Masquer les pouces Voir aussi pour MCG 20:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Original-
Bedienungsanleitung
Mikrowelle, Grill und Heißluftofen
MCG 20
Artikel-Nr. 3070

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Caso Germany MCG 20

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Mikrowelle, Grill und Heißluftofen MCG 20 Artikel-Nr. 3070...
  • Page 2 Bedienungsanleitung MCG 20 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3070 01 09 © 2009 Braukmann GmbH...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.1 Gesamtübersicht ............26 4.2 Bedienelemente und Anzeige ........27 4.3 Signaltöne ..............27 4.4 Sicherheitseinrichtungen ..........28 4.4.1 Warnhinweise am Gerät ..........28 4.4.2 Türverriegelung ............28 4.4.3 Kindersicherung ............29 4.4.4 Überhitzungsschutz ............ 29 4.5 Typenschild ..............29 caso MCG 20...
  • Page 4 7 Reinigung und Pflege ......... 54 7.1 Sicherheitshinweise ............54 7.2 Reinigung ............... 55 8 Störungsbehebung ..........57 8.1 Sicherheitshinweise ............57 8.2 Störungsanzeigen ............57 8.3 Störungsursachen und -behebung ......58 9 Entsorgung des Altgerätes ........ 59 10 Garantie ............... 60 caso MCG 20...
  • Page 5 15.1 Safety information ............84 15.2 Delivery scope and transport inspection ....84 15.3 Unpacking ..............85 15.4 Disposal of the packaging ..........85 15.5 Setup ................86 15.5.1 Setup location requirements: ........86 15.5.2 Avoiding radio interference ......... 87 caso MCG 20...
  • Page 6 17.14 “Multi-level cooking” mode ........106 17.15 “Menu Cooking” mode ..........107 17.15.1 Changing the cooking times ........109 17.15.2 “Automatic defrost” mode .......... 110 18 Cleaning and Maintenance ......111 18.1 Safety information ............111 18.2 Cleaning ............... 112 caso MCG 20...
  • Page 7 25.5.2 Pour éviter le parasitage radio ........132 25.6 Montage des accessoires ........... 133 25.6.1 Plateau tournant en verre ......... 133 25.6.2 Plaque de four (sans plateau tournant) ..... 133 25.7 Raccordement électrique ........... 134 26 Structure et fonctionnement ......135 caso MCG 20...
  • Page 8 28 Nettoyage et entretien ........156 28.1 Consignes de sécurité ..........156 28.2 Nettoyage ..............157 29 Réparation des pannes ........159 29.1 Consignes de sécurité ..........159 29.2 Affichage d'incidents ..........159 29.3 Origine et remède des incidents ........ 160 caso MCG 20...
  • Page 9 35.7 Connessione elettrica ..........179 36 Costruzione e funzione ........180 36.1 Panoramica complessiva ........... 180 36.2 Comandi e display ............181 36.3 Impostazioni di sicurezza ........... 182 36.3.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio ....182 36.3.2 Chiusura porte ............182 caso MCG 20...
  • Page 10 39.1 Indicazioni di sicurezza ..........204 39.2 Visualizzazione malfunzionamenti ......204 39.3 Cause malfunzionamenti e risoluzione ..... 205 40 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ..206 41 Garanzia ............207 42 Dati tecnici ............208 43 CE-Konformitätserklärung ....... 209 caso MCG 20...
  • Page 11: Bedienungsanleitung

    Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der: • Inbetriebnahme, • Bedienung, • Störungsbehebung und/oder • Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. caso MCG 20...
  • Page 12: Warnhinweise

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. caso MCG 20...
  • Page 13: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso MCG 20...
  • Page 14: Sicherheit

    Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso MCG 20...
  • Page 15: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. caso MCG 20...
  • Page 16: Gefahrenquellen

    Herausnehmen von Bräunungs- und Überbackungsgut sowie beim Hantieren im Garraum, wenn der Grill eingeschaltet ist bzw. kurz vorher eingeschaltet war. ► Verwenden Sie den Ofen nicht zum Frittieren. Heißes Öl kann Ofenteile und Kochgeschirr beschädigen und Verbrennungen verursachen. caso MCG 20...
  • Page 17: Brandgefahr

    Auftauen mit dem Gerät oft erheblich kürzer sind als auf der Kochstelle oder im Backofen. Zu lange Einschaltzeiten führen zum Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Lebensmittels. Es besteht Brandgefahr! Brandgefahr besteht auch bei zu langem Trocknen von Brot, Brötchen, Blumen, Kräutern. caso MCG 20...
  • Page 18: Explosionsgefahr

    ► Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier nicht im Gerät erhitzen, da sie auch nach dem Ende der Mikrowellenbehandlung noch explodieren können. ► Entfernen Sie verdrillte Drahtverschlüsse von Papier- oder Kunststoffbeuteln damit sich kein Überdruck aufbauen kann. caso MCG 20...
  • Page 19: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. caso MCG 20...
  • Page 20: Inbetriebnahme

    ► Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Mikrowelle MCG 20 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Mikrowelle MCG 20 • Rollring • Glasdrehteller •...
  • Page 21: Auspacken

    Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. caso MCG 20...
  • Page 22: Aufstellung

    Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. • Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. caso MCG 20...
  • Page 23: Vermeidung Von Funkstörungen

    • Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden. • Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um einen guten Empfang sicherzustellen. caso MCG 20...
  • Page 24: Montage Des Zubehörs

    ► Im Grillbetrieb kann das Backblech zusätzlich eingesetzt werden, um das Grillgut durch die Drehung gleichmäßig zu grillen. 3.6.2 Backblech (ohne Drehteller) Das Backblech wie folgt montieren: • Den Glasdrehteller sowie den Rollring entnehmen • Das Backblech einsetzen caso MCG 20...
  • Page 25: Elektrischer Anschluss

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso MCG 20...
  • Page 26: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht Sicherheitstür- verriegelung Ofenfenster Rollring Bedienfeld Ofenlüftungs- öffnung Glasplatte Grillelement Backblech caso MCG 20...
  • Page 27: Bedienelemente Und Anzeige

    Das Gerät sendet zur akustischen Rückmeldung folgende Signaltöne aus: • Ein Signalton: Das Gerät hat die Eingabe akzeptiert • Zwei Signaltöne: Das Gerät hat die Eingabe nicht akzeptiert. Die Eingabe prüfen und erneut versuchen. • Vier Signaltöne: Das Ende der Garzeit ist erreicht. caso MCG 20...
  • Page 28: Sicherheitseinrichtungen

    Gefahr durch Mikrowellen! Ist diese Sicherheitseinrichtung defekt oder wird diese Sicherheitseinrichtung umgangen, setzen Sie sich und andere direkt der Mikrowellenstrahlung aus. ► Das Gerät nicht betreiben, wenn der Sicherheitsschalter defekt ist. ► Diese Sicherheitseinrichtung nicht außer Kraft setzen. caso MCG 20...
  • Page 29: Kindersicherung

    Programm ab. Drücken Sie die Taste Stopp/Ende um die Störung zu quittieren. Nach der Abkühlphase kann das Gerät wieder eingeschaltet werden. 4.5 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes. caso MCG 20...
  • Page 30: Bedienung Und Betrieb

    Haut des Eidotters vorher mehrmals angestochen wird. Das Eidotter kann sonst nach dem Garen mit Hochdruck herausspritzen. • Schichten Sie Gerichte wie Fleischklöße nach der Hälfte der Garzeit von oben nach unten und von der Mitte zum äußeren Rand hin um. caso MCG 20...
  • Page 31: Betriebsarten

    Garabfolgen programmiert werden. Die Reihenfolge und Dauer von Mikrowellengaren, Grill- und Heißluftbetrieb ist einstellbar. Betriebsart „Menü Garen“ Bei dieser Betriebsart kann das Garprogramm aus 16 verschiedenen Menüs ausgewählt werden. Auftauautomatik Diese Betriebsart eignet sich zum Auftauen von gefrorenem Kochgut. caso MCG 20...
  • Page 32: Hinweise Zum Mikrowellenkochgeschirr

    Mikrowelle oder Kombinationen mit Mikrowelle (siehe Tabelle). Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs: Mikro- Grill Heißluft Kombi- Kochgeschirr welle nation Hitzefestes Glasgeschirr Nicht hitzefestes Glasgeschirr Hitzefestes Keramikgeschirr Mikrowellenfeste Kunststoffbehälter Küchenpapier Metallblech Metallgestell Aluminiumfolie und -behälter caso MCG 20...
  • Page 33: Tür Öffnen/Schließen

    Drücken Sie Start/Schnellstart in schneller Folge, um die Garzeit einzustellen. Die maximale Garzeit beträgt 10 Minuten. Der Ofen startet nach zwei Sekunden automatisch. Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, werden vier Signaltöne ausgegeben und in der Anzeige erscheint END. caso MCG 20...
  • Page 34: Ausschalten

    Sie nach dem Schließen der Tür die Taste Start/Schnellstart. • Um das unterbrochene Programm zu beenden, drücken Sie die Taste Stopp/Ende ein zweites Mal. Vor Beginn eines anderen Garvorganges müssen Sie die Anzeige löschen und das System zurückstellen, indem Sie die Taste Stopp/Ende drücken. caso MCG 20...
  • Page 35: Einstellen Der Uhr

    Drücken Sie die Taste Zeit/Gewicht um die eingestellte Stunde zu speichern. Minuten einstellen Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü, bis die korrekte Minute angezeigt wird. Drücken Sie die Taste Zeit/Gewicht um die eingestellte Zeit zu speichern. caso MCG 20...
  • Page 36: Betriebsart "Mikrowelle

    Schwaches Mittel Fortkochen P-40 40 % 320 Watt P-30 30 % 240 Watt Schnelles Auftauen Mittel- P-20 20 % 160 Watt Schonendes niedrig/ Auftauen Auftauen empfindlicher Speisen P-10 10 % 80 Watt Warmhalten Niedrig P-00 0 Watt caso MCG 20...
  • Page 37: Betriebsart "Grill

    5.11 Tabelle mit Zeiten für das Grillen frischer Lebensmittel Lebensmittel/Speise Menge Grill Zeit/Min. Fleisch, Wurstwaren*) 2 Rinderfiletsteaks rot 400 g Grill 2 Rinderfiletsteaks rosa 400 g Grill 9-10 2 Rinderfiletsteaks durch 400 g Grill 10-12 2 Schweinenackensteaks 350 g Grill 2 Koteletts 400 g Grill caso MCG 20...
  • Page 38 Aufläufe und Gratins Kartoffelgratin 750 g Grill 12-15 Gemüse überbacken 1000 g Kombination 1 10-20 Lasagne 750 g Kombination 1 15-25 Quarkauflauf 1000 g Grill 15-20 Tiefkühlfertiggerichte Canneloni 450 g Grill 12-15 Lasagne 450 g Grill 15-17 caso MCG 20...
  • Page 39: Betriebsart "Mikrowelle Und Grill

    Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 55 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 45 % der Garzeit im Grillbetrieb. Wahl des Garprogramms Wählen Sie das Garprogramm „Kombination 2“, indem Sie die Taste Grill/Kombination dreimal drücken. Die restliche Bedienung ist identisch zur oben beschriebenen Betriebsart „Kombination 1“ caso MCG 20...
  • Page 40: Tabelle Mit Zeiten Für Das Erwärmen Fertiger Gerichte40

    1 Portion 150 g 1,5 – 2 2 Portionen 300 g 3 – 4,5 Beilagen Nudeln, Reis, 1 Port. 150 g 1 – 2 2 Port. 300 g 2,5 – 3,5 Kartoffeln 500 g 3 – 4 caso MCG 20...
  • Page 41 250 g 1,5 – 2 Soße 250 g 1 – 2 Die Werte gelten für Mikrowelle Leistungsstufe 4 (70%) Lebensmittel/Speise Menge Zeit Abdecken Babykost Milch 100 ml 0,5 – 1 nein Brei 200 g 1 – 1,5 nein caso MCG 20...
  • Page 42: Tabelle Mit Mikrowellen-Garzeiten Frischer Lebensmittel

    6 – 9 1 (100%) Kohlrabi 500 g 1 (100%) 8 – 10 Lauch 500 g 1 (100%) 7 – 9 Maiskolben 250 g 1 (100%) 7 – 9 Möhren 500 g 1 (100%) 8 – 10 caso MCG 20...
  • Page 43: Tabelle Mit Mikrowellen-Garzeiten Tiefgekühlter Lebensmittel

    500 g 10 – 15 Rindsrouladen 150 g 7 – 8 Geflügel*) Hühnerfrikassee 250 g 6 – 7 Geflügelsuppe 200 g 5 – 6 Fisch Fischfilet 300 g 7 – 8 Fischfilet 400 g 8 – 9 caso MCG 20...
  • Page 44 300 g 7 – 8 Spinat 450 g 12 – 13 600 g 15 – 17 Suppen/Eintöpfe*) Eintopf 500 g 13 – 15 Suppe mit Einlage 300 g 7 – 8 Cremesuppe 500 g 13 – 15 caso MCG 20...
  • Page 45: Betriebsart "Heißluft

    ► Sie können die Heißlufttemperatur während des Garens prüfen, indem Sie die Taste Heißluft drücken. Tasten- Temperatur Tasten- Temperatur drücke drücke 200 °C 150 °C 190 °C 140 °C 180 °C 130 °C 170 °C 120 °C 160 °C 110 °C caso MCG 20...
  • Page 46: Betriebsart "Vorwärmen Und Heißluftgaren

    Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl den Drehregler am Gerät (Taste Start/Schnellstart), um das eingestellte Garprogramm zu starten. Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END. caso MCG 20...
  • Page 47: Betriebsart "Mikrowelle Und Heißluft

    Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END. ► Sie können die Heißlufttemperatur während des Garens prüfen, indem Sie die Taste Micro + Heißluft drücken. Tastendrücke Anzeige Temperatur COMB1 200 °C COMB2 170 °C COMB3 140 °C COMB4 110 °C caso MCG 20...
  • Page 48: Betriebsart "Mehrstufiges Garen

    Zeit/Menü drehen. Einstellen der Leistungsstufe für das Heißluftgaren Wählen Sie die gewünschte Temperatur, indem Sie die Taste Heißluft entsprechend oft drücken. Einstellen der Garzeit für das Heißluftgaren Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü drehen. caso MCG 20...
  • Page 49: Betriebsart "Menü Garen

    Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl den Drehregler am Gerät (Taste Start/Schnellstart), um das eingestellte Garprogramm zu starten. Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END. caso MCG 20...
  • Page 50 Garen zu gewährleisten. ► Bei manchen Menüs stoppt das Gerät nach der Hälfte der Garzeit, damit Sie das Kochgut umrühren können und es gleichmäßig gegart wird. Drücken Sie danach den Drehregler am Gerät (Taste Start/Schnellstart), um den Betrieb fortzusetzen. caso MCG 20...
  • Page 51: Ändern Der Garzeiten

    Zeit/Menü drehen, bis die gewünschte Garzeit angezeigt wird. Neue Garzeit speichern Drücken Sie nach Einstellen der neuen Garzeit den Drehregler am Gerät (Taste Start/Schnellstart), um die neue Garzeit zu speichern. Die neue Garzeit bleibt solange eingestellt, bis Sie sie erneut ändern. caso MCG 20...
  • Page 52: Betriebsart "Auftauautomatik

    ► Programmieren Sie den Ofen in 1-Minuten-Schritten, bis das Gefriergut vollständig aufgetaut ist. ► Bei Verwendung von Kunststoffbehältern aus der Tiefkühltruhe sollte der Auftauvorgang nur solange dauern, bis das Gefriergut aus dem Behälter genommen und in einen mikrowellenfesten Behälter gegeben werden kann. caso MCG 20...
  • Page 53: Tabelle Mit Auftauzeiten

    1200 g Niedrig 10 - 12 30- 60 Sahne 200 g Niedrig 4 - 6 2 – 3 Quark 250 g Niedrig 6 - 8 5 – 10 Butter 250 g Niedrig 6 - 8 10 - 15 caso MCG 20...
  • Page 54: Reinigung Und Pflege

    Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Lüftungsschlitze in das Geräteinnere gelangt. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. caso MCG 20...
  • Page 55: Reinigung

    • Reinigen Sie die Gerätefront und das Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch. • Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld nicht nass wird. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch. ► Lassen Sie die Ofentür geöffnet, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu verhindern. caso MCG 20...
  • Page 56 Der Rollring kann in einer milden Seifenlösung oder im Geschirrspüler gewaschen werden. Achten Sie darauf, den Rollring nach dem Reinigen wieder ordnungsgemäß einzulegen. • Wischen Sie den Ofenboden mit einem milden Reinigungs- mittel ab. Bei starker Verschmutzung des Ofenbodens kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. caso MCG 20...
  • Page 57: Störungsbehebung

    Programm beendet. Drücken Sie die Taste Stopp/Ende um die Störung zu quittieren. ► Sollten nach längerer Wartezeit und Neustart des Gerätes weiterhin Fehleranzeigen erscheinen, muss das Gerät zur Überprüfung an den Kundendienst geschickt werden. caso MCG 20...
  • Page 58: Störungsursachen Und -Behebung

    Funken im Geräusche zu hören. beachten Garraum Die Zeit im Anzeigefeld Stromausfall ► Zeit neu einstellen stimmt nicht. ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. caso MCG 20...
  • Page 59: Entsorgung Des Altgerätes

    Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete ► Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport ► kindersicher aufbewahrt wird. caso MCG 20...
  • Page 60: Garantie

    Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. caso MCG 20...
  • Page 61: Technische Daten

    Rezepte 11 Technische Daten Gerät Mikrowelle, Grill und Heißluftofen Name MCG 20 Modell D80D20ESLR-A5 Artikel-Nr. 3070 Anschlussdaten 230 VAC, 50 Hz 1200 W (Mikrowelle) 2000 W (Heißluft) Leistungsaufnahme 1250 W (Grill) 2-3 W (Standby) Mikrowellen- 800 W Nennausgangsleistung Betriebsfrequenz 2450 MHz Außenabmessungen...
  • Page 62: Rezepte

    3. Bratenansatz lösen, nach Bedarf etwas Flüssigkeit ergänzen. Mit Wermut, Safran, Salbei, Petersilie würzen und abschmecken. Mit Sahne verfeinern. Kurz Erhitzen. Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 1-2 Min. 4. Vor dem Servieren ca. 3 Min. nachgaren lassen. Mit Nudeln und Salat servieren. caso MCG 20...
  • Page 63: Schweinebraten Mit Ananas

    2. Fleisch mit Salz und Pfeffer würzen und in die Kasserole geben. Ananas mit dem Saft dazugeben und zugedeckt Mikrowelle Leistungsstufe 3 (80%) 5 Min. 3. dann Mikrowelle Leistungsstufe 4 (70%) 10 Min. 4. Mehl mit Sahne verrühren, Soße damit binden und nochmals aufkochen lassen. Mikrowelle Leistungsstufe 3 (80%) 4 Min. caso MCG 20...
  • Page 64: Gemüsegratin

    3. Den Sauerrahm mit den Gewürzen verquirlen und darüber giessen. 4. Nach Belieben feingewürfelten Schinken untermischen, mit dem geriebenen Käse dick Bestreuen, überkrusten. Kombination 2 (Grill mit Mikrowelle) 10 – 15 Min. 5. Vor dem Servieren das Gratin noch 5 – 10 Min. nachgaren lassen. caso MCG 20...
  • Page 65: Nudeln Mit Schinken - Sahnesauce

    Mikrowellenkanne verrühren. Die Schmelzkäseecke und die Milch dazugeben. Die Sauce in die Mikrowelle geben, Mikrowelle Leistungsstufe 3 (80%) 1,5 Min. 4. Dann 1x umrühren und nochmals Mikrowelle Leistungsstufe 3 (80%) 0,5 Min. 5. Nudeln abgießen, Sauce drübergeben. caso MCG 20...
  • Page 66: Tomatensuppe

    3. Mit dem Mixstab pürieren oder durch ein feines Sieb streichen. Flüssigkeit und Sahne einrühren. Mit Gewürzen und gehacktem Basilikum abschmecken, kurz erhitzen. Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 2-3 Min. 4. Mit Basilikumblättern und Crème fraîche garniert servieren. caso MCG 20...
  • Page 67: Sauce Hollandaise

    Mikrowelle Leistungsstufe 10 (10%) 2-3 Min. 3. mit dem Schneebesen die Butter tropfenweise in die Eigelbmischung rühren. Mit den Gewürzen abschmecken und nochmals kurz erwärmen. Zwischendurch kräftig umrühren. Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 1 Min. 4. Möglichst schnell servieren. caso MCG 20...
  • Page 68: Seelachs Auf Kürbisgemüse Und Kartoffeln

    Stücke geschnittenen Kartoffeln und der Butter in einem Topf geben, erhitzen und andünsten, Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 2 - 3 Min. 2. Dann mit Fischfond oder Gemüsebrühe und Weißwein ablöschen und mit Salz, Pfeffer und etwas vom Thymian würzen. caso MCG 20...
  • Page 69 Mikrowelle Leistungsstufe 4 (70%) 12 Min. 7. Ist das Seelachsfilet nach dieser Zeit gar (hängt von der Größe der Filets ab), das Ganze am Tisch servieren, vorher die Strauchtomaten und Gurkenscheiben auf den Tellern drapieren caso MCG 20...
  • Page 70: Seezungenfilet Im Gemüsebett

    3. Die Fischfilets auf das Gemüse legen, zugedeckt weiter garen. Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 6 - 10 Min. 4. Mit Salz und Pfeffer leicht würzen, 3 – 5 Min nachgaren lassen. Mit Petersilie bestreuen und mit Salzkartoffeln servieren. caso MCG 20...
  • Page 71: Zander In Rahm-Dillsoße

    3. Zanderstücke einlegen, garen. Nach der Hälfte der Zeit wenden, Rahm, Weißwein, Dill und Pfeffer zufügen. Kombination 1 (Grill mit Mikrowelle) 10 – 12 Min. 4. 3 – 5 Min. nachgaren lassen. Die Soße vorsichtig umrühren, evtl. Bratenansatz lösen, abschmecken. Als Beilage passt Reis. caso MCG 20...
  • Page 72: Cappuccino - Kuchen

    1. Eier, Vanillezucker und Zucker schaumig rühren, Joghurt und Öl dazugeben. Mehl, Backpulver, Nüsse, Kakaopulver und Cappuccino mischen, unter die Schaummasse rühren. 2. Runde Mikrowellenform ausfetten und mit Hasselnüssen ausstreuen. 3. Kuchen backen, Mikrowelle Leistungsstufe 4 (70%) 12 Min. 5 Minuten in der Mikrowelle stehen lassen. caso MCG 20...
  • Page 73: Mousse Au Chocolat

    Kasserolle schaumig rühren. Milch zugeben und unter öfterem Umrühren erhitzen. Mikrowelle maximale Stufe 1 – 2 Min. Die Eigelbcreme unter das Schokoladen-Butergemisch rühren. 5. Sahne steif schlagen und zusammen mit dem Eiweiß unter die abgekühlte Schokoladenmasse rühren, in Schälchen füllen. Ca. 2 Stunden kühl stellen. caso MCG 20...
  • Page 74 Operating Manual Original Operating Manual Microwave, Grill and Convection Oven MCG 20 Item No. 3070 caso MCG 20...
  • Page 75: Operating Manual

    • Commissioning • Operation • Troubleshooting and/or • Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device. caso MCG 20...
  • Page 76: Warning Notices

    If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso MCG 20...
  • Page 77: Limitation Of Liability

    This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso MCG 20...
  • Page 78: Safety

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso MCG 20...
  • Page 79: General Safety Information

    ► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. caso MCG 20...
  • Page 80: Sources Of Danger

    ► Do not use the oven for deep-frying. Hot oil can damage parts of the oven and the cookware and cause burns. caso MCG 20...
  • Page 81: Danger Of Fire

    Leaving the device on for too long will result in foods drying out and eventually self-igniting. There is then a danger of fire! The danger of fire is also present if bread, rolls, flowers or herbs are being dried for too long. caso MCG 20...
  • Page 82: Danger Of Explosion

    ► Do not cook eggs in the shell or extremely hard boiled eggs in the device as they can still explode, even after the microwave operation has been completed. ► Remove twisted wire closures on paper or plastic bags so that no excessive pressure can develop. caso MCG 20...
  • Page 83: Dangers Due To Electrical Power

    ► Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur. caso MCG 20...
  • Page 84: Commissioning

    ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. 15.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the MCG 20 Microwave is delivered with the following components: • MCG 20 Microwave •...
  • Page 85: Unpacking

    Please note ► If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a guarantee claim. caso MCG 20...
  • Page 86: Setup

    • The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. caso MCG 20...
  • Page 87: Avoiding Radio Interference

    • Connect the device to a different electrical outlet, so that various power circuits are used for the device and the receiver with the interference. • Use a properly installed antenna for the receiver, to ensure good reception. caso MCG 20...
  • Page 88: Assembling The Accessories

    15.6.2 Baking sheet (without the rotating plate) Assemble the baking sheet as follows: • Remove the glass turntable as well as the rolling ring • Insert the baking sheet caso MCG 20...
  • Page 89: Electrical Connection

    If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso MCG 20...
  • Page 90: Design And Function

    This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 16.1 Complete overview (1) Protective door latch (2) Oven window (3) Rolling ring (4) Operating panel (5) Oven ventilation opening (6) Glass turntable (7) Grill element (8) Baking sheet caso MCG 20...
  • Page 91: Operating Elements And Displays

    • One signal tone: The device has accepted the entry. • Two signal tones: The device has not accepted the entry. Check the entry and try again. • Two signal tones: The cooking time has ended. caso MCG 20...
  • Page 92: Safety Equipment

    If this safety device is defective or if this safety device is bypassed, you can directly expose yourself and others to microwave radiation. ► Do not operate the device if the safety switch is defective. ► Do not disable this safety device. caso MCG 20...
  • Page 93: Child-Proof Lock

    Press the Stop/End button to cancel this fault. The device can be re-activated after the cool down phase. 16.5 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. caso MCG 20...
  • Page 94: Operation And Handing

    Otherwise, the egg yoke can squirt out with excessive pressure after cooking. • Rearrange layers of foods such as meat balls from top to the bottom and from the middle to the outside edge. caso MCG 20...
  • Page 95: Operating Modes

    “Menu Cooking” mode In this operating mode, the cooking programme can be selected from 16 different menus. Automatic defrost This operating mode is suitable for defrosting frozen food. caso MCG 20...
  • Page 96: Information On Microwave Cookware

    The following table is intended as a basis for selecting the correct cookware: Micro- Grill Convec- Combina- Cookware wave tion tion Heat-resistant glass dishes Non heat-resistant glass dishes Heat-resistant ceramic dishes Microwave-resistant plastic container Kitchen roll Metal sheet Metal rack Aluminium foil and container caso MCG 20...
  • Page 97: Opening / Closing Door

    The maximum cooking time is 10 minutes. The oven starts automatically after 2 seconds. Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display. caso MCG 20...
  • Page 98: De-Activation

    Start/Quick start after closing the door. • To terminate the interrupted program, press the button Stop/End a second time. Please note Before beginning a different cooking process you must delete the display and reset the system by pressing the button STOP/END. caso MCG 20...
  • Page 99: Setting The Clock

    Turn the control dial Time/Menu until the correct hour is displayed. Press the Time/Weight button to save the set hour. Setting the minutes Turn the control dial Time/Menu until the correct minute is displayed. Press the Time/Weight button to save the set time. caso MCG 20...
  • Page 100: Microwave" Mode

    Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display. Button Display Watt Power level presses P-HI 100% P-90 High P-80 P-70 Medium high P-60 P-50 Medium P-40 P-30 Medium low / P-20 Defrost P-10 P-00 caso MCG 20...
  • Page 101: Grill" Mode

    (Start /Quick start button), to start the preset cooking programme. End of the cooking programme Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display. caso MCG 20...
  • Page 102: Microwave And Grill" Mode

    55% of the cooking time and in grill mode for 45% of the cooking time. Selecting the cooking programme Select the cooking programme “Combination 2” by pressing the button Grill/Combination three times. The remaining operation is identical with the operating mode “Combination 1” described above. caso MCG 20...
  • Page 103: Convection" Mode

    END will appear in the display. Please note ► You can check the hot air temperature during cooking by pressing the button Convection. Button presses Temperature Button Temperature presses 200°C 150°C 190°C 140°C 180°C 130°C 170°C 120°C 160°C 110°C caso MCG 20...
  • Page 104: Preheating And Convection Cooking" Mode

    (Start /Quick start button), to start the preset cooking programme. End of the cooking programme Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display. caso MCG 20...
  • Page 105: Microwave And Convection" Mode

    END will appear in the display. Please note ► You can check the hot air temperature during cooking by pressing the button Micro + Convection. Button presses Display Temperature 200°C 170°C 140°C 110°C caso MCG 20...
  • Page 106: Multi-Level Cooking" Mode

    Setting the power level for convection cooking Select the temperature you require by pressing the Convection button until you reach the level you require. Setting the power level for convection cooking Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial. caso MCG 20...
  • Page 107: Menu Cooking" Mode

    (Start /Quick start button), to start the preset cooking programme. End of the cooking programme Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display. caso MCG 20...
  • Page 108 ► With some menus, the device stops after half of the cooking time has elapsed, so that you can stir the food, so it will be evenly cooked. After selecting the temperature, press the control dial on the device (Start /Quick start button). caso MCG 20...
  • Page 109: Changing The Cooking Times

    Saving the new cooking time After setting the new cooking time, press the control dial on the device (Start /Quick start button), to save the new cooking time. Please note The new cooking time remains set until you change it again. caso MCG 20...
  • Page 110: Automatic Defrost" Mode

    ► When using plastic containers out of the deep-freeze, the defrosting process should only last long enough to be able to remove the frozen food out of the container, after which it can be placed into a microwave-resistant container. caso MCG 20...
  • Page 111: Cleaning And Maintenance

    Please ensure that no liquid can enter the interior of the device through the ventilation slots. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ► Do not scrape off stubborn dirt with hard items. caso MCG 20...
  • Page 112: Cleaning

    • Please bear in mind that the operating panel does not get wet. Use a soft, damp cloth for cleaning. Please note ► Leave the oven door open to prevent the device from being re-started accidentally. caso MCG 20...
  • Page 113 Please remember to put the rolling ring back again properly after cleaning it. • Wipe the bottom of the oven with a mild cleaning agent. If the floor of the oven is excessively dirty, you can use a mild cleaning agent. caso MCG 20...
  • Page 114: Troubleshooting

    Press the Stop/End button to acknowledge this fault. Please note ► If error messages continue to appear after an extended waiting period and restarting the device, then the device will need to be sent to Customer Service to be inspected. caso MCG 20...
  • Page 115: Causes And Rectification Of Faults

    The time in the display Power failure ► Re-set time field is not correct. Attention ► If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact Customer Service. caso MCG 20...
  • Page 116: Disposal Of The Old Device

    If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from ► children until it is taken away. caso MCG 20...
  • Page 117: Guarantee

    Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). caso MCG 20...
  • Page 118: Technical Data

    22 Technical Data Device Microwave, Grill and Convection Oven Name MCG 20 Model D80D20ESLR-A5 Item No.: 3070 Mains data 230 VAC, 50 Hz 1200 W (Microwave) 2000 W (Convection) Power consumption 1250 W (Grill) 2-3 W (Standby) Nominal output of...
  • Page 119 Guarantee Mode d'emploi original Micro-onde, grill et four à air pulsé MCG 20 N°. d'art. 3070 caso MCG 20...
  • Page 120: Mode D´emploi

    Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : • sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil. caso MCG 20...
  • Page 121: Avertissements De Danger

    Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. caso MCG 20...
  • Page 122: Limite De Responsabilités

    (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso MCG 20...
  • Page 123: Sécurité

    ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. caso MCG 20...
  • Page 124: Consignes De Sécurités Générales

    ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. caso MCG 20...
  • Page 125: Sources De Danger

    était en marche peu de temps avant. ► Ne pas utiliser le four pour frire. L'huile chaude peut endommager des pièces du four ou le plat de cuisson et provoquer des brulures. caso MCG 20...
  • Page 126: Danger D'incendie

    Des délais trop longs peuvent entraîner le dessèchement et éventuellement l'auto inflammation des aliments. Danger d'incendie ! Danger d'incendie lors d'un séchage trop long de pain, petits pains, fleurs ou herbes. caso MCG 20...
  • Page 127: Danger D'explosion

    ► Ne pas chauffer dans l'appareil les œufs dans leur coquille car ils peuvent exploser même après le traitement aux micro-ondes. ► Retirer les fermetures à fil torsadé des sachets en papier ou en plastique, afin d'éviter la création d'une surpression. caso MCG 20...
  • Page 128: Dangers Du Courant Électrique

    AV ou une personne spécialement qualifiée. ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. caso MCG 20...
  • Page 129: Mise En Service

    25.2 Inventaire et contrôle de transport Le four à micro-onde MCG 20 est livré de façon standard avec les composants suivants : • Four micro-onde MCG 20 • Anneau à roulettes •...
  • Page 130: Déballage

    «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie. caso MCG 20...
  • Page 131: Mise En Place

    à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence. • L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil. caso MCG 20...
  • Page 132: Pour Éviter Le Parasitage Radio

    • Disposez la radio, la télévision, etc., aussi loin que possible de l'appareil. • Branchez l'appareil dans une autre prise, de sorte que l'appareil et le récepteur parasité utilisent des circuits électriques différents. • Utilisez, pour le récepteur, une antenne installée correctement, afin d'obtenir une bonne réception. caso MCG 20...
  • Page 133: Montage Des Accessoires

    à la rotation. 25.6.2 Plaque de four (sans plateau tournant) Monter la plaque de four de la manière suivante : • Retirer le plateau tournant et l'anneau à roulettes • Disposez la plaque de four caso MCG 20...
  • Page 134: Raccordement Électrique

    En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso MCG 20...
  • Page 135: Structure Et Fonctionnement

    26.1 Vue d'ensemble (1) Verrouillage de sécurité porte (2) Fenêtre du four (3) Anneau roulant (4) Champ de commande (5) Ouverture de ventilation (6) Plateau tournant (7) Elément de grill (8) Plaque de four caso MCG 20...
  • Page 136: Eléments De Commande Et D'affichage

    : • Un bip : l'appareil a accepté le réglage • Deux bips : l'appareil n'a pas accepté la commande. Vérifier la commande demandée et répéter l'opération. • Quatre bips : fin de la cuisson. caso MCG 20...
  • Page 137: Dispositifs De Sécurité

    Si ce dispositif de sécurité est défectueux ou détourné de sa fonction, vous vous exposez et vous exposez les autres directement aux micro-ondes. ► Ne jamais faire fonctionner l'appareil quand l'interrupteur de sécurité est défectueux. ► Ne jamais mettre ce dispositif de sécurité hors service. caso MCG 20...
  • Page 138: Sécurité Enfant

    Presser la touche Stop/fin pour confirmer l'incident. Après la phase de refroidissement on peut de nouveau remettre l'appareil en marche. 26.5 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. caso MCG 20...
  • Page 139: Commande Et Fonctionnement

    éclater après la cuisson et répandre des projections. • Après la moitié de la durée de temps de cuisson retourner et déplacer du centre vers les bords les mets comme les boulettes de viande. caso MCG 20...
  • Page 140: Modes De Fonctionnement

    à la suite. On peut régler l'ordre et la durée de la cuisson par micro-onde, grill et air pulsé. Mode «Menu cuisson» Ce mode permet de sélectionner le programme de cuisson parmi 16 menus différents. Décongélation automatique Ce mode permet la décongélation d'aliments congelés. caso MCG 20...
  • Page 141: Indications Sur La Vaisselle Pour Micro-Onde

    Air pulsé Combi- Vaisselle onde naison Verre résistant à la chaleur Verre non résistant à la chaleur Céramique résistante à la chaleur Plastique résistant aux micro-ondes Papier de cuisine Tôle métallique Plat métallique Barquettes et feuilles d'aluminium caso MCG 20...
  • Page 142: Ouvrir Et Fermer La Porte

    La durée de cuisson maximale est de 10 minutes. Le four démarre automatiquement après deux secondes. Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. caso MCG 20...
  • Page 143: Arrêt

    • Pour arrêter le programme interrompu, presser à nouveau la touche Stop/fin. Remarque Avant le début d'un autre programme de cuisson il faut effacer l'affichage et remettre le système à zéro en pressant la touche STOP/FIN. caso MCG 20...
  • Page 144: Réglage De La Montre

    Tourner le sélecteur tournant Temps/menu jusqu'à obtenir le nombre d'heures correct. Presser la touche Temps/poids afin de mémoriser l'heure réglée. Réglage des minutes Tourner le sélecteur tournant Temps/menu jusqu'à obtenir le nombre de minutes correct. Presser la touche Temps/poids afin de mémoriser l'heure réglée. caso MCG 20...
  • Page 145: Mode «Micro-Onde

    P-HI 100 % P-90 90 % Elevée P-80 80 % P-70 70 % Mi-élevée P-60 60 % P-50 50 % Moyenne P-40 40 % P-30 30 % Mi-faible Décongeler P-20 20 % P-10 10 % Faible P-00 caso MCG 20...
  • Page 146: Mode «Grill

    Après avoir sélectionné le programme presser le sélecteur tournant de l'appareil (touche Démarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson. Fin du programme de cuisson Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. caso MCG 20...
  • Page 147: Mode «Micro-Onde Et Grill

    45 % en mode grill. Sélection du programme de cuisson Pour sélectionner le programme de cuisson «Combinaison 2», presser trois fois la touche Grill/combinaison. La suite des opérations est identique à celle précisée dans le mode «Combinaison 1“ caso MCG 20...
  • Page 148: Mode «Air Pulsé

    Air pulsé. Nb. pressions Température Température sur la touche pressions sur la touche 200 °C 150 °C 190 °C 140 °C 180 °C 130 °C 170 °C 120 °C 160 °C 110 °C caso MCG 20...
  • Page 149: Mode «Préchauffe Et Air Pulsé

    Après avoir sélectionné le programme presser le sélecteur tournant de l'appareil (touche Démarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson. Fin du programme de cuisson Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. caso MCG 20...
  • Page 150: Mode «Micro-Onde Et Air Pulsé

    ► Il est possible de vérifier la température de l'air pulsé pendant la cuisson en pressant la touche Micro + air pulsé. Nb. pressions Affichage Température sur la touche 200 °C 170 °C 140 °C 110 °C caso MCG 20...
  • Page 151: Mode «Niveaux Multiples

    Réglage de la température pour la cuisson à l'air pulsé Sélectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche Air pulsé. Réglage de la durée de cuisson pour l'air pulsé Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu. caso MCG 20...
  • Page 152: Mode «Menu Cuisson

    Après avoir sélectionné le programme presser le sélecteur tournant de l'appareil (touche Démarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson. Fin du programme de cuisson Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. caso MCG 20...
  • Page 153 à la moitié de la durée de cuisson, afin d'obtenir une cuisson régulière. ► Dans certains menus l'appareil s'arrête à la moitié du temps de cuisson afin de pouvoir tourner les aliments pour qu'ils soient cuits régulièrement. caso MCG 20...
  • Page 154: Modification Des Temps De Cuisson

    Après le réglage de la nouvelle durée presser sur l'appareil le sélecteur tournant (touche Démarrage/démarrage rapide), afin de mémoriser la nouvelle durée de cuisson. Remarque La nouvelle durée de cuisson reste mémorisée jusqu'à ce qu'on la modifie à nouveau. caso MCG 20...
  • Page 155: Mode «Décongélation Automatique

    ► Si l'on utilise des récipients en plastique sortant du congélateur, la décongélation devrait durer jusqu'à ce qu'il soit possible de sortir les aliments du récipient pour les mettre ensuite dans un récipient adapté pour le micro-onde. caso MCG 20...
  • Page 156: Nettoyage Et Entretien

    électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. caso MCG 20...
  • Page 157: Nettoyage

    • S'assurer de ne pas trop mouiller le champ de commande. Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux humide. Remarque ► Laisser la porte du four ouverte afin d'éviter une mise en marche involontaire de l'appareil. caso MCG 20...
  • Page 158 Après le nettoyage faire attention de bien remettre en place correctement l'anneau roulant. • Nettoyer le fond du four à l'aide d'un nettoyant doux. En cas d'encrassement important on peut utiliser un produit nettoyant non agressif. caso MCG 20...
  • Page 159: Réparation Des Pannes

    Presser la touche Stop/fin afin de confirmer l'incident. Remarque ► Si après une longue attente et une nouvelle mise en marche de l'appareil le code d'erreur est encore affiché, il faut envoyer l'appareil pour vérification au service après vente. caso MCG 20...
  • Page 160: Origine Et Remède Des Incidents

    à utiliser le four L'heure de l'affichage ► Nouveau réglage de Panne de courant n'est pas correcte. l'heure Prudence ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente. caso MCG 20...
  • Page 161: Elimination Des Appareils Usés

    Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée ► des enfants jusqu'à son transport définitif. caso MCG 20...
  • Page 162: Garantie

    Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). caso MCG 20...
  • Page 163: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 32 Caractéristiques techniques Appareil Four à micro-ondes, grill et air pulsé Nom MCG 20 Modèle D80D20ESLR-A5 N°. d'article 3070 Données de 230 VAC, 50 Hz raccordement 1200 W (micro-onde) 2000 W (air pulsé) Puissance consommée 1250 W (grill) 2-3 W (à...
  • Page 164 Istruzioni d´uso Istruzioni d’uso originali Microonde, grill e forno ad aria MCG 20 Articolo-N. 3070 caso MCG 20...
  • Page 165: Istruzioni D´uso

    Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: • messa in funzione, • l’utilizzo, • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario. caso MCG 20...
  • Page 166: Indicazioni D'avvertenza

    Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. caso MCG 20...
  • Page 167: Limitazione Della Responsabilità

    (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso MCG 20...
  • Page 168: Sicurezza

    ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. caso MCG 20...
  • Page 169: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. ► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti. caso MCG 20...
  • Page 170: Pericolo Di Ustioni

    è accesa ossia quando era accesa poco prima. ► Non utilizzi il forno per fare delle fritture. Dell’olio caldo può danneggiare parti del forno e le stoviglie per la cottura e può causare bruciature. caso MCG 20...
  • Page 171: Pericolo D'incendio

    Tempi d’accensione eccessivi fanno sì che il prodotto si asciughi e che si accenda per autocombustione. Sussiste il pericolo d’incendio! Anche un tempo di asciugatura eccessivo del pane, di panini, fiori, erbe comporta pericolo d'incendio. caso MCG 20...
  • Page 172: Pericolo D'esplosione

    ► Non scaldi uova in guscio e uova molto cotte nell’apparecchio, visto che anche dopo il trattamento nel forno a microonde possono ancora esplodere. ► Elimini chiusure con fil di ferro torto da sacchetti di carta o di plastica, affinché non possa crearsi sovrappressione. caso MCG 20...
  • Page 173 ► Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio. caso MCG 20...
  • Page 174: Messa In Funzione

    ► A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento. 35.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il microonde MCG 20 viene fornito standard con le seguenti componenti: • Microonde MCG 20 • Anello rotante •...
  • Page 175: Disimballaggio

    Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. caso MCG 20...
  • Page 176: Posizionamento

    • Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati. caso MCG 20...
  • Page 177: A Scanso Di Malfunzionamenti

    • Colleghi l’apparecchio ad un'altra presa, in modo che vengano utilizzati circuiti elettrici differenti per l’apparecchio e per l’apparecchio ricevente disturbato. • Utilizzi un’antenna installata in modo adeguato per l'apparecchio ricevente, per assicurare una buona ricezione. caso MCG 20...
  • Page 178: Montaggio Degli Accessori

    35.6.2 Teglia da forno (senza piatto rotante) Montare la teglia da forno nel seguente modo: • Togliere il piatto rotante di vetro e l’anello rotante • Inserire la teglia da forno caso MCG 20...
  • Page 179: Connessione Elettrica

    è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. caso MCG 20...
  • Page 180: Costruzione E Funzione

    36.1 Panoramica complessiva (1) Chiusura porta di sicurezza (2) Finestra del forno (3) Anello rotante (4) Comandi (5) Apertura aerazione forno (6) Piatto rotante in vetro (7) Elemento griglia (8) Plaque de four caso MCG 20...
  • Page 181: Comandi E Display

    • Un suono di segnalazione: L’apparecchio ha accettato l’inserimento • Due suoni di segnalazione: L’apparecchio non ha accettato l’inserimento. Controllare l’inserimento e ritentare. • Quattro suoni di segnalazione: La fine del tempo di cottura è stata raggiunta. caso MCG 20...
  • Page 182: Impostazioni Di Sicurezza

    Se questo dispositivo di sicurezza è difettoso o se viene aggirato, esporrà se stesso o altri direttamente ai raggi del microonde. ► Non utilizzare l'apparecchio, se l'interruttore di sicurezza è difettoso. ► Non disattivare questo dispositivo di sicurezza. caso MCG 20...
  • Page 183: Sicura Per Bambini

    Prema il tasto Stop/Fine per quietanzare il malfunzionamento. Dopo la fase di raffreddamento, l’apparecchio potrà nuovamente essere acceso. 36.4 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. caso MCG 20...
  • Page 184: Utilizzo E Funzionamento

    • Dopo metà cottura giri i cibi come le polpettine in modo tale che la parte inferiore venga rivolta verso l'alto e la parte centrale venga a trovarsi al bordo, e viceversa. caso MCG 20...
  • Page 185: Modalità Di Funzionamento

    Modalità di funzionamento, “menu cottura” Con questa modalità di funzionamento il programma di cottura può essere selezionato tra 16 diversi menu. Scongelamento automatico Questa modalità di funzionamento è adatta allo scongelamento di preparato da cuocere surgelato. caso MCG 20...
  • Page 186: Indicazioni Sulle Stoviglie Per Microonde

    Stoviglie di vetro, resistenti al calore Stoviglie di vetro non resistenti al calore Stoviglie di ceramica, resistenti al calore Contenitori in materiale plastico adatto al microonde Carta da cucina Teglia metallica Supporto metallico Foglio e contenitore in alluminio caso MCG 20...
  • Page 187: Aprire/Chiudere La Porta

    Il tempo di cottura massimo è di 10 minuti. Il forno parte automaticamente dopo due secondi. Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso MCG 20...
  • Page 188: Spegnimento

    • Per terminare il programma interrotto, prema una seconda volta il tasto Stop/Fine. Indicazione Prima della fine di un’altra procedura di cottura, dovrà cancellare ciò che c’è sul display e resettare il sistema, premendo il tasto Stop/Fine caso MCG 20...
  • Page 189: Impostazione Dell'orologio

    Ruoti il selettore Tempo/Menu, fino a quando sarà visualizzata l'ora corretta. Prema il tasto Tempo/Peso, per memorizzare l’ora impostata. Impostazione dei minuti Ruoti il selettore Tempo/Menu, fino a quando saranno visualizzati i minuti corretti. Prema il tasto Tempo/Peso, per memorizzare l’ora impostata. caso MCG 20...
  • Page 190: Modalità Di Funzionamento, "Microonde

    P-60 60 % 480 Watt P-50 50 % 400 Watt Media P-40 40 % 320 Watt P-30 30 % 240 Watt Medio bassa/Scongelamento P-20 20 % 160 Watt P-10 10 % 80 Watt Bassa P-00 0 Watt caso MCG 20...
  • Page 191: Modalità Di Funzionamento, "Griglia

    Prema il selettore sull’apparecchio, dopo aver selezionato il programma (tasto Start/start rapido), per avviare il programma di cottura impostato. Fine del programma di cottura Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso MCG 20...
  • Page 192: Modalità Di Funzionamento "Microonde E Griglia

    45% del tempo di cottura con il funzionamento griglia. Selezione del programma di cottura Selezioni il programma di cottura “Combinazione 2”, premendo tre volte il tasto Griglia/Combinazione. Il restante funzionamento è identico alla modalità di funzionamento “Combinazione 1“ descritto in alto. caso MCG 20...
  • Page 193: Modalità Di Funzionamento "Ventilato

    ► Potrà controllare la temperatura del ventilato durante la cottura, premendo il tasto Ventilato. Pressioni tasto Temperatura Pressioni Temperatura tasto 200 °C 150 °C 190 °C 140 °C 180 °C 130 °C 170 °C 120 °C 160 °C 110 °C caso MCG 20...
  • Page 194: Modalità Di Funzionamento "Preriscaldamento E Cottura Ventilata

    Prema il selettore sull’apparecchio, dopo aver selezionato il programma (tasto Start/start rapido), per avviare il programma di cottura impostato. Fine del programma di cottura Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso MCG 20...
  • Page 195: Modalità Di Funzionamento "Microonde E Ventilato

    END. Indicazione ► Potrà controllare la temperatura del ventilato durante la cottura, premendo il tasto Micro + Ventilato. Pressioni tasto Display Temperatura 200 °C 170 °C 140 °C 110 °C caso MCG 20...
  • Page 196: Modalità Di Funzionamento, "Cottura A Diversi Gradi

    Impostazione della potenza per la cottura con il ventilato Selezioni la temperatura desiderata, premendo un rispettivo numero di volte il tasto Ventilato. Impostazione del tempo di cottura per la cottura con il ventilato Imposti il tempo di cottura, ruotando il selettore Tempo/Menu. caso MCG 20...
  • Page 197: Modalità Di Funzionamento, "Menu Cottura

    Prema il selettore sull’apparecchio, dopo aver selezionato il programma (tasto Start/start rapido), per avviare il programma di cottura impostato. Fine del programma di cottura Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso MCG 20...
  • Page 198 A-14 medaglioni di 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g pollo Griglia - A-15 medaglioni di 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g pesce Scongelamento A-16 Veda 5.15.2 “Scongelamento automatico” automatico caso MCG 20...
  • Page 199: Modifica Dei Tempi Di Cottura

    Prema il selettore sull’apparecchio, dopo aver impostato il nuovo tempo di cottura (tasto Start/start rapido), per memorizzare il nuovo tempo di cottura. Indicazione Il nuovo tempo di cottura rimarrà impostato fino a quando deciderà di modificarlo nuovamente. caso MCG 20...
  • Page 200: Modalità Di Funzionamento, "Scongelamento Automatico

    ► Con l’utilizzo di contenitori in plastica, provenienti dal freezer, la procedura di scongelamento dovrebbe durare giusto il tempo che ci vuole per poter estrarre il composto dal contenitore, per inserirlo in un contenitore adatto al microonde. caso MCG 20...
  • Page 201: Pulizia E Cura

    ► Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell’interno dell’apparecchio, attraverso le fessure d’aerazione. ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati. caso MCG 20...
  • Page 202: La Pulizia

    • Pulisca la parte frontale ed i comandi con un panno umido e morbido. • Si assicuri che i comandi non si bagnino. Utilizzi un panno morbido ed umido per eseguire le pulizie. Indicazione ► Lasci aperta la porta del forno, per evitare che l'apparecchio venga acceso involontariamente. caso MCG 20...
  • Page 203 Si ricordi di reinserire adeguatamente l'anello rotante dopo la pulizia. • Passi un panno con del detersivo delicato sul fondo del forno. In caso di un elevato grado di sporcizia del fondo del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato. caso MCG 20...
  • Page 204: Eliminazione Malfunzionamenti

    Prema il tasto Stop/Fine per quietanzare il malfunzionamento. Indicazione ► Se dopo un periodo di attesa di una certa lunghezza ed un riavvio dell'apparecchio, dovesse comparire ancora la segnalazione del malfunzionamento, l’apparecchio dovrà essere inviato al servizio Clienti per un controllo. caso MCG 20...
  • Page 205: Cause Malfunzionamenti E Risoluzione

    L'ora sul display è ► Impostare nuovamente Interruzione della corrente errata. l’ora Attenzione ► Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti. caso MCG 20...
  • Page 206: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato ► a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione. caso MCG 20...
  • Page 207: Garanzia

    Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). caso MCG 20...
  • Page 208: Dati Tecnici

    Dati tecnici 42 Dati tecnici Apparecchio Microonde, griglia e forno ventilato Nome MCG 20 Modello D80D20ESLR-A5 N. articolo 3070 Dati connessione 230 VAC, 50 Hz 1200 W (microonde) 2000 W (Ventilato) Potenza assorbita 1250 W (Griglia) 2-3 W (Standby) Potenza di...
  • Page 209: Ce-Konformitätserklärung

    Applied harmonized, national / international standards: Norme armonizzate, nazionali / internazionali applicate: EN 60335-2-25:2002+A1+A2 EN 60335-2-9:2003+A1+A2 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2 EN 50366:2003+A1 EN 55011:2007+A2 EN 55014-2:1997+A1 EN 55014-1:2006 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 Arnsberg, Bernd Braukmann (Dipl. Ing. FH) den 16.01.2009 Geschäftsführer caso MCG 20...

Table des Matières