Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Original-
Bedienungsanleitung
Mikrowelle und Grill
ECO 20 MG
Artikel-Nr. 3072

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Caso Germany ECO 20 MG

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Mikrowelle und Grill ECO 20 MG Artikel-Nr. 3072...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ECO 20 MG Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3072 09 09 ©...
  • Page 3 4.2 Bedienelemente und Anzeige ........26 4.3 Signaltöne ..............26 4.4 Sicherheitseinrichtungen ..........27 4.4.1 Warnhinweise am Gerät ..........27 4.4.2 Türverriegelung ............27 4.4.3 Kindersicherung ............27 4.5 Typenschild ..............27 5 Bedienung und Betrieb ........28 caso ECO 20 MG...
  • Page 4 11.1 Kalbsragout ..............52 11.2 Schweinebraten mit Ananas ........53 11.3 Gemüsegratin ..............54 11.4 Nudeln mit Schinken - Sahnesauce ......55 11.5 Tomatensuppe ............... 56 11.6 Sauce Hollandaise ............57 11.7 Seelachs auf Kürbisgemüse und Kartoffeln ....58 caso ECO 20 MG...
  • Page 5 14.6.2 Metal rack ..............77 14.7 Electrical connection ............ 78 15 Design and Function .......... 79 15.1 Complete overview ............79 15.2 Operating elements and displays ........ 80 15.3 Signal tones ..............80 15.4 Safety equipment ............81 caso ECO 20 MG...
  • Page 6 22 Mode d´emploi ..........102 22.1 Généralités ..............102 22.2 Informations relatives à ce manuel ......102 22.3 Avertissements de danger ......... 103 22.4 Limite de responsabilités ........... 104 22.5 Protection intellectuelle ..........104 23 Sécurité ............. 105 caso ECO 20 MG...
  • Page 7 26.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde ... 121 26.4 Ouvrir et fermer la porte ..........122 26.5 Mise en route après sélection d'un programme ..122 26.6 Démarrage rapide ............122 26.7 Arrêt ................123 26.8 Réglage de la montre ..........124 caso ECO 20 MG...
  • Page 8 33.2.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica ......146 34 Messa in funzione ..........147 34.1 Indicazioni di sicurezza ..........147 34.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ..147 34.3 Disimballaggio ............. 148 34.4 Smaltimento dell’involucro ........148 34.5 Posizionamento ............149 caso ECO 20 MG...
  • Page 9 36.12.1 Modalità di funzionamento, “Scongelamento automatico” ................166 37 Pulizia e cura ............. 167 37.1 Indicazioni di sicurezza ..........167 37.2 La pulizia ..............168 38 Eliminazione malfunzionamenti ...... 170 38.1 Indicazioni di sicurezza ..........170 caso ECO 20 MG...
  • Page 10 Inhaltsverzeichnis 38.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ..... 170 39 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ..171 40 Garanzia ............172 41 Dati tecnici ............173 42 CE-Konformitätserklärung ....... 174 caso ECO 20 MG...
  • Page 11 Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der: • Inbetriebnahme, • Bedienung, • Störungsbehebung und/oder • Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. caso ECO 20 MG...
  • Page 12 Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. caso ECO 20 MG...
  • Page 13 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso ECO 20 MG...
  • Page 14 Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso ECO 20 MG...
  • Page 15 Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. caso ECO 20 MG...
  • Page 16 Herausnehmen von Bräunungs- und Überbackungsgut sowie beim Hantieren im Garraum, wenn der Grill eingeschaltet ist bzw. kurz vorher eingeschaltet war. ► Verwenden Sie den Ofen nicht zum Frittieren. Heißes Öl kann Ofenteile und Kochgeschirr beschädigen und Verbrennungen verursachen. caso ECO 20 MG...
  • Page 17 Auftauen mit dem Gerät oft erheblich kürzer sind als auf der Kochstelle oder im Backofen. Zu lange Einschaltzeiten führen zum Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Lebensmittels. Es besteht Brandgefahr! Brandgefahr besteht auch bei zu langem Trocknen von Brot, Brötchen, Blumen, Kräutern. caso ECO 20 MG...
  • Page 18 ► Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier nicht im Gerät erhitzen, da sie auch nach dem Ende der Mikrowellenbehandlung noch explodieren können. ► Entfernen Sie verdrillte Drahtverschlüsse von Papier- oder Kunststoffbeuteln damit sich kein Überdruck aufbauen kann. caso ECO 20 MG...
  • Page 19 Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. caso ECO 20 MG...
  • Page 20 ► Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Mikrowelle & Grill ECO 20 MG wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Mikrowelle ECO 20 MG • Rollring •...
  • Page 21 Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. caso ECO 20 MG...
  • Page 22 Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. • Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. caso ECO 20 MG...
  • Page 23 • Den Glasdrehteller so einsetzen, dass die Nuten an der Unterseite des Glasdrehtellers in die Antriebswelle einrasten. ► Im Grillbetrieb kann der Grillrost zusätzlich eingesetzt werden, um das Grillgut durch die Drehung gleichmäßig zu grillen. 3.6.2 Grillrost Den Grillrost auf den Glasdrehteller stellen. caso ECO 20 MG...
  • Page 24 Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso ECO 20 MG...
  • Page 25 Aufbau und Funktion 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht Sicherheitstür- verriegelung Ofenfenster Rollring Bedienfeld Ofenlüftungs- öffnung Glasplatte Grillelement Grillrost caso ECO 20 MG...
  • Page 26 Signaltöne aus: • Ein Signalton: Das Gerät hat die Eingabe akzeptiert • Zwei Signaltöne: Das Gerät hat die Eingabe nicht akzeptiert. Die Eingabe prüfen und erneut versuchen. • Drei Signaltöne: Das Ende der Garzeit ist erreicht. caso ECO 20 MG...
  • Page 27 Drücken Sie die Taste Stopp/Ende drei Sekunden lang, bis Sie einen Signalton hören und die Funktionsanzeige erlischt. Im entriegelten Zustand sind alle Tasten wieder aktiviert. 4.5 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes. caso ECO 20 MG...
  • Page 28 Haut des Eidotters vorher mehrmals angestochen wird. Das Eidotter kann sonst nach dem Garen mit Hochdruck herausspritzen. • Schichten Sie Gerichte wie Fleischklöße nach der Hälfte der Garzeit von oben nach unten und von der Mitte zum äußeren Rand hin um. caso ECO 20 MG...
  • Page 29 Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 55 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 45 % der Garzeit im Grillbetrieb. Betriebsart „Menü Garen“ Bei dieser Betriebsart kann das Garprogramm aus 14 verschiedenen Menüs ausgewählt werden. Auftauautomatik (14) Diese Betriebsart eignet sich zum Auftauen von gefrorenem Kochgut. caso ECO 20 MG...
  • Page 30 Mikrowelle oder Kombinationen mit Mikrowelle (siehe Tabelle). Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs: Mikro- Grill Mikrowelle welle Kochgeschirr Grill Hitzefestes Glasgeschirr Nicht hitzefestes Glasgeschirr Hitzefestes Keramikgeschirr Mikrowellenfeste Kunststoffbehälter Küchenpapier Metallblech Metallgestell Aluminiumfolie und -behälter caso ECO 20 MG...
  • Page 31 Drücken Sie Start/Quickstart in schneller Folge, um die Garzeit einzustellen. Die maximale Garzeit beträgt 12 Minuten. Der Ofen startet nach zwei Sekunden automatisch. Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, werden vier Signaltöne ausgegeben und in der Anzeige erscheint END. caso ECO 20 MG...
  • Page 32 Drücken Sie die Taste Zeit/Gewicht um die eingestellte Stunde zu speichern. Minuten einstellen Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü, bis die korrekte Minute angezeigt wird. Drücken Sie die Taste Zeit/Gewicht um die eingestellte Zeit zu speichern. caso ECO 20 MG...
  • Page 33 60 % 480 Watt Erwärmen kleiner Mengen Mittel- hoch empfindlicher Speisen P-40 40 % 320 Watt Schwaches Mittel Fortkochen Schonendes P-20 20 % 160 Watt Mittel- Auftauen niedrig/ empfindlicher Auftauen Speisen P-00 0 Watt Warmhalten Niedrig caso ECO 20 MG...
  • Page 34 5.11 Tabelle mit Zeiten für das Grillen frischer Lebensmittel Lebensmittel/Speise Menge Grill Zeit/Min. Fleisch, Wurstwaren*) 2 Rinderfiletsteaks rot 400 g Grill 2 Rinderfiletsteaks rosa 400 g Grill 2 Rinderfiletsteaks durch 400 g Grill 15-18 2 Schweinenackensteaks 350 g Grill 2 Koteletts 400 g Grill caso ECO 20 MG...
  • Page 35 Aufläufe und Gratins Kartoffelgratin 750 g Grill 18-20 Gemüse überbacken 1000 g Kombination 1 15-20 Lasagne 750 g Kombination 1 20-25 Quarkauflauf 1000 g Grill 25-30 Tiefkühlfertiggerichte Canneloni 450 g Grill 18-20 Lasagne 450 g Grill 20-25 caso ECO 20 MG...
  • Page 36 Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 55 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 45 % der Garzeit im Grillbetrieb. Wahl des Garprogramms Wählen Sie das Garprogramm „Kombination 2“, indem Sie die Taste Mikrowelle/Grill zweimal drücken. Die restliche Bedienung ist identisch zur oben beschriebenen Betriebsart „Kombination 1“ caso ECO 20 MG...
  • Page 37 1 Portion 150 g 1,5 – 2 2 Portionen 300 g 3 – 4,5 Beilagen Nudeln, Reis, 1 Port. 150 g 1 – 2 2 Port. 300 g 2,5 – 3,5 Kartoffeln 500 g 3 – 4 caso ECO 20 MG...
  • Page 38 1,5 – 2 Soße 250 g 1 – 2 Die Werte gelten für Mikrowelle Leistungsstufe 4 (70%) Lebensmittel/Speise Menge Zeit Abdecken Babykost Milch 100 ml 0,5 – 1 nein Brei 200 g 1 – 1,5 nein caso ECO 20 MG...
  • Page 39 6 – 9 1 (100%) Kohlrabi 500 g 1 (100%) 8 – 10 Lauch 500 g 1 (100%) 7 – 9 Maiskolben 250 g 1 (100%) 7 – 9 Möhren 500 g 1 (100%) 8 – 10 caso ECO 20 MG...
  • Page 40 500 g 10 – 15 Rindsrouladen 150 g 7 – 8 Geflügel*) Hühnerfrikassee 250 g 6 – 7 Geflügelsuppe 200 g 5 – 6 Fisch Fischfilet 300 g 7 – 8 Fischfilet 400 g 8 – 9 caso ECO 20 MG...
  • Page 41 300 g 7 – 8 Spinat 450 g 12 – 13 600 g 15 – 17 Suppen/Eintöpfe*) Eintopf 500 g 13 – 15 Suppe mit Einlage 300 g 7 – 8 Cremesuppe 500 g 13 – 15 caso ECO 20 MG...
  • Page 42 Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Quickstart, um das eingestellte Garprogramm zu starten. Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END. caso ECO 20 MG...
  • Page 43 Garen zu gewährleisten. ► Bei manchen Menüs stoppt das Gerät nach der Hälfte der Garzeit, damit Sie das Kochgut umrühren können und es gleichmäßig gegart wird. Drücken Sie danach die Taste Start/Quickstart, um den Betrieb fortzusetzen. caso ECO 20 MG...
  • Page 44 ► Programmieren Sie den Ofen in 100g-Schritten, bis das Gefriergut vollständig aufgetaut ist. ► Bei Verwendung von Kunststoffbehältern aus der Tiefkühltruhe sollte der Auftauvorgang nur solange dauern, bis das Gefriergut aus dem Behälter genommen und in einen mikrowellenfesten Behälter gegeben werden kann. caso ECO 20 MG...
  • Page 45 Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Lüftungsschlitze in das Geräteinnere gelangt. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. caso ECO 20 MG...
  • Page 46 • Reinigen Sie die Gerätefront und das Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch. • Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld nicht nass wird. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch. ► Lassen Sie die Ofentür geöffnet, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu verhindern. caso ECO 20 MG...
  • Page 47 Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ► Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. caso ECO 20 MG...
  • Page 48 Geräusche zu hören. beachten Garraum Die Zeit im Anzeigefeld Stromausfall ► Zeit neu einstellen stimmt nicht. ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. caso ECO 20 MG...
  • Page 49 ► Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport ► kindersicher aufbewahrt wird. caso ECO 20 MG...
  • Page 50 Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. caso ECO 20 MG...
  • Page 51 Rezepte 10 Technische Daten Gerät Mikrowelle und Grill Name ECO 20 MG Modell D80D20ESL-A5/H Artikel-Nr. 3072 Anschlussdaten 230 V, 50 Hz 1200 W (Mikrowelle) Leistungsaufnahme 1000 W (Grill) 2-3 W (Standby) Mikrowellen- 800 W Nennausgangsleistung Betriebsfrequenz 2450 MHz Außenabmessungen 262 × 452 x 395 mm...
  • Page 52 3. Bratenansatz lösen, nach Bedarf etwas Flüssigkeit ergänzen. Mit Wermut, Safran, Salbei, Petersilie würzen und abschmecken. Mit Sahne verfeinern. Kurz Erhitzen. Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 1-2 Min. 4. Vor dem Servieren ca. 3 Min. nachgaren lassen. Mit Nudeln und Salat servieren. caso ECO 20 MG...
  • Page 53 2. Fleisch mit Salz und Pfeffer würzen und in die Kasserole geben. Ananas mit dem Saft dazugeben und zugedeckt Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 15 Min. 3. Mehl mit Sahne verrühren, Soße damit binden und nochmals aufkochen lassen. Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 4 Min. caso ECO 20 MG...
  • Page 54 3. Den Sauerrahm mit den Gewürzen verquirlen und darüber giessen. 4. Nach Belieben feingewürfelten Schinken untermischen, mit dem geriebenen Käse dick Bestreuen, überkrusten. Kombination 2 (Grill mit Mikrowelle) 15 – 20 Min. 5. Vor dem Servieren das Gratin noch 5 – 10 Min. nachgaren lassen. caso ECO 20 MG...
  • Page 55 Mikrowellenkanne verrühren. Die Schmelzkäseecke und die Milch dazugeben. Die Sauce in die Mikrowelle geben, Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 1,5 Min. 4. Dann 1x umrühren und nochmals Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 0,5 Min. 5. Nudeln abgießen, Sauce drübergeben. caso ECO 20 MG...
  • Page 56 3. Mit dem Mixstab pürieren oder durch ein feines Sieb streichen. Flüssigkeit und Sahne einrühren. Mit Gewürzen und gehacktem Basilikum abschmecken, kurz erhitzen. Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 2-3 Min. 4. Mit Basilikumblättern und Crème fraîche garniert servieren. caso ECO 20 MG...
  • Page 57 Mikrowelle Leistungsstufe 5 (20%) 2-3 Min. 3. mit dem Schneebesen die Butter tropfenweise in die Eigelbmischung rühren. Mit den Gewürzen abschmecken und nochmals kurz erwärmen. Zwischendurch kräftig umrühren. Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 1 Min. 4. Möglichst schnell servieren. caso ECO 20 MG...
  • Page 58 Stücke geschnittenen Kartoffeln und der Butter in einem Topf geben, erhitzen und andünsten, Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 2 - 3 Min. 2. Dann mit Fischfond oder Gemüsebrühe und Weißwein ablöschen und mit Salz, Pfeffer und etwas vom Thymian würzen. caso ECO 20 MG...
  • Page 59 Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 12 Min. 7. Ist das Seelachsfilet nach dieser Zeit gar (hängt von der Größe der Filets ab), das Ganze am Tisch servieren, vorher die Strauchtomaten und Gurkenscheiben auf den Tellern drapieren caso ECO 20 MG...
  • Page 60 3. Die Fischfilets auf das Gemüse legen, zugedeckt weiter garen. Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 6 - 10 Min. 4. Mit Salz und Pfeffer leicht würzen, 3 – 5 Min nachgaren lassen. Mit Petersilie bestreuen und mit Salzkartoffeln servieren. caso ECO 20 MG...
  • Page 61 3. Zanderstücke einlegen, garen. Nach der Hälfte der Zeit wenden, Rahm, Weißwein, Dill und Pfeffer zufügen. Kombination 1 (Grill mit Mikrowelle) 15 – 18 Min. 4. 3 – 5 Min. nachgaren lassen. Die Soße vorsichtig umrühren, evtl. Bratenansatz lösen, abschmecken. Als Beilage passt Reis. caso ECO 20 MG...
  • Page 62 1. Eier, Vanillezucker und Zucker schaumig rühren, Joghurt und Öl dazugeben. Mehl, Backpulver, Nüsse, Kakaopulver und Cappuccino mischen, unter die Schaummasse rühren. 2. Runde Mikrowellenform ausfetten und mit Hasselnüssen ausstreuen. 3. Kuchen backen, Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 12 Min. 5 Minuten in der Mikrowelle stehen lassen. caso ECO 20 MG...
  • Page 63 Mikrowelle maximale Stufe 1 – 2 Min. Die Eigelbcreme unter das Schokoladen-Butergemisch rühren. 5. Sahne steif schlagen und zusammen mit dem Eiweiß unter die abgekühlte Schokoladenmasse rühren, in Schälchen füllen. Ca. 2 Stunden kühl stellen. caso ECO 20 MG...
  • Page 64 Operating Manual Original Operating Manual Microwave and Grill ECO 20 MG Item No. 3072 caso ECO 20 MG...
  • Page 65 • Commissioning • Operation • Troubleshooting and/or • Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device. caso ECO 20 MG...
  • Page 66 ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso ECO 20 MG...
  • Page 67 This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso ECO 20 MG...
  • Page 68 ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso ECO 20 MG...
  • Page 69 ► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. caso ECO 20 MG...
  • Page 70 ► Do not use the oven for deep-frying. Hot oil can damage parts of the oven and the cookware and cause burns. caso ECO 20 MG...
  • Page 71 Leaving the device on for too long will result in foods drying out and eventually self-igniting. There is then a danger of fire! The danger of fire is also present if bread, rolls, flowers or herbs are being dried for too long. caso ECO 20 MG...
  • Page 72 ► Do not cook eggs in the shell or extremely hard boiled eggs in the device as they can still explode, even after the microwave operation has been completed. ► Remove twisted wire closures on paper or plastic bags so that no excessive pressure can develop. caso ECO 20 MG...
  • Page 73 ► Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur. caso ECO 20 MG...
  • Page 74 ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. 14.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the ECO 20 MG Microwave is delivered with the following components: • ECO 20 MG Microwave •...
  • Page 75 ► If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a guarantee claim. caso ECO 20 MG...
  • Page 76 • The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. caso ECO 20 MG...
  • Page 77 ► When operating the grill, the metal rack can also be used in order to grill the food evenly as a result of the rotation. 14.6.2 Metal rack Insert the metal rack onto the glass turntable. caso ECO 20 MG...
  • Page 78 If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso ECO 20 MG...
  • Page 79 This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 15.1 Complete overview (1) Protective door latch (2) Oven window (3) Rolling ring (4) Operating panel (5) Oven ventilation opening (6) Glass turntable (7) Grill element (8) Metal rack caso ECO 20 MG...
  • Page 80 • One signal tone: The device has accepted the entry. • Two signal tones: The device has not accepted the entry. Check the entry and try again. • Three signal tones: The cooking time has ended. caso ECO 20 MG...
  • Page 81 In the locked state, all the buttons are disabled. 15.5 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. caso ECO 20 MG...
  • Page 82 Otherwise, the egg yoke can squirt out with excessive pressure after cooking. • Rearrange layers of foods such as meat balls from top to the bottom and from the middle to the outside edge. caso ECO 20 MG...
  • Page 83 55% of the cooking time and in grill mode for 45% of the cooking time. “Menu Cooking” mode In this operating mode, the cooking programme can be selected from 14 different menus. Automatic defrost (14) This operating mode is suitable for defrosting frozen food. caso ECO 20 MG...
  • Page 84 The following table is intended as a basis for selecting the correct cookware: Micro- Grill Combina- Cookware wave tion Heat-resistant glass dishes Non heat-resistant glass dishes Heat-resistant ceramic dishes Microwave-resistant plastic container Kitchen roll Metal sheet Metal rack Aluminium foil and container caso ECO 20 MG...
  • Page 85 The maximum cooking time is 12 minutes. The oven starts automatically after 2 seconds. Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display. caso ECO 20 MG...
  • Page 86 Start/Quick start after closing the door. • To terminate the interrupted program, press the button Stop/End a second time. Please note Before beginning a different cooking process you must delete the display and reset the system by pressing the button Stop/End. caso ECO 20 MG...
  • Page 87 Turn the control dial Time/Menu until the correct hour is displayed. Press the Time/Weight button to save the set hour. Setting the minutes Turn the control dial Time/Menu until the correct minute is displayed. Press the Time/Weight button to save the set time. caso ECO 20 MG...
  • Page 88 END will appear in the display. Button Display Watt Power level presses P-HI 100% High / cooking P-80 broiling P-60 Medium high / Cooking of small quantities P-40 Medium / simmering P-20 Medium low / Defrost P-00 Low / Keeping warm caso ECO 20 MG...
  • Page 89 After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the preset cooking programme. End of the cooking programme Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display. caso ECO 20 MG...
  • Page 90 55% of the cooking time and in grill mode for 45% of the cooking time. Selecting the cooking programme Select the cooking programme “Combination 2” by pressing the button Microwave/Grill two times. The remaining operation is identical with the operating mode “Combination 1” described above. caso ECO 20 MG...
  • Page 91 After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the preset cooking programme. End of the cooking programme Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display. caso ECO 20 MG...
  • Page 92 ► With some menus, the device stops after half of the cooking time has elapsed, so that you can stir the food, so it will be evenly cooked. After selecting the temperature, press the button Start/Quick start. caso ECO 20 MG...
  • Page 93 ► When using plastic containers out of the deep-freeze, the defrosting process should only last long enough to be able to remove the frozen food out of the container, after which it can be placed into a microwave-resistant container. caso ECO 20 MG...
  • Page 94 Please ensure that no liquid can enter the interior of the device through the ventilation slots. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ► Do not scrape off stubborn dirt with hard items. caso ECO 20 MG...
  • Page 95 ► Leave the oven door open to prevent the device from being re-started accidentally. Exterior housing • Clean the exterior surfaces of the device with a damp cloth. • The stainless steel surfaces can be cleaned with commonly available stainless steel cleaners. caso ECO 20 MG...
  • Page 96 Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment. ► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. caso ECO 20 MG...
  • Page 97 The time in the display Power failure ► Re-set time field is not correct. Attention ► If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact Customer Service. caso ECO 20 MG...
  • Page 98 If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from ► children until it is taken away. caso ECO 20 MG...
  • Page 99 Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). caso ECO 20 MG...
  • Page 100 Technical Data 21 Technical Data Device Microwave and Grill Name ECO 20 MG Model D80D20ESL-A5/H Item No.: 3072 Mains data 230 V, 50 Hz 1200 W (Microwave) Power 1000 W (Grill) consumption 2-3 W (Standby) Nominal output of 800 W...
  • Page 101 Guarantee Mode d'emploi original Micro-onde et grill ECO 20 MG N°. d'art. 3072 caso ECO 20 MG...
  • Page 102 Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : • sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil. caso ECO 20 MG...
  • Page 103 Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. caso ECO 20 MG...
  • Page 104 (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso ECO 20 MG...
  • Page 105 ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. caso ECO 20 MG...
  • Page 106 ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. caso ECO 20 MG...
  • Page 107 était en marche peu de temps avant. ► Ne pas utiliser le four pour frire. L'huile chaude peut endommager des pièces du four ou le plat de cuisson et provoquer des brulures. caso ECO 20 MG...
  • Page 108 Des délais trop longs peuvent entraîner le dessèchement et éventuellement l'auto inflammation des aliments. Danger d'incendie ! Danger d'incendie lors d'un séchage trop long de pain, petits pains, fleurs ou herbes. caso ECO 20 MG...
  • Page 109 ► Ne pas chauffer dans l'appareil les œufs dans leur coquille car ils peuvent exploser même après le traitement aux micro-ondes. ► Retirer les fermetures à fil torsadé des sachets en papier ou en plastique, afin d'éviter la création d'une surpression. caso ECO 20 MG...
  • Page 110 ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. caso ECO 20 MG...
  • Page 111 24.2 Inventaire et contrôle de transport Le four à micro-onde ECO 20 MG est livré de façon standard avec les composants suivants : • Four micro-onde ECO 20 MG •...
  • Page 112 «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie. caso ECO 20 MG...
  • Page 113 • L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil. caso ECO 20 MG...
  • Page 114 Remarque ► En mode grill on peut ajouter en plus le barbecue, afin de griller les aliments régulièrement grâce à la rotation. 24.6.2 Barbecue Disposez le barbecue sous le plateau tournant. caso ECO 20 MG...
  • Page 115 En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso ECO 20 MG...
  • Page 116 25.1 Vue d'ensemble (1) Verrouillage de sécurité porte (2) Fenêtre du four (3) Anneau roulant (4) Champ de commande (5) Ouverture de ventilation (6) Plateau tournant (7) Elément de grill (8) Barbecue caso ECO 20 MG...
  • Page 117 : • Un bip : l'appareil a accepté le réglage • Deux bips : l'appareil n'a pas accepté la commande. Vérifier la commande demandée et répéter l'opération. • Trois bips : fin de la cuisson. caso ECO 20 MG...
  • Page 118 A l'état déverrouillé toutes les touches sont de nouveau actives. 25.5 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. caso ECO 20 MG...
  • Page 119 éclater après la cuisson et répandre des projections. • Après la moitié de la durée de temps de cuisson retourner et déplacer du centre vers les bords les mets comme les boulettes de viande. caso ECO 20 MG...
  • Page 120 Dans ce mode l'appareil travaille pendant 55 % de la durée en mode micro-onde et pendant 45 % en mode grill. Mode «Menu cuisson» Ce mode permet de sélectionner le programme de cuisson parmi 14 menus différents. Décongélation automatique (14) Ce mode permet la décongélation d'aliments congelés. caso ECO 20 MG...
  • Page 121 Grill Combi- Vaisselle onde naison Verre résistant à la chaleur Verre non résistant à la chaleur Céramique résistante à la chaleur Plastique résistant aux micro-ondes Papier de cuisine Tôle métallique Plat métallique Barquettes et feuilles d'aluminium caso ECO 20 MG...
  • Page 122 La durée de cuisson maximale est de 12 minutes. Le four démarre automatiquement après deux secondes. Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. caso ECO 20 MG...
  • Page 123 • Pour arrêter le programme interrompu, presser à nouveau la touche Stop/fin. Remarque Avant le début d'un autre programme de cuisson il faut effacer l'affichage et remettre le système à zéro en pressant la touche Stop/fin. caso ECO 20 MG...
  • Page 124 Presser la touche Temps/poids afin de mémoriser l'heure réglée. Réglage des minutes Tourner le sélecteur tournant Temps/menu jusqu'à obtenir le nombre de minutes correct. Presser la touche Temps/poids afin de mémoriser l'heure réglée. caso ECO 20 MG...
  • Page 125 Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. Affichage Watts Puissance pressions sur la touche P-HI 100 % Elevée P-80 80 % P-60 60 % Mi-élevée P-40 40 % Moyenne P-20 20 % Mi-faible Décongeler P-00 Faible caso ECO 20 MG...
  • Page 126 Après avoir sélectionné le programme presser la touche Démarrage/démarrage rapide, afin de démarrer le programme de cuisson. Fin du programme de cuisson Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. caso ECO 20 MG...
  • Page 127 45 % en mode grill. Sélection du programme de cuisson Pour sélectionner le programme de cuisson «Combinaison 2», presser deux fois la touche Mikro-onde/Grill. La suite des opérations est identique à celle précisée dans le mode «Combinaison 1“ caso ECO 20 MG...
  • Page 128 Après avoir sélectionné le programme presser la touche Démarrage/démarrage rapide, afin de démarrer le programme de cuisson. Fin du programme de cuisson Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. caso ECO 20 MG...
  • Page 129 ► Dans certains menus l'appareil s'arrête à la moitié du temps de cuisson afin de pouvoir tourner les aliments pour qu'ils soient cuits régulièrement. Ensuite il faut presser le sélecteur tournant (touche Démarrage/démarrage rapide), pour poursuivre la cuisson. caso ECO 20 MG...
  • Page 130 ► Si l'on utilise des récipients en plastique sortant du congélateur, la décongélation devrait durer jusqu'à ce qu'il soit possible de sortir les aliments du récipient pour les mettre ensuite dans un récipient adapté pour le micro-onde. caso ECO 20 MG...
  • Page 131 électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. caso ECO 20 MG...
  • Page 132 ► Laisser la porte du four ouverte afin d'éviter une mise en marche involontaire de l'appareil. Habillage externe • Nettoyer les surfaces externes de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. • Les surfaces en inox peuvent être nettoyées à l'aide d'un nettoyant pour inox habituel. caso ECO 20 MG...
  • Page 133 ► Fermer la porte Le programme sélectionné ne veut Cordon secteur pas branché ► Brancher le câble pas démarrer. Fusible pas enclenché ► Enclencher le fusible Le plateau tournant Salissures entre le plateau ► Eliminer les salissures caso ECO 20 MG...
  • Page 134 Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif. caso ECO 20 MG...
  • Page 135 Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). caso ECO 20 MG...
  • Page 136 Caractéristiques techniques 31 Caractéristiques techniques Appareil Four à micro-ondes et grill Nom ECO 20 MG Modèle D80D20ESL-A5/H N°. d'article 3072 Données de 230 V, 50 Hz raccordement 1200 W (micro-onde) Puissance 1000 W (grill) consommée 2-3 W (à l'arrêt) Puissance de sortie...
  • Page 137 Istruzioni d´uso Istruzioni d’uso originali Microonde et grill ECO 20 MG Articolo-N. 3072 caso ECO 20 MG...
  • Page 138 Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: • messa in funzione, • l’utilizzo, • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario. caso ECO 20 MG...
  • Page 139 Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. caso ECO 20 MG...
  • Page 140 (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso ECO 20 MG...
  • Page 141 ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. caso ECO 20 MG...
  • Page 142 Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. ► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti. caso ECO 20 MG...
  • Page 143 è accesa ossia quando era accesa poco prima. ► Non utilizzi il forno per fare delle fritture. Dell’olio caldo può danneggiare parti del forno e le stoviglie per la cottura e può causare bruciature. caso ECO 20 MG...
  • Page 144 Tempi d’accensione eccessivi fanno sì che il prodotto si asciughi e che si accenda per autocombustione. Sussiste il pericolo d’incendio! Anche un tempo di asciugatura eccessivo del pane, di panini, fiori, erbe comporta pericolo d'incendio. caso ECO 20 MG...
  • Page 145 ► Non scaldi uova in guscio e uova molto cotte nell’apparecchio, visto che anche dopo il trattamento nel forno a microonde possono ancora esplodere. ► Elimini chiusure con fil di ferro torto da sacchetti di carta o di plastica, affinché non possa crearsi sovrappressione. caso ECO 20 MG...
  • Page 146 ► Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio. caso ECO 20 MG...
  • Page 147 ► A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento. 34.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il microonde ECO 20 MG viene fornito standard con le seguenti componenti: • Microonde ECO 20 MG • Anello rotante •...
  • Page 148 Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. caso ECO 20 MG...
  • Page 149 • Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati. caso ECO 20 MG...
  • Page 150 • Posizionare il piatto rotante in vetro in modo tale, che le scanalature sotto di esso entrino nella trasmissione del movimento. Indicazione ► Nel funzionamento griglia, la griglia potrà essere utilizzata anche per grigliare omogeneamente il cibo da grigliare, grazie alla rotazione. 34.6.2 Griglia Inserire la griglia. caso ECO 20 MG...
  • Page 151 è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. caso ECO 20 MG...
  • Page 152 35.1 Panoramica complessiva (1) Chiusura porta di sicurezza (2) Finestra del forno (3) Anello rotante (4) Comandi (5) Apertura aerazione forno (6) Piatto rotante in vetro (7) Elemento griglia (8) Griglia caso ECO 20 MG...
  • Page 153 • Un suono di segnalazione: L’apparecchio ha accettato l’inserimento • Due suoni di segnalazione: L’apparecchio non ha accettato l’inserimento. Controllare l’inserimento e ritentare. • Tre suoni di segnalazione: La fine del tempo di cottura è stata raggiunta. caso ECO 20 MG...
  • Page 154 In condizione sbloccata, tutti i tasti sono nuovamente stati attivati. 35.5 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. caso ECO 20 MG...
  • Page 155 • Dopo metà cottura giri i cibi come le polpettine in modo tale che la parte inferiore venga rivolta verso l'alto e la parte centrale venga a trovarsi al bordo, e viceversa. caso ECO 20 MG...
  • Page 156 Modalità di funzionamento, “menu cottura” Con questa modalità di funzionamento il programma di cottura può essere selezionato tra 14 diversi menu. Scongelamento automatico (14) Questa modalità di funzionamento è adatta allo scongelamento di preparato da cuocere surgelato. caso ECO 20 MG...
  • Page 157 Stoviglie di vetro, resistenti al calore Stoviglie di vetro non resistenti al calore Stoviglie di ceramica, resistenti al calore Contenitori in materiale plastico adatto al microonde Carta da cucina Teglia metallica Supporto metallico Foglio e contenitore in alluminio caso ECO 20 MG...
  • Page 158 Il tempo di cottura massimo è di 12 minuti. Il forno parte automaticamente dopo due secondi. Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso ECO 20 MG...
  • Page 159 • Per terminare il programma interrotto, prema una seconda volta il tasto Stop/Fine. Indicazione Prima della fine di un’altra procedura di cottura, dovrà cancellare ciò che c’è sul display e resettare il sistema, premendo il tasto Stop/Fine caso ECO 20 MG...
  • Page 160 Ruoti il selettore Tempo/Menu, fino a quando sarà visualizzata l'ora corretta. Prema il tasto Tempo/Peso, per memorizzare l’ora impostata. Impostazione dei minuti Ruoti il selettore Tempo/Menu, fino a quando saranno visualizzati i minuti corretti. Prema il tasto Tempo/Peso, per memorizzare l’ora impostata. caso ECO 20 MG...
  • Page 161 END. Pressioni Display Potenza tasto P-HI 100 % Watt Elevata P-80 80 % Watt P-60 60 % Medio alta Watt P-40 40 % Media Watt P-20 20 % Medio Watt bassa/Scongelamento P-00 0 Watt Bassa caso ECO 20 MG...
  • Page 162 Prema il selettore sull’apparecchio, dopo aver il tasto Start/start rapido, per avviare il programma di cottura impostato. Fine del programma di cottura Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso ECO 20 MG...
  • Page 163 45% del tempo di cottura con il funzionamento griglia. Selezione del programma di cottura Selezioni il programma di cottura “Combinazione 2”, premendo due volte il tasto Microonde/Griglia. Il restante funzionamento è identico alla modalità di funzionamento “Combinazione 1“ descritto in alto. caso ECO 20 MG...
  • Page 164 Prema il selettore sull’apparecchio, dopo aver il tasto Start/start rapido, per avviare il programma di cottura impostato. Fine del programma di cottura Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso ECO 20 MG...
  • Page 165 Griglia - medaglioni di 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g pollo Griglia - 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g medaglioni di pesce Scongelamento Veda 36.12.1 “Scongelamento automatico” automatico caso ECO 20 MG...
  • Page 166 ► Con l’utilizzo di contenitori in plastica, provenienti dal freezer, la procedura di scongelamento dovrebbe durare giusto il tempo che ci vuole per poter estrarre il composto dal contenitore, per inserirlo in un contenitore adatto al microonde. caso ECO 20 MG...
  • Page 167 Osservi che non penetrino liquidi nell’interno dell’apparecchio, attraverso le fessure d’aerazione. ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati. caso ECO 20 MG...
  • Page 168 • Pulisca la parte frontale ed i comandi con un panno umido e morbido. • Si assicuri che i comandi non si bagnino. Utilizzi un panno morbido ed umido per eseguire le pulizie. Indicazione ► Lasci aperta la porta del forno, per evitare che l'apparecchio venga acceso involontariamente. caso ECO 20 MG...
  • Page 169 • Passi un panno con del detersivo delicato sul fondo del forno. In caso di un elevato grado di sporcizia del fondo del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato. caso ECO 20 MG...
  • Page 170 ► Ripetere la procedura scadere del tempo impostato. L’apparecchio ► Far riparare L’illuminazione del vano cottura è funziona, l’illuminazione del vano difettosa. l’illuminazione del vano cottura dal servizio caso ECO 20 MG...
  • Page 171 Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato ► a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione. caso ECO 20 MG...
  • Page 172 Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). caso ECO 20 MG...
  • Page 173 Dati tecnici 41 Dati tecnici Apparecchio Microonde e griglia Nome ECO 20 MG Modello D80D20ESL-A5/H N. articolo 3072 Dati connessione 230 V, 50 Hz 1200 W (microonde) Potenza assorbita 1000 W (Griglia) 2-3 W (Standby) Potenza di partenza nominale 800 W...
  • Page 174 Norme armonizzate, nazionali / internazionali applicate: EN 60335-2-25:2002+A1+A2 EN 55011:2007+A2 EN 60335-2-9:2003+A1+A2+A12 EN 55014-1:2006 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13 EN 55014-2:1997+A1 EN 62233 :2008 EN 61000-3-2:2006 ZEK 01.2-08/12.08 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 Arnsberg, Bernd Braukmann (Dipl. Ing. FH) den 27.08.2009 Geschäftsführer caso ECO 20 MG...

Ce manuel est également adapté pour:

3072