Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
PORTABLE
P21
HTW-PCS-026P21 | HTW-PBS-035P21
Avant d'utiliser l'équipement,
lisez attentivement les instructions.
Merci.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HTW HTW-PCS-026P21

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR PORTABLE HTW-PCS-026P21 | HTW-PBS-035P21 Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions. Merci.
  • Page 2: Recuperation Recyclage

    RECUPERATION RECYCLAGE Le directive européenne 2002/96/EC sur les déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Consignes de sécurité Descriptif Caractéristiques techniques Positionnement et installation Panneau de commande Légende affichage écran Télécommande Evacuation de l’eau de condensation Entretien Dysfonctionnement...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SECURITE Afin de prévenir toutes blessures causées à l’utilisateur ou à ses biens, les instructions suivantes doivent être strictement observées. Une utilisation incorrecte de cet appareil due à la non application de ces instructions peut causer des blessures et des dommages pouvant être sérieux.
  • Page 5 • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 6: Recommandations

    • Nettoyer les filtres régulièrement, au moins toutes les deux semaines et vérifier qu’ils soient correctement positionnés avant d’utiliser l’appareil. Veiller à arrêter l’appareil et à le débrancher avant toute intervention. L’utilisation de cet appareil sans filtre peut l’endommager et le rendre inutilisable. •...
  • Page 7: Descriptif

    Máscara DESCRIPTIF Face avant (fig.5) Panneau de commande Sortie d’air intérieure volets de soufflage Couverture supérieure Lama oscillant Boîtier avant fig.5 Roulettes Face arrière (fig.6) Filtre reprise d’air pour le refroidissement Poignée de transport Bouchon pour écoulement continu Connecteur pour Plaque de rangement extraction air vicié...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle OS22CLM09 Puissance restituée 3500 Watts Puissance / intensité absorbée 1350 W / 6 A Tension d’alimentation 220-240 V - 1 ~ 50Hz EER / Classe énergétique 2,6 / A Niveau sonore 54 dB(A) Débit d’air intérieur 375 m3/h Capacité...
  • Page 9 Montage de la manchette d’évacuation de l’air Afin d’assurer un bon fonctionnement, il est impératif d’installer la manchette d’évacuation de l’air qui permet de rejeter les calories à l’extérieur afin que le cycle de refroidissement se fasse correctement • Montage de la manchette* et du bec de canard, le bec de canard (14) se visse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur la machette d’évacuation (13) •...
  • Page 10: Ne Jamais Changer La Gaine Par Une Gaine Autre Que Celle Fournie

    • Le tuyau d'échappement doit pouvoir évacuer le plus rapidement possible le flux d’air chaud en mode climatisation, le tuyau d’évacuation est extensible jusqu’à 1,5 m mais plus la distance est courte et plus l’appareil sera performant. · NE JAMAIS COUDER OU TORDRE LA GAINE ·...
  • Page 11: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE POWER (7): Appuyez sur POWER pour allumer / éteindre l'appareil. L’appareil emmétra un « BIP » à la mise sous tension, le climatiseur pourra être réglé MODE (5): Après avoir mis l'appareil en marche, appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de ventilation, déshumidification, refroidissement FAN (2): Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur (petite, moyenne ou grande) uniquement en mode froid et ventilation.
  • Page 12: Légende Affichage Écran

    LEGENDE AFFICHAGE ECRAN A : Mode SLEEP Ecran d’affichage (Température de réglage, heure pour le timer, B : Mode TIMER balayage automatique…) C: Degrés Fahrenheit D : Degrés Celsius E : Mode froid F : Mode déshumidification G : Mode ventilation H : Bac d’eau plein (voir chapitre évacuation eau de condensation) I : Ecran d’affichage (Température de réglage, heure pour le Timer , vitesse de ventilation)
  • Page 13: Télécommande

    TELECOMMANDE Télécommande à froid unique Télécommande avec fonction de chauffage 1. Marche/Arrêt 2. Minuterie 3. Baisser la température 4. Mode 5. Monter la température 6. Vitesses de ventilation 7. Mode nuit 8. Balayage automatique 9. Réglage degrés Celsius/Fahrenheit MODE DE FONCTIONNEMENT Marche / Arrêt du climatiseur Mode Climatisation ( Cooling) •...
  • Page 14: Mode Minuterie

    Mode ventilateur • Appuyez sur (4) pour sélectionner le mode de ventilation (Fan), les voyants lumineux du mode ventilateur s’éclaire. • Appuyez sur (6) pour sélectionner la vitesse du ventilateur. • La température et la fonction sommeil ne peuvent pas être configurés. Mode minuterie •...
  • Page 15: Fonctionnement

    Balayage automatique (SWING) • Appareil en fonctionnement, appuyez sur le bouton (8), les volets de soufflage oscillent en continu verticalement de haut en bas. En appuyant à nouveau sur le bouton (8) le mouvement s'arrêtera et les volets resteront dans la position au moment de l’arrêt du balayage Choix de l’unité...
  • Page 16 • Afin de pouvoir le redémarrer, il faut enlever le bouchon 9 (voir figure 6) et l’eau dans le réservoir va s’évacuer. Prévoir un récipient pour récupérer cette eau. Remettre le bouchon avant l’utilisation. • Le climatiseur pourra redémarrer. Figure 6 Evacuation continue (voir figure 7) •...
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN Attention: Pour éviter un choc électrique, éteindre le climatiseur et le débrancher avant l'entretien. Nettoyage: • Utiliser un chiffon doux semi-sec pour nettoyer le climatiseur. Ne pas utiliser de produits chimiques (benzène, alcool, essence, etc.) sinon la surface de l'unité pourrait être endommagée.
  • Page 18: Dysfonctionnement

    Nettoyage saisonnier Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, vérifier qu’il est conforme aux instructions suivantes: • Retirez le bouchon de vidange afin de vider l’eau restante. • Laissez le climatiseur fonctionné en mode ventilation pendant 2 heures pour sécher l’...
  • Page 19 L’appareil émet un bruit sourd en fonctionnement : • Vérifier que les filtres ne soient pas obstruées • Vérifier que la gaine de refoulement ne soit pas bouchée • Vérifier que le sol soit de niveau L’appareil émet comme des « gargouillis » : •...
  • Page 20: Annexe

    VIII. Annexe Paramètres de fusible Type: 5TE or SMT Voltage: 250V Current: 3.15A Diagramme schématique Capillaire Condenseur Compresseur Évaporateur Tous les paramètres techniques et spécifiques, s'il vous plaît se référer à la plaque signalétique du produit. En raison de l'amélioration continue, nous nous réservons le droit de modifier certaines conceptions sans préavis.
  • Page 21 C./ Industria, 13 l Polígono Industrial El Pedregar 08160 Montmeló Barcelona (Spain) Phone: (0034) 93 390 42 20 Fax: (0034) 93 390 42 05 info@htwspain.com www.htwspain.com...
  • Page 22 MANUAL DO UTILIZADOR PORTÁTIL Descarregue o manual em português http://www.htwspain.com/pub/docs/manual_usuario_p21_pt.pdf HTW-PCS-026P21 | HTW-PBS-035P21 Muito obrigado por escolher o nosso produto. Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.

Ce manuel est également adapté pour:

Htw-pbs-035p21

Table des Matières