contactez votre fournisseur ou technicien de maintenance.
  • Page 74 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, ■ Type de conduit à haute pression statique sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des Prise d'air instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 75 13. Réglage de la direction du flux d'air 12. Fonctionnement et performances du climatiseur Étant donné que l'air plus chaud monte et que l'air plus froid La plage de température de fonctionnement sous laquelle l'unité fonctionne de descend, la distribution de l'air réchauffé / refroidi autour d'une pièce manière stable est indiquée dans le tableau ci-dessous.
  • Page 76 15. Symptômes qui ne sont pas des défauts symptômes suivants peuvent apparaître pendant Desserrez les fonctionnement normal de l'unité et ne sont pas considérés comme boulons et des pannes. Remarque: si vous n'êtes pas sûr qu'une erreur s'est démontez le filtre. produite, contactez immédiatement votre fournisseur ou votre technicien de maintenance.
  • Page 77 16.2 Dépannage de l'unité Symptôme Causes possibles Étapes de dépannage Une coupure de courant s'est produite Attendez que le courant revienne. (l'alimentation des locaux a été coupée). Mettez l'unité sous tension. Cette unité intérieure fait partie d'un système de climatisation qui a plusieurs unités intérieures qui sont toutes connectées.
  • Page 78 16.3 Dépannage de la télécommande Avertissement: Certaines étapes de dépannage qu'un technicien professionnel peut effectuer lors de la recherche d'une erreur sont décrites dans ce manuel de l'utilisateur à titre de référence uniquement. N'essayez pas d'entreprendre ces étapes vous-même - demandez à un technicien professionnel d'étudier le problème.
  • Page 79 16.4 Codes d'erreur À l'exception d'une erreur de conflit de mode, contactez votre fournisseur ou technicien de maintenance si l'un des codes d'erreur répertoriés dans le tableau suivant s'affiche sur le panneau d'affichage de l'unité. Si l'erreur de conflit de mode s'affiche et persiste, contactez votre fournisseur ou technicien de maintenance.
  • Page 81 C O N D U T A S D E A L T A P R E S S Ã O PORTUGUÊS Manual de Instalação HTW-MI2112T1DN1 | HTW-MI2160T1DN1 | HTW-MI2280T1DN1 HTW-MI2400T1DN1 | HTW-MI2450T1DN1| HTW-MI2560T1DN1...
  • Page 82 Conteúdo • Use apenas cabos elétricos que atendam às especificações. Manual de instalação................1 • Toda a fiação no local deve ser realizada de acordo com o diagrama de conexão anexado ao produto. Certifique-se de que Acessórios...................2 não haja forças externas atuando nos terminais e fios. Fiação e 1.
  • Page 83 • Ao montar as unidades interna e externa, certifique-se de que o cabo de alimentação esteja instalado a pelo menos 1m de distância de qualquer rádio de TV para evitar ruído ou interferência na imagem. • O refrigerante necessário para a instalação é R410A. Certifique-se de que o refrigerante está correto antes da instalação. Pode causar refrigerante incorreto a unidade não funciona corretamente.
  • Page 84 Para instalar a A adquirir de acordo com as Âncora de gancho reais necessidades do projeto. de expansão unidade interna. A adquirir de acordo com as Para instalar a Gancho de montagem reais necessidades do projeto. unidade interna. A adquirir de acordo com as A adquirir de acordo com as Gravata Fio para conectar o cabo...
  • Page 85 Estrutura de ferro Cuidado • Todos os parafusos devem ser feitos de aço carbono de Defina diretamente e use uma haste de aço em ângulo para suporte. alta qualidade (com superfície galvanizada ou outro tratamento anti-ferrugem) ou aço inoxidável. • A forma como o teto deve ser tratado varia de acordo com Parafuso de suspensão o tipo de construção.
  • Page 86 3.3 Dimensões 3.3.1 Dimensões de instalação dos parafusos de elevação e dimensão da localização da tubulação de conexão (unidade: mm) Unit: mm 7.1~11.2kW Figura 3.7...
  • Page 87 Unit: mm 14.0~16.0kW Figura 3.8...
  • Page 88 Unit: mm 20.0 28.0kW 342(W) 68.5 Figura 3.9...
  • Page 89 Unit: mm 40.0~56.0kW Buraco de reparo Figura 3.10...
  • Page 90 4. Instalando a tubulação de refrigerante  Prima di installare il tappo della presa sulla presa del tubo, applicare Antes de instalar o plugue do soquete no soquete do tubo, aplique um pouco de óleo refrigerante no soquete (tanto por dentro quanto por fora), depois gire três ou 4.1 Requisitos de comprimento e diferença de nível para quatro vezes antes de apertar o plugue.
  • Page 91 5. Instalação da tubulação de descarga de água 9. Instale o cotovelo de armazenamento de água. 5.1 Instalação de tubulação de descarga de água para unidade interna (1) Para um duto de descarga de água conectado à bandeja de drenagem principal na unidade interna, a tubulação de descarga de água 1.
  • Page 92 6. Instalação do duto de ar 6.1 Projeto e Instalação de Tubulação (1) Para evitar curto-circuito no fornecimento de ar, a tubulação de saída de ar e os dutos de retorno de ar não devem estar muito próximos. (2) A unidade interna não tem filtro de ar instalado. O filtro de ar deve ser instalado em um local como uma entrada de ar, onde possa ser facilmente mantido.
  • Page 93 11.2kW 200Pa 190Pa 180Pa 170Pa 160Pa 150Pa 140Pa 130Pa 120Pa 110Pa 100Pa(padrão) 90Pa 80Pa 70Pa 60Pa 50Pa 30Pa 1340 1390 1440 1490 1540 1590 1640 1690 1740 1790 1840 1890 Fluxo de ar (m3 / h) 14.0kW 200Pa 190Pa 180Pa 170Pa 160Pa 150Pa...
  • Page 94 20.0/25.0/28.0kW 250Pa 230Pa 210Pa 200Pa 190Pa 180Pa 170Pa(padrão) 160Pa 150Pa 140Pa 130Pa 120Pa 110Pa 100Pa 90Pa 80Pa 70Pa 60Pa 50Pa 30Pa 3720 3770 3820 3870 3920 3970 4020 4070 4120 4170 4220 4270 4320 Fluxo de ar (m3 / h) 40-45 KW 400Pa 380Pa...
  • Page 95 Defina a pressão estática externa (ESP) adequada de acordo com as condições reais de  A Figura 7.2 mostra o terminal de alimentação da unidade interna. instalação. Caso contrário, pode causar alguns problemas. Se o duto de conexão for longo e a configuração do ESP for pequena, o fluxo de ar será...
  • Page 96 (Conecte a extremidade blindada do fio Unidade blindado à folha de metal da caixa do Tabela 7.2 Características elétricas das unidades internas externa controlador eletrônico " " aqui) Fonte de energia Linha de sinalização Nome do modelo (P Q E) entre unidades externas Volts Conectando a camada...
  • Page 97 8.2 Configurações de endereço As portas X1, X2, D1, D2 nas laterais da placa de controle principal e a Quando esta unidade interna é conectada à unidade externa, a unidade porta de comunicaç ã o unidirecional (lado da placa do display) sã o para externa atribuirá...
  • Page 98 8.4 Códigos e definições de erro No modo de aquecimento, quando a temperatura definida é atingida, o ventilador opera em um ciclo de Erro repetição de 4 minutos desligado / 1 minuto Contente No modo de aquecimento, quando a temperatura código definida é...
  • Page 99 • Não remova a parte frontal ou traseira do controle remoto e não Manual de operações toque nos componentes internos do controle remoto, pois isso pode Existem dois tipos de precauções, conforme descrito abaixo: causar ferimentos. Se o controle remoto parar de funcionar, entre Aviso: O não cumprimento pode resultar em morte ou ferimentos em contato com seu fornecedor ou engenheiro de serviço.
  • Page 100 • Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ■ Tipo de duto de alta pressão estática reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de Entrada de ar forma segura e compreendam os perigos envolvidos.
  • Page 101 13. Ajuste da direção do fluxo de ar 12. Operações e desempenho do ar condicionado Visto que o ar mais quente sobe e o ar mais frio desce, a A faixa de temperatura operacional na qual a unidade funciona de forma distribuição do ar aquecido / resfriado ao redor de uma sala pode estável é...
  • Page 102 15. Sintomas que não são falhas Os seguintes sintomas podem ocorrer durante a operação normal da unidade e não são considerados falhas. Nota: Se você não tiver Afrouxe os parafusos e certeza se ocorreu uma falha, entre em contato com seu fornecedor desmonte o filtro.
  • Page 103 16.2 Resolução de problemas da unidade Sintoma Causas Possíveis Etapas de solução de problemas Ocorreu um corte de energia (a energia para as Aguarde até que a energia seja ligada novamente. instalações foi cortada). Ligue a unidade. Esta unidade interna faz parte de um sistema de ar condicionado que possui várias unidades internas, todas conectadas.
  • Page 104 16.3 Solução de problemas do controle remoto Aviso: Determinadas etapas de solução de problemas que um técnico profissional pode executar ao investigar um erro são descritas neste manual do proprietário apenas para referência. Não tente realizar essas etapas sozinho - peça a um técnico profissional para investigar o problema. Se algum dos erros a seguir ocorrer, desligue a unidade e entre em contato com um técnico profissional imediatamente.
  • Page 105 16.4 Códigos de Erro Com exceção de um erro de conflito de modo, entre em contato com seu fornecedor ou engenheiro de serviço se algum dos códigos de erro listados na tabela a seguir forem exibidos no painel de exibição da unidade. Se o erro de conflito de modo for exibido e persistir, entre em contato com seu fornecedor ou engenheiro de serviço.
  • Page 107 C A N A L I Z Z A T O A D A L T A P R E S S I O N E ITALIANO Manuale de Installazione HTW-MI2112T1DN1 | HTW-MI2160T1DN1 | HTW-MI2280T1DN1 HTW-MI2400T1DN1 | HTW-MI2450T1DN1| HTW-MI2560T1DN1...
  • Page 108 Contenuti Utilizzare solo cavi elettrici che soddisfano le specifiche. Tutti i • cablaggi in loco devono essere eseguiti secondo lo schema di Manuale di installazione..............1 collegamento allegato al prodotto. Assicurarsi che non ci siano Accessori....................2 forze esterne che agiscono sui terminali e sui fili. Un cablaggio e 1.
  • Page 109 • Quando si montano le unità interne ed esterne, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia installato a una distanza di almeno 1 m da qualsiasi TV o radio in modo da evitare rumori o interferenze con le immagini. • Il refrigerante richiesto per l'installazione è R410A. Assicurarsi che il refrigerante sia corretto prima dell'installazione. Può causare refrigerante errato l'unità...
  • Page 110 Ancoraggio a Per l'installazione Da acquistare in base alle gancio di effettive esigenze del progetto. dell'unità interna. espansione Da acquistare in base alle Per l'installazione Gancio di montaggio effettive esigenze del progetto. dell'unità interna. Da acquistare in base alle Da acquistare in base alle Cravatta Legare per collegare il cavo effettive esigenze del progetto.
  • Page 111 Struttura in acciaio Attenzione • Tutti i bulloni devono essere realizzati in acciaio al carbonio Impostare direttamente e utilizzare un'asta d'acciaio angolata per il supporto. di alta qualità (con superficie zincata o altro trattamento antiruggine) o acciaio inossidabile. • Il modo in cui il soffitto dovrebbe essere gestito varia a seconda del tipo di edificio.
  • Page 112 3.3 Dimensioni 3.3.1 Dimensioni di installazione dei bulloni di sollevamento e dimensione della posizione della tubazione di collegamento (unità: mm) Unit: mm 7.1~11.2kW Figura 3.7...
  • Page 113 Unit: mm 14.0~16.0kW Figura 3.8...
  • Page 114 Unit: mm 20.0 28.0kW 342(W) 68.5 Figura 3.9...
  • Page 115 Unit: mm 40.0~56.0kW Foro di riparazione Figura 3.10...
  • Page 116 4. Installazione delle tubazioni del refrigerante  Prima di installare il tappo della presa sulla presa del tubo, applicare un po 'di olio refrigerante sulla presa (sia all'interno che all'esterno), 4.1 Requisiti di lunghezza e differenza di livello per le quindi ruotarlo tre o quattro volte prima di serrare il tappo.
  • Page 117 5. Installazione delle tubazioni di scarico dell'acqua 9. Installare il gomito di accumulo dell'acqua. (1) Per un condotto di scarico dell'acqua collegato alla vaschetta di 5.1 Installazione delle tubazioni di scarico dell'acqua per l'unità interna drenaggio principale nell'unità interna, la tubazione di scarico 1.
  • Page 118 6. Installazione del condotto dell'aria 6.1 Progettazione e installazione delle tubazioni (1) Per evitare cortocircuiti in mandata dell'aria, le tubazioni per l'uscita dell'aria e i condotti di ritorno dell'aria non devono essere troppo vicine. (2) L'unità interna non ha un filtro dell'aria installato. Il filtro dell'aria deve essere installato in una posizione come una presa d'aria dove può essere facilmente mantenuto.
  • Page 119 11.2kW 200Pa 190Pa 180Pa 170Pa 160Pa 150Pa 140Pa 130Pa 120Pa 110Pa 100Pa(predefinita) 90Pa 80Pa 70Pa 60Pa 50Pa 30Pa 1340 1390 1440 1490 1540 1590 1640 1690 1740 1790 1840 1890 Flusso d'aria (m3 / h) 14.0kW 200Pa 190Pa 180Pa 170Pa 160Pa 150Pa 140Pa...
  • Page 120 20.0/25.0/28.0kW 250Pa 230Pa 210Pa 200Pa 190Pa 180Pa 170Pa(predefinita) 160Pa 150Pa 140Pa 130Pa 120Pa 110Pa 100Pa 90Pa 80Pa 70Pa 60Pa 50Pa 30Pa 3720 3770 3820 3870 3920 3970 4020 4070 4120 4170 4220 4270 4320 Flusso d'aria (m3 / h) 40-45 KW 400Pa 380Pa 360Pa...
  • Page 121 Impostare la pressione statica esterna (ESP) corretta in base alle condizioni  La Figura 7.2 mostra il terminale di alimentazione dell'unità interna. di installazione effettive. Altrimenti potrebbe causare alcuni problemi. Se il condotto di collegamento è lungo e l'impostazione ESP è piccola, il flusso d'aria sarà...
  • Page 122 (Collegare l'estremità schermata del cavo unità schermato alla lamiera della scatola del Tabella 7.2 Caratteristiche elettriche delle unità interne esterna controller elettronico " " qui) Alimentazione elettrica Linea di segnalazione tra Nome del modello (P Q E) le unità esterneSignalling line Volts Collegamento dello strato 7.1kW...
  • Page 123 Le porte X1, X2, D1, D2 sui lati della scheda di controllo principale e la 8.2 Impostazioni indirizzo porta di comunicazione unidirezionale (lato scheda display) sono per Quando questa unità interna è collegata all'unità esterna, l'unità esterna diversi tipi di controller cablati (vedere Figura 7.10). assegnerà...
  • Page 124 8.4 Codici di errore e definizioni In modalità riscaldamento, quando la temperatura impostata è stata raggiunta, la ventola funziona in un ciclo ripetitivo di 4 minuti spento / 1 minuto codice Soddisfare di errore In modalità riscaldamento, quando la temperatura impostata è...
  • Page 125 Manuale operativo • Non rimuovere la parte anteriore o posteriore del telecomando e non toccare i componenti interni del telecomando, poiché ciò Esistono due tipi di precauzioni come descritto di seguito: potrebbe causare lesioni. Se il telecomando smette di funzionare, contattare il fornitore o il tecnico dell'assistenza.
  • Page 126 • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, ■ Tipo di condotto ad alta pressione statica sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in Presa d'aria modo sicuro e comprendono i pericoli coinvolti.
  • Page 127 13. Regolazione della direzione del flusso d'aria 12. Funzionamento e prestazioni del condizionatore d'aria Poiché l'aria più calda sale e l'aria più fredda scende, la distribuzione L'intervallo di temperatura di funzionamento al di sotto del quale l'unità funziona dell'aria calda / raffreddata intorno a una stanza può essere stabilmente è...
  • Page 128 15. Sintomi che non sono difetti I seguenti sintomi possono manifestarsi durante il normale funzionamento dell'unità e non sono considerati guasti. Nota: se non Allentare i bulloni e si è sicuri che si sia verificato un guasto, contattare immediatamente smontare il filtro. il fornitore o il tecnico dell'assistenza.
  • Page 129 16.2 Risoluzione dei problemi dell'unità Sintomo Possible causes Passaggi per la risoluzione dei problemi Si è verificata un'interruzione di corrente Aspetta che la corrente torni. (l'alimentazione dei locali è stata interrotta). Accendere l'unità. Questa unità interna fa parte di un sistema di condizionamento d'aria che ha più...
  • Page 130 16.3 Risoluzione dei problemi del telecomando Avvertimento: Alcuni passaggi per la risoluzione dei problemi che un tecnico professionista può eseguire durante l'indagine su un errore sono descritti nel manuale del proprietario solo come riferimento. Non tentare di eseguire questi passaggi da solo: chiedere a un tecnico professionista di indagare sul problema.
  • Page 131 16.4 Codici di errore Ad eccezione di un errore di conflitto di modalità, contattare il fornitore o il tecnico dell'assistenza se uno dei codici di errore elencati nella tabella seguente viene visualizzato sul pannello del display dell'unità. Se l'errore di conflitto di modalità viene visualizzato e persiste, contattare il fornitore o il tecnico dell'assistenza.
  • Page 132 PORTUGAL ITALIA info@htwfrance.com info@htw.pt info.it@htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.