Télécharger Imprimer la page
HTW PREMIUM R32 Manuel De L'utilisateur Et D'installation

HTW PREMIUM R32 Manuel De L'utilisateur Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PREMIUM R32:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 68

Liens rapides

ES
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN
EN
OWNER'S AND INSTALLATION MANUAL
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET D'INSTALLATION
PT
MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO
IT
MANUALE DI UTENTE E INSTALLAZIONE
UNIDAD INTERIOR CONDUCTO
I. U. DUCT | U. I. CONDUITE
U. I. DUTO | U. I. CONDOTTO
PREMIUM R32
HTW-Dl-052PRER32 I HTW-Dl-071PRER32
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
G r a c i a s | T h a n k y o u | M e r c i | O b r i g a d o | G r a z i e
HTW-DI-105PRER32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HTW PREMIUM R32

  • Page 1 MANUALE DI UTENTE E INSTALLAZIONE UNIDAD INTERIOR CONDUCTO I. U. DUCT | U. I. CONDUITE U. I. DUTO | U. I. CONDOTTO PREMIUM R32 HTW-Dl-052PRER32 I HTW-Dl-071PRER32 HTW-DI-105PRER32 Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product.
  • Page 3 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR CONDUCTO PREMIUM R32 HTW-Dl-052PRER32 I HTW-Dl-071PRER32 HTW-DI-105PRER32...
  • Page 7 Precauciones de seguridad seguridad Durante la instalación, la comunicación por cable y el cable de alimentación no debe ser trenzados juntos, sino separados por un intervalo de al menos 2 cm. De lo contrario, es probable que la unidad para ejecutar de forma anormal.
  • Page 10 Operación segura de refrigerante flamable Requisitos de calificación para la instalación y el hombre de mantenimiento Todo el trabajo de los hombres que están participando en el sistema de refrigeración debe llevar la validez de los certificados otorgados por la autoridad de la organización y la cualificado por tratar con el sistema de refrigeración reconocidos por esta industria.
  • Page 11 Operación segura de refrigerante flamable inflamable Soldar Si debe cortar o soldar los tubos del sistema de refrigerante en el proceso de mantenimiento, por favor siga los pasos a continuación: 1. Apague la unidad y cortar el suministro eléctrico. 2. Eliminar el refrigerante. 3.
  • Page 12 Ubicación de la instalación y asuntos que requieren atención La instalación de la unidad deben cumplir con los reglamentos de seguridad nacionales y locales. La instalación afecta directamente a la calidad de uso normal, por lo que el usuario no debe realizar la instalación personalmente, en su lugar, la depuración y la instalación debe ser realizada por el técnico de acuerdo a este manual.
  • Page 13 Ubicación de la instalación y asuntos que requieren atención Requisitos de puesta a tierra 1. El aire condicionado se clasifica en los aparatos de la clase 1, por lo que su puesta a tierra deben ser fiables. 2. La línea verde-amarillo del aire acondicionado es la línea de tierra y no puede ser utilizado para otros fines, cortada o fijado por el tornillo autorroscante, de lo contrario podría provocar el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 15 Ubicación de la instalación y asuntos que requieren atención Accesorios para la instalación Las piezas de accesorios estándar listados a continuación están amuebladas y debe utilizarse cuando sea necesario. Tabla 2 Nombre Apariencia Q'ty Control Para controlar la unidad interior FRESH-AIR DRY G-CONTROL cableado...
  • Page 16 Esquema Planos de dimensiones de la unidad interior Nota: la unidad en los siguientes es mm, salvo que se indique lo contrario. 12k, 18k , 24k Item Model HTW-Dl-026PRER32 HTW-Dl-035PRER32 HTW-Dl-052PRER32 1040 1000 HTW-DI-071PRER32 1340 1300 HTW-DI-105PRER32 1340 1300...
  • Page 17 Instrucciones instalación Requisitos de dimensión en el espacio de la instalación de la unidad interior Fig.3 Instalación de la unidad interior a. Requisitos de la ubicación de la instalación 1. Asegurar la percha es lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad. 2.
  • Page 18 Instrucciones instalación 2. Instalación de los pernos de suspensión (1) Instale los pernos hacia el techo en un lugar lo suficientemente fuerte como para colgar la unidad. Marque las posiciones de los pernos de instalación de la plantilla. Con un taladro de perforación de hormigón, de 12,7 mm (1/2") de diámetro. (Fig. 5) (2) Inserte los pernos de anclaje en los orificios perforados, y conducir los pasadores completamente en el anchorbolts con un martillo.
  • Page 19 &¡PRECAUCIÓN! • Antes de la instalación, por favor, hacer una buena preparación para todas las tuberías (tubo de refrigerante, el tubo de desagüe) y cableado (cables de control cableado, cables entre la unidad interior y la unidad exterior) de la unidad interior para hacer la instalación mucho más fácil.
  • Page 20 º 2. No doblar los tubos en un ángulo mayor de 90 Tubo aislante térmico 3. Cuando las tuberías están dobladas o estiran repetidamente, el material se endurece, haciendo difícil para doblar o estirar más. No doblar o estirar los tubos más de tres veces.
  • Page 21 Instrucciones instalación -� ' :.. Aceite aplicado (para reducir la fricción con la tuerca abocardada). � Llave Llave de torsión Fig.13 ..Aceite aplicado (mejora la hermeticidad del sello). Tabla 4 par de apriete tuerca abocinada Diametro tubería (pulg.) 3/8" 1/2"...
  • Page 22 Instalación de la manguera de drenaje a. Instalación de tubería de drenaje Instale la manguera de drenaje de acuerdo con las instrucciones de este manual de �¡PRECAUCIÓN! instalación y mantener la zona lo suficientemente caliente para evitar la condensación. Problemas con la tubería puede provocar fugas de agua. 1.
  • Page 23 Vista ampliada de tubo de drenaje de condensado "t,l:..._ _______ ____c=:::JJ-';;-;:::¡::;::;:::::::A \ Tubo de drenaje de condensado Fig.18 Como el interior de la unidad se encuentra en el estado de presión negativa, es necesario configurar un remanso de codo. Los requerimientos son: A=B� P/10+20(mm) es la presión absoluta en el interior de la unidad.
  • Page 24 Dimensiones del suministro de aire, salida/entrada de aire de retorno 12k, 18k, 24k Fig.23 Unidades:mm Tabla 5 Salida de alimentación aire Entrada de aire de retorno Item Model HTW-Dl-026PRER32 HTW-Dl-035PRER32 HTW-Dl-052PRER32 HTW-DI-071PRER32 1108 1190 HTW-DI-105PRER32 1120 1100 b. Instalación del conducto de alimentación de aire 1.
  • Page 25 2. La ubicación predeterminada de la instalación de la brida rectangular se encuentra en la parte posterior y el aire de retorno la placa de cubierta está en la parte inferior, como se muestra en la Fig.25 Brida rectangular Aire de retorno trasero �...
  • Page 26 Instalación del filtro 2. Colocar el elástico de la hebilla en la 1. Colocar la hebilla en la hoja de metal hoja de metal en la entrada de aire malo en la boca de entrada de aire de la unidad. de la unidad.
  • Page 27 Instrucciones instalación Cableado eléctrico a. Precauciones de cableado ¡ADVERTENCIA! ● Antes de obtener acceso a las terminales, todos los circuitos de suministro debe estar desconectado. ● La tensión nominal de la unidad es como se muestra en la tabla 7. ●...
  • Page 28 Alambre trenzado Cable sólido Terminal sin soldadura - Palanca de aislamiento Fig.29 Tornillo con arandela especial �§=[- �Tubo de aislamiento Terminal redondo Fig.31 Abrazadera de cable Fig.30 3. Cómo reparar el cable de alimentación y el cable de conexión por la abrazadera de cable Después de pasar el cable de conexión y cable de alimentación a través del tubo aislante, sujételo con la abrazadera del cable.(Fig.31) �...
  • Page 30 Prueba funcionamiento Prueba de funcionamiento y pruebas 1. El significado de los códigos de error, como se muestra a continuación: Tabla 9 Código error Nombre Recuerde limpiar filtro Descongelar o calentar el aceite volver Protección de alta temperatura de escape. Protección de exceso de capacidad Protección contra sobrecarga del compresor Protección anti-hielo...
  • Page 31 Prueba funcionamiento 2. Si coinciden con MULTI-S unidad exterior, después de instalar las unidades completas, debe probar funcionamiento Cuando el primer encendido y gire en unidades para asegurar la instalación correcta. Los pasos de la operación de prueba es como se muestra a continuación: A: Utilice control cableado para entrar en la operación de prueba y, a continuación, el cable de la pantalla del controlador de "LL"...
  • Page 32 Análisis de errores Si su unidad de climatización funciona anormalmente, compruebe los puntos siguientes antes de ponerse en contacto con el veterano de mantenimiento. Tabla 11 Errores Posibles causas 1. La fuente de alimentación no está conectada. 2. La fuga eléctrica de la unidad de aire acondicionado provoca la desconexión del interruptor de la fuga.
  • Page 35 ENGLISH OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL INDOOR UNIT DUCT PREMIUM R32 HTW-Dl-052PRER32 I HTW-Dl-071PRER32 HTW-DI-105PRER32...
  • Page 37 Safety Precautions Please read this operating manual carefully before operating the unit. Appliance filled with flammable gas R32. Before use the appliance, read the owner's manual first. Before install the appliance, read the installation manual first. Before repair the appliance, read the service manual first. ������������������...
  • Page 38 Safety Precautions Please read this manual carefully before using and operating correctly as instructed in this manual . Please especially take notice of the following two symbols: WARNING! CAUTION! It indicates improper operation which will It indicates improper operation which will lead to human casualty or severe injury.
  • Page 39 Safety Precautions When the running modes of the indoor and outdoor units conflict, it will be indicated on the display of the wired controller in five seconds and then the indooor unit will stop. In this case, they can back to the normal condition by harmonizing their running modes: the cooling mode is compatible with the dehumidifying mode and the fan mode can go with any other mode except the heating mode.
  • Page 40 Safety Precautions WARNING! The installation should be committed to the appointed service center, otherwise it will cause water leakage, electric shock or fire etc.. Please install the unit in a place where is strong enough to withstand the weight of the unit, otherwise, the unit would fall down and cause injury or death.
  • Page 41 Safety Precautions CAUTION! Before installation, please check if the power supply corresponds with the requirement specified on the nameplate and also check its security. Before using the unit, please check if the piping and wiring are correct to avoid water leakage, refrigerant leakage, electric shock, or fire etc.
  • Page 42 Safety operation of flammable refrigerant Quali.fication requirement for installation and maintenance man AII the work men who are engaging in the refrigeration system should bear the valid certification awarded by the authoritative organization and the qualificationfor dealing with the refrigeration system recognized by this industry.
  • Page 43 Safety operation of flammable refrigerant Welding If you should cut or weld the refrigerant system pipes in the process of maintaining, please follow the steps as below: 1. Shut down the unit and cut power supply. 2. Eliminate the refrigerant. 3.
  • Page 44 Installation Location and Matters Needing Attention The installation of the unit must comply with the national and local safety regulations. The installation quality directly affects the normal use, so the user should not carry out the installation personally, instead, the installation and debugging should be done by technician according to this manual.
  • Page 45 Installation Location and Matters Needing Attention Earthing Requirements 1. ������������������������������������������� 2. The yellow-green line of the air conditioner is the earth line and can not be used for other purpose, cut of��������������� , otherwise it would cause the hazard of the electric shock.
  • Page 46 Installation Location and Matters Needing Attention Safety precautions for installing and relocating the unit To ensure safety, please be mindful of the following precautions. WARNING 1. When installing or relocating the unit, be sure to keep the refrigerant circuit free from air or substances other than the specified refrigerant.
  • Page 48 Outline Dimension Drawings ofthe Indoor Unit Note: the unit in the followings is mm, unless otherwise specified. 12k, 18k , 24k Table 3: Outline Dimensions Item Model HTW-Dl-026PRER32 HTW-Dl-035PRER32 HTW-Dl-052PRER32 1040 1000 HTW-DI-071PRER32 1300 1340 HTW-DI-105PRER32 HTW-DI-105P 1300 1340...
  • Page 49 Installation Instructions Dimension Requirements on the Installation Space of the Indoor Unit Fig.3 Installation of the Indoor Unit a. Requirements on the Installation Location 1. Ensure the hanger is strong enough to withstand the weight of the unit. 2. The drainage of the drain pipe is easy. 3.
  • Page 50 Installation Instructions 2. Installing the Suspension Bolts (1) Install the bolts to the ceiling at a place strong enough to hang the unit. Mark the bolt positions from the installation template. With a concrete drill, drill for 12.7mm (1/2”) diameter holes. (Fig. 5) (2) Insert the anchor bolts into the drilled holes, and drive the pins completely into the anchorbolts with a hammer.
  • Page 51 � CAUTION! • Prior to the installation, please make a good preparation for all piping (refrigerant pipe, drain pipe) and wring (wires of the wired controller, wires between the indoor and outdoor unit) of the indoor unit to make the further installation much easy. •...
  • Page 53 Oil applied (to reduce friction with the fiare nut) Fiare nut Fig.13 Oil applied (improves seal air-tightness) Piping union Fiare nut Table 4 Fiare nut tightening torque Pipe Diameter (lnch) 1/4" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" Tightening Torque (N·m) 15-30 35-40 70-75 45-50...
  • Page 54 Installation Instructions Installation of the Drain Hose a. Installation of Drain Piping CAUTION! Install the drain hose in accordance with the instructions in this installation manual and keep the area warm enough to prevent condensation. Problems with the piping may lead to water leaks. 1.
  • Page 55 Enlarged View Condensate Drain pipe Condensate Drain pipe \ Fig.18 As the inside of the unit is in the negative pressure status, it is required to set up a backwater elbow. The requirements is: A=B;::: P/10+20(mm) P is the absolute pressure inside the unit. The unit of the pressure is Pa. 8.
  • Page 56 Dimensions of the Supply Air Outlet/Return Air lnlet 12k, 18k, 24k Fig.23 Table 5 Units: mm Air Supply Outlet Return Air lnlet Item Model HTW-Dl-026PRER32 HTW-Dl-035PRER32 HTW-Dl-052PRER32 HTW-DI-071PRER32 1108 1190 HTW-DI-105PRER32 1120 1100 b. lnstallation of the Air Supply Duct 1.
  • Page 57 2. The default installation location of the rectangular flange is at the back and the return air cover plate is at the bottom, as shown in Fig.25 Rectangular Flange Rear Return Air � = = = = =� Fig.25 Return Air Cover Plate 3.
  • Page 58 Installation Instructions Filter Installation 1. Put the buckle into the metal 2. Put the elastic buckle into sheet at the air inlet upside of the unit. the metal sheet at the air inlet downside of the unit. 12k, 18k, 24k ���...
  • Page 59 Electrical Wtring a. Wiring Precautions � WARNING! • Befare obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected. • T he rated voltage of the unit is as shown as table 7. • Befare turning on, verify that the voltage is within the 198-264V range. •...
  • Page 65 Maintenance CAUTION! Take notice of the following items before clean your air conditioning unit. 1. Cut off the main power supply before contact any wiring device. 2. Only when the unit is turn off and the main power supply is cut off, can the unit be cleaned; otherwise it would cause an electric shock or injury.
  • Page 67 FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION UNITE DE L’INTERIEUR CONDUITE PREMIUM R32 HTW-Dl-052PRER32 I HTW-Dl-071PRER32 HTW-DI-105PRER32...
  • Page 68 Contenu Précautions de Sécurité ..................1 Opération sûre de réfrigérant inflammable ............5 Exigences de qualification pour l'installation et de l'homme de maintien ........ 5 Notes de l'installation ........................5 Notes de maintien ........................... 5 Soudage ............................6 Remplissage du réfrigérant ......................6 Instructions de sécurité...
  • Page 72 Ne pas placer jamais l'unité et prenez contact avec l'agent de vente ou au personnel d'installation professionnelle pour la réparation ou la réinstallation de l'unité. Le personnel non professionnelle est interdit de démontage du tableau électrique en raison de la haute tension de l'appareil externe. Un commutateur de déconnexion de tous les póles avec une séparation de contacts de 3 mm au moins dans tous les Polonais doivent etre raccordés au cable fixe.
  • Page 73 Opération síire de réfrigérant inflammable Exigences de qualification pour l'installation et de l'homme de maintien Tout le travail des hommes qui participent au systéme de réfrigération doit porter la durée de validité des certificats délivrés par l'autorité de l'organisation et la qualifié pour traiter avec le systéme de refroidissement reconnus par cette industrie.
  • Page 74 Opération sûre de réfrigérant inflammable Soudage Si vous devez couper ou souder les tubes du système de refroidissement dans le processus d'entretien, par faveur s'agi les étapes ci-dessous : 1. Eteignez l'unité et de couper l'électricité. 2. Éliminer le réfrigérant. 3.
  • Page 75 L'installation de l'unité doivent respecter les regles de sécurité nationales et locales. L'installation affecte directement la qualité d'utilisation normale, par ce que l'utilisateur ne doit pas effectuer l'installation personnellement a leur place, le nettoyage et l'installation doit etre effectuée par le technique conformément a ce guide. Seulement apres que l'unité peut etre sous tension.
  • Page 76 Exigences de mise terre 1. Le climatiseur classées dans les appareils de la classe 1, par leur mise la terre doivent etre fiables. 2. La ligne vert-jaune de l'air conditionné est la ligne de terre et ne peut etre utilisé pour d'autres fins, tranchés ou fixé...
  • Page 78 Emplacement de l'installation et les questions qui appellent une attention Accessoires pour l'installation Les pièces accessoires en standard énumérés ci-après sont meublées et doit être utilisée si nécessaire. Tableau 2 Apparence Q'ty Utilisation Contrôle Pour contrôler l'unité intérieur câblage FRESH-AIR DRY G-CONTROL Pour installer le contrôle câblage...
  • Page 79 Schéma de niveaux de dimensions de l’unité interieur Note: L’unité dans les suivants est mm, sauf indication contraire. 12k, 18k, 24k Fig.27 Hebilla Hebilla elástica Fig.28 Tableau 3 : Dimensions schéma HTW-Dl-026PRER32 HTW-Dl-035PRER32 1040 1000 HTW-Dl-052PRER32 1340 1300 HTW-D1-071 PRER32 1340 1300 HTW-D1-105 PRER32...
  • Page 80 Instructions d'installation Exigences de dimension dans l'espace de l'installation de l'unité intérieur Fig. 3 Installation de l'unité intérieur a. Exigences de l'emplacement de l'installation 1. Assurer la percha est suffisamment fort pour supporter le poids de l'unité. 2. Le drainage du tube de drainage est facile. 3.
  • Page 81 Instructions d'installation 2. Installation des boulons de suspension (1) Installez les boulons vers le toit dans un lieu suffisamment forte pour être suspendus l'unité. Cochez les positions des boulons d'installation des effectifs. Avec un alésage de forage de béton, de 12,7 mm (1/2") de diamètre. (Fig. 5) (2) Insérez les boulons d'ancrage dans les orifices forés, et conduire les passeurs complètement à...
  • Page 82 &_ATTENTION! • Avant l'installation, veuillez faire une bonne préparation pour toutes les tuyauteries (tube de liquide de refroidissement, le tube de drainage) et cablage (cables de controle des cables, cables entre l'unité intérieur et l'unité extérieure) de l'unité intérieur pour faire l'installation beaucoup plus facile.
  • Page 84 Huile appliqué (pour réduire les frictions avec l'écrou évasé). Tuyauterie de cuivre Cié Couple de serrage Fig.13 Huile appliqué (amélioration de Union tuyaux l'étanchéité du cachet) évasé Tableau 4 Couple de serrage écrou Diamétre tuyauterie 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 1/4"...
  • Page 86 lnstructions d•installation Vue agrandie du tuyau d'évacuation des condensats Tuyau d'évacuation des ',, Fig.18 condensats Comme l'intérieur de l'unité se trouve dans l'état de pression négative, il est nécessaire de configurar un remanso de coude. Les besoins sont: A=B2:: P/10+20(mm) P est la pression absolue l'intérieur de l'unité.
  • Page 87 Installation du gainable a. Dimensions de la fourniture d'air, entrée/sortie d'air de retour Fig.23 Unités:mm Tableau 5 Item Sortie d'alimentation air Entrée d'air de retour Modèle HTW-Dl-026PRER32 HTW-Dl-035PRER32 HTW-Dl-052PRER32 HTW-DI-071PRER32 1108 1190 1120 1100 HTW-DI-105PRER32 b. lnstallation du gainable d'alimentation en air 1.
  • Page 88 2. L'emplacement par défaut de l'installation de la bride rectangulaire se trouve dans la partie postérieure et l'air de retour la plaque de couverture est dans la partie inférieure, Montre la Fig.25. Assiette rectangulaire Retour d'air arriere � Fig.25 ""= = = = =�Plaque de reprise d'air 3.
  • Page 89 Installation du filtre 2. Placer l'élastique de la boucle 1. Placer la boucle sur la feuille de métal dans la bouche d'entrée d'air de l'unité. sur la feuille de métal l'entrée d'air mauvais de l'unité. 12k, 18k, 24k Fig.27 Boucle élastique Fig.28 Boucle...
  • Page 90 Instructions d'installation Câblage électrique a. Précautions de câblage AVERTISSEMENT! ● Avant d'obtenir l'accès à des terminaux, tous les circuits d'approvisionnement doit être déconnecté. ● La tension nominale de l'unité est comme le montre le tableau 7. ● Avant de mettre sous tension, vérifiez que la tension est dans la plage de 198~264V. ●...
  • Page 92 4. Cablage du cable d'alimentation. � ATTENTION! La source d'alimentation pour chaque unité intérieur doit etre uniforme. • Retirez le couvercle du tableau électrique de N(1) l'unité intérieur. • Laissez le cable d'alimentation aller par l'anneau de Jaune­ Noir Bleu Marron caoutchouc.
  • Page 93 Test de performance Test de performance et testing 1. La signification des codes d'erreur, comme indiqué ci-après: Tableau 9 Code erreur N'oubliez pas de nettoyer filtre Dégeler ou chauffer l'huile revenir Protection de haute température d'échappement. Protection de surcapacité Protection contre la surcharge du compresseur Protection anti-glace Protection d'adhérence de chaleur assistant Panne de pont...
  • Page 94 Test de performance 2. Si coïncident avec unité extérieure MULTI-S, après avoir installé des unités complètes, doit prouver de fonctionnement lorsque le premier allumage et tournez en unités pour assurer l'installation correcte. Les étapes de l'opération de test est comme indiqué ci-dessous : A : Utilisez contrôle câblage pour entrer dans l'opération de test et ensuite le câble de l'écran du pilote de "LL"...
  • Page 95 Analyse des erreurs Si son unité de climatisation fonctionne anormalement, vérifiez les points suivants avant de se mettre en contact avec le vétéran d'entretien. Tableau 11 Erreurs Causes possibles 1. La source d'alimentation n'est pas connectée. 2. La fuite électrique de l'unité de climatisation provoque la désactivation du commutateur de Sommaire la fuite.
  • Page 97 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO UNIDADE INTERIOR DUTO PREMIUM R32 HTW-Dl-052PRER32 I HTW-Dl-071PRER32 HTW-DI-105PRER32...
  • Page 99 Precauções de segurança Por favor, leia este manual com atenção antes de operar a unidade. Aparelho cheio de gás inflamável R32. Antes de utilizar o aparelho, leia o manual do proprietário em primeiro lugar. Antes de instalar o aparelho, leia o manual de instalação primeiro. Antes de reparar o aparelho, leia o manual de serviço em primeiro lugar.
  • Page 100 Precauções de segurança Por favor, leia cuidadosamente este manual antes de usar e funcionando corretamente, conforme as instrufoes neste manual Especialmente por favor tome nota dos seguintes símbolos: � AVISO! � CUIDADO! lsso indica que a opera,;ao imprópria lsso indica que a opera,;ao imprópria Conduzir a acidentes humanos ou Conduzir a acidentes humanos ou leséies leséies graves.
  • Page 101 Este aparelho nao se destina utilizac;ao por pessoas (inclusive crianc;as) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiencia e conhecimento, a menos que sido dada supervisao ou instruc;oes sobre o uso do aparelho por urna pessoa responsável pela sua seguranc;a. As crianc;as devem ser vigiadas para garantir que nao paly com aparelho.
  • Page 102 � CUIDADO! Antes da instalac;ao, verifique se a fonte de alimentac;ao corresponde com os requisitos especificados na placa e verificar também a sua seguranc;a. Antes de usar a unidade, verifique se a tubulac;ao e a fiac;ao estao corretas para evitar vazamento de água, vazamento de refrigerante, choque elétrico ou incendio, etc.
  • Page 103 Operação de segurança de refrigerante inflamável Requisito de qualificação para instalação e manutenção do homem Todo o trabalho de homens que estão envolvidos no sistema de refrigeração deve suportar a válida a certificação emitida pela organização autoritária e do qualificationfor lidar com sistema de refrigeração, reconhecido por esta indústria.
  • Page 104 Operação de segurança de refrigerante inflamável Soldagem Se você deve cortar ou soldar os tubos de refrigerante no processo de manutenção, por favor siga as etapas abaixo: 1. Desligue o aparelho e corte de alimentação. 2. Eliminar o refrigerante. 3. A aspiração. 4.
  • Page 107 Local de instalação e assuntos que precisam de atenção Precauções de segurança para instalação e relocação da unidade Para garantir a segurança, por favor, ter em mente as seguintes precauções. AVISO 1. Quando instalar ou reposicionar a unidade, certifique-se de manter o circuito de refrigeração livre de ar ou de outras substâncias que não o refrigerante especificado.
  • Page 108 Local de instalação e assuntos que precisam de atenção Acessórios para instalação O acessório padrão peças listadas abaixo estão mobilados e devem ser usados, se necessário. Tabela 2 Nome Aparência Q'ty Usage Controlador Para controlar a unidad interna com fio FRESH-AIR DRY G-CONTROL Para instalar o...
  • Page 109 Esboro Desenhos Dimensionais da Unidade Interior Nota: a unidade na seguinte é mm, salvo indicac;ao em contrário. 12k, 18k , 24k Tabela 3: Dimensões do contorno Item Model HTW-Dl-026PRER32 HTW-Dl-035PRER32 HTW-Dl-052PRER32 1040 1000 HTW-D1-071P RER32 1340 1300 HTW-D1-105P RER32 1340 1300...
  • Page 110 Instruções de instalação Requisitos de dimensão no espaço para instalação da unidade interior Fig. 3 Instalação da Unidade Interior a. Requisitos sobre o local de instalação 1. Certifique-se de que o gancho é forte o suficiente para suportar o peso da unidade. 2.
  • Page 111 Instruções de instalação 2. Instalar os parafusos da suspensão (1) Instale os parafusos para o teto em um lugar suficientemente fortes para desligar a unidade. Marcar a posição do parafuso da instalação modelo. Com uma broca, broca para concreto de 12,7 mm (1/2") de diâmetro. (Fig. 5) (2) Insira os parafusos de ancoragem para os furos e os pinos de acionamento completamente para dentro do anchorbolts com um martelo.
  • Page 116 Instruções de instalação Visao ampliada do tubo de drenagem de condensado Tubo de drenagem Fig.18 de condensado Como o interior da unidade está no estado de pressao negativa, é necessário configurar um remanso de cotovelo. Os requisitos sao: A=B/P;.: 10+20( m m) P é a pressao absoluta no interior da unidade.
  • Page 117 HTW-DI-105PRER32 1120 1100...
  • Page 119 1. Coloque a fivela na folha de 2. Colocar o elástico fivela na metal na cabeça de entrada de folha de metal no lado negativo de ar da unidade. admissão de ar da unidade. 12k, 18k, 24k...
  • Page 120 Instruções de instalação Fiação Elétrica a. Precauções de fiação AVISO! ● Antes de obter acesso aos terminais, todos os circuitos de alimentação deve ser desconectado. ● A tensão nominal da unidade é, como mostrado no quadro 7. ● Antes de ligar, verifique se a tensão está dentro do 198~264V gama. ●...
  • Page 123 Test de operação Test de operação 1. O significado dos códigos de erro, como mostrado abaixo: Tabela 9 Código Nome de erro Lembrar de limpeza do filtro Modo de descongelamento ou retorno de óleo de aquecimento Proteção de alta temperatura do escape. Protecção de excesso de Protecção de sobrecarga do Compressor Protecção anti-congelamento...
  • Page 124 Test de operação 2. Se corresponder com multi-S unidade exterior, depois de instalar as unidades completas, deve testar operando quando a primeira liga e liga as unidades para garantir a correta instalação. As etapas de teste a operação é como abaixo: A: usar fios para entrar na operação de teste e, em seguida, o controlador com fio "LL"...
  • Page 125 Análise de erro erros Se a sua unidade de ar condicionado funciona de forma anormal, por favor, verifique os seguintes itens antes de contactar com o técnico de manutenção. Tabela 11 Erros Possíveis causas A fonte de alimentação não está conectado. Fuga elétrica do aparelho de ar condicionado provoca o disparo do interruptor de fuga.
  • Page 127 ITALIANO MANUALE DI UTENTE E INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA CONDOTTO PREMIUM R32 HTW-Dl-052PRER32 I HTW-Dl-071PRER32 HTW-DI-105PRER32...
  • Page 134 Funzionamento sicuro di refrigerante infiammabile Requisiti di qualificazione per l'installazione e l'uomo di manutenzione Tutto il lavoro degli uomini che stanno partecipando al sistema di raffreddamento deve portare la validità dei certificati concessi dall'autorità dell'organizzazione e della qualifica di trattare con il sistema di refrigerazione riconosciuti da tale industria. Se ha bisogno di un altro tecnico per mantenere e riparare l'apparecchio, dovrebbero essere controllato dalla persona che porta la qualifica per l'uso del refrigerante infiammabile.
  • Page 135 Funzionamento sicuro di refrigerante infiammabile Saldare Se deve tagliare o saldare i tubi del sistema di refrigerante nel processo di manutenzione, per favore. Continui i passi qui di seguito: 1. Spenga la unità e di tagliare la fornitura di elettricità. 2.
  • Page 138 Ubicazione dell'impianto e questioni che richiedono attenzione Precauzioni di sicurezza per l'installazione e ricollocazione dell'unità Per garantire la sicurezza, tenga conto delle seguenti precauzioni. AVVERTENZA 1. Al installare o ricollocare l'unità, assicurarsi di mantenere il circuito refrigerante libera d'aria o di altre sostanze che il refrigerante specificato. Qualsiasi presenza di aria o altra sostanza strana nel circuito del refrigerante provocherà...
  • Page 139 Ubicazione dell'impianto e questioni che richiedono attenzione Accessori per l'installazione I pezzi di accessori standard palamite in appresso sono arredate e deve essere utilizzata quando sia necessario. Tabella 2 Nome Apparenza Q'ty Controllo Per controllare l'unità interiore FRESH-AIR DRY G-CONTROL cablaggio Per installare il Vite...
  • Page 140 12k, 18k , 24k HTW-DI-105PRER32 1340...
  • Page 141 Istruzioni di installazione Requisiti di dimensione nello spazio dell'impianto dell'unità interna Fig.3 Installazione dell'unità interna a. Requisiti dell'ubicazione dell'impianto 1. Assicurare la attaccapanni è sufficientemente forte per sopportare il peso dell'unità. 2. Il drenaggio del tubo di scarico è facile. 3.
  • Page 142 Istruzioni di installazione 2. Installazione dei bulloni di sospensione (1) Installare i bulloni verso il tetto in un luogo sufficientemente forte da appendere l'unità. Segni le posizioni dei bulloni di installazione dell'organico. Con un foro di perforazione di calcestruzzo, di 12,7 mm (1/2") di diametro. (Fig. 5) (2) Inserire i bulloni di ancoraggio nei fori perforati, e guidare i passatori completamente nel anchorbolts con un martello.
  • Page 143 - - - - ■ ·t1tu E 11, 01,, t1 f·1 n tr1 f·1 &_ ¡PRECAUZIONE! • Prima dell'impianto, per favore, fare una buona preparazione per tutte le tubazioni (tubo del refrigerante, il tubo di scarico) e cablaggio (cavi di controllo cablaggio, cavi tra la sua un ita interiore e l'unita estema) dell'unita interiore per fare l'installazione molto piu facile.
  • Page 144 - - - - f111 f:11 f; t1 f'111 •t?tH Ot1 f'1H# º 2. Non raddoppiare i tubi in un angolo maggiore di 90 3. Quando i tubi vengono ripetutamente piegati o Tubo isolante termico allungati, il materiale si indurira, rendendo piu Tubo difficile piegarli o allungarli ulteriormente.
  • Page 148 12k, 18k, 24k Fig.23 HTW-DI-105PREP32 1120 1100...
  • Page 149 2. L'ubicazione predeterminata dell'impianto della flangia rettangolare si trova nella parte posteriore e l'aria di ritorno della piastra di copertina é nella parte inferiore, come si campione nella Fig.25 Piatto rettangolare Aria di ritorno posteriore � Fig.25 --== = = = = �Piastra di copertura dell'aria di ritorno 3.
  • Page 150 Installazione del filtro 1. Collocare la fibbia sul foglio di metallo 2. Collocare il elastica della fibbia sul foglio in bocea di entrata di aria dell'unita. di metallo per l'entrata d'aria male dell'unita. 12k, 18k, 24k Fig.27 Fibbia elastica Fig.28 Fibbia...
  • Page 151 Istruzioni di installazione Cablaggio eléctrico a. Precauzioni di cablaggio ¡AVVERTIMENTO! ● Prima di ottenere accesso ai terminali, tutti i circuiti di fornitura deve essere disinserito. ● La tensione nominale dell'unità è come illustrato nella tabella 7. ● Prima di accendere, constati che la tensione sta entro il rango di 198~264V. ●...
  • Page 154 Prova di funzionamento Prova di funzionamento e prove 1. Il significato dei codici di errore, come si mostra in appresso: Tabella 9 Nome Codice errore Ricordi pulire filtro Sgelare o riscaldare l'olio tornare Protezione ad alta temperatura di scarico. Protezione di eccesso di capacità Protezione contro il sovraccarico del compressore Protezione anti-ghiaccio Protezione di aderenza di calore ausiliario...
  • Page 155 Prova di funzionamento 2. Se coincidono con multi-S unità esterna, dopo di installare le unità complete, deve comprovare funzionamento quando il primo accensione e ruotante in unità per garantire la corretta installazione. I passi dell'operazione di prova è come si mostra qui di seguito: A: Utilizzi controllo cablaggio per entrare nell'operazione di prova e, in seguito, il cavo sullo schermo del controllore di "LL"...
  • Page 156 Analisi degli errori Se la sua unità di climatizzazione funziona anormalmente, controllare i punti seguenti prima di mettersi in contatto con il veterano di manutenzione. Tabella 11 Errori Possibili cause 1. La fonte di alimentazione non è collegato. 2. La fuga elettrica dell'unità di aria condizionata provoca la chiusura dell'interruttore della fuga.
  • Page 160 PORTUGAL ITALIA info@htwfrance.com info@htw.pt info.it@htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.

Ce manuel est également adapté pour:

Htw-di-052prer32Htw-di-071prer32Htw-di-105prer32