Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel Utilisateur VARETTI
/ KSR RACING
PIT BIKE / DIRT BIKE
DB608
Retrouvez tous nos manuels d'entretien et d'utilisation sur le lien : http://www.varetti.fr/manuelvaretti
Ce véhicule est non homologué et interdit sur la voie publique, à utiliser sur terrain
privé.
Manuel du propriétaire
Ce manuel doit être considéré comme faisant partie intégrante de la moto et doit le rester en cas de revente.
Ce manuel contient les dernières informations sur le produit disponibles avant l'impression, nous nous réservons le droit d'apporter des
modifications à tout moment sans préavis et sans encourir aucune obligation.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans autorisation écrite.
Ce véhicule est non homologué et interdit sur voie publique, son utilisation est interdite au moins de 14 ans sans accompagnement et encadrant
sportif spécialisé dans la discipline (FFM, UFOLEP).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KSR VARETTI DB608

  • Page 1 Manuel Utilisateur VARETTI / KSR RACING PIT BIKE / DIRT BIKE DB608 Retrouvez tous nos manuels d’entretien et d’utilisation sur le lien : http://www.varetti.fr/manuelvaretti Ce véhicule est non homologué et interdit sur la voie publique, à utiliser sur terrain privé.
  • Page 2 AVERTISSEMENT : Ce manuel doit toujours être conservé avec le véhicule, et doit être lu avant utilisation car il contient des informations très importantes de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Ce véhicule est non homologué, son utilisation est strictement interdite sur la voie publique, veuillez noter qu’il est strictement interdit et dangereux de l’utiliser dans cette perspective.
  • Page 3 Depuis le 1er Septembre 2005, le CASM est obligatoire pour les nouveaux licenciés qui souhaitent obtenir une licence compétition annuelle. PRÉAMBULE Les Dirt Bikes Pit Bikes Mini Motos sont des véhicules non homologués interdits sur la voie publique. Leur utilisation est strictement limitée aux terrains privés. Interdits aux moins de 14 ans sans autorisation et encadrement parental ou d’un tuteur légal.
  • Page 4 Nous rappelons que les moteurs, échappements/collecteurs et freins seront chauds lors de l’utilisation et nécessitent des équipements adaptés ainsi qu’un comportement responsable pour se prémunir de tout risque de brûlures. Dans tous les cas, la présence d’un mécanicien qualifié est indispensable. Si vous n’avez pas les connaissances nécessaires, adressez-vous à...
  • Page 5 CHARTE RELATIVE AUX CONDITIONS DE VENTE DE CESSION DE LOCATION ET D’UTILISATION DES ENGINS MOTORISES NON RECEPTIONNES SOUMIS A L’ARTICLE L ; 321-1-1 DU CODE DE LA ROUTE (Engins à moteur non réceptionnés dont la vitesse par construction peut dépasser 25 km/h, tels que mini-motos, moto-cross, pit bikes, dirt bikes ou quads) Acquisition 1.
  • Page 6 doivent : a) Etre exclusivement réservés à l'utilisation des engins visés par la présente charte ; b) Etre réalisés avec des matériaux naturels tels que, notamment, le sable et la terre ; c) Etre aménagés de telle façon que les bosses et les sauts ne puissent pas permettre au véhicule de s'élever de plus de 50 cm du sol et d'atteindre une vitesse supérieure à...
  • Page 7 S'agissant de la couverture du conducteur, celle-ci n'est pas formellement obligatoire mais est vivement recommandée. Fait à Paris, le 27 Juillet 2009 1. Il est strictement interdit de rouler sur la voie publique ou dans des lieux ouverts à la circulation publique ou au public avec ce véhicule VARETTI non homologué...
  • Page 8 CAPACITE DE POIDS Votre moto VARETTI est conçue pour porter seulement le conducteur. Ne pas porter un passager, car cela créerait des conditions d’insécurité susceptibles d’occasionner un accident. Capacité de charge maximum : 90KG Elle comprend le poids du conducteur ainsi que ses équipements de protection. Indication de poids Nous vous recommandons de ne pas transporter de marchandises sur cette moto.
  • Page 9 STICKERS D’AVERTISSEMENT ATTENTION TRES IMPORTANT Pour votre sécurité vous devez porter un équipement adapté à l’utilisation de la moto tout terrain, gants, masque, casque, botte, genouillères, coudières et gilet de protection…etc. Votre Dirt Bike, Pit Bike, Moto Cross dépasse le niveau sonore admissible pour une utilisation longue durée, il est fortement conseillé...
  • Page 10 Vous pouvez obtenir les stickers d’avertissement auprès de la société KSR RACING / VARETTI, pour toute demande rendez-vous sur www.minimx.fr ROUES - PNEUS PNEUMATIQUE DE TYPE NON UTILISABLE SUR AUTOROUTE PRESSION PNEUS A FROID : AVANT 2 BAR – ARRIERE 2.2 BAR POIDS EN CHARGE MAXIMUM : 90KG Toute intervention sur les roues et pneumatiques doivent être effectuée par un professionnel...
  • Page 12 Robinet d’essence : Ce robinet permet de contrôler la circulation d’essence du réservoir vers le carburateur. MARCHE / ON...
  • Page 13 ARRET / OFF MARCHE / ON Pour mettre le moteur en marche, vous devez d’abord mettre le robinet d’essence sur la position ‘’MARCHE/ON’’, ce qui permet à l’essence de circuler du réservoir vers le carburateur. ARRET / OFF Lorsque arrêtez le moteur, mettre le robinet sur la position ‘’ARRET / OFF’’, afin d’empêcher la circulation de l’essence du réservoir vers le carburateur.
  • Page 14 Commande du starter en position haute ‘’MARCHE/ON’’...
  • Page 15 COMMANDE / POSTE DE PILOTAGE Ce bouton designe la position « Marche » ou « ON » du coupe circuit Ce bouton designe la position « Arrêt » ou « OFF » du coupe circuit (A) Interrupteur coupe circuit, position MARCHE...
  • Page 16 (B) Interrupteur coupe circuit, position arrêt du moteur L’interrupteur coupe circuit permet la coupure immédiate du moteur. Suite à une chute ou accident, il suffit d’appuyer sur ce bouton pour arrêter le moteur. ALLUMAGE A CONTACTEUR A CLE POSITION OFF/ARRET POSITION ON/MARCHE...
  • Page 17 Equipé d’un contacteur à clé, la position OFF coupe le moteur et empêche les démarrages intempestifs de votre moto. La position ON permet de démarrer votre moteur IGNITION signifie ALLUMAGE POSITION OFF/ARRET POSITION ON/MARCHE :...
  • Page 18 (B) Le levier de frein avant sert à ralentir ou à arrêter votre moto. Pour la faire fonctionner, tirer la poignée vers vous. Ne pas tirer trop fort, vous risqueriez un accident. (C) L’accélérateur contrôle la vitesse de votre moto avec la main droite, tourner l’accélérateur vers vous pour augmenter la vitesse.
  • Page 19 (D) Le levier d’embrayage permet de monter et de descendre les rapports (changer de vitesse). Serrer la poignée d’embrayage de la main gauche à chaque fois que vous souhaitez changer de vitesse. Il faut toujours se servir de l’embrayage pour changer de vitesse, au risque d’endommager la boite de vitesse, sauf pour les modèles semi-automatiques.
  • Page 20 (E) Le sélecteur de vitesse permet d’actionner avec votre pied gauche de monter ou de descendre vos vitesses. On remonte de 4 crans successifs pour passer les 4 vitesses. Il faut redescendre complètement le sélecteur pour être au point mort Position bas = Point Mort ‘’N’’, 1, 2, 3, 4.
  • Page 21 (F) Pedale de frein arrière, elle sert à ralentir ou à arrêter votre moto avec votre pied droit. Appuyez progressivement et méthodiquement pour réduire la vitesse de la moto. (G) Kick de demarrage est un levier sur le coté droit de votre moto qui permet à démarrer le moteur.
  • Page 22 (H) La béquille sert à maintenir votre moto debout en stationnement. Lorsque vous êtes assis sur la moto, baisser la béquille avec le pied gauche. Une fois la béquille en position baissée, vous pouvez lâcher la moto. Ne pas démarrer la moto avec la béquille baissée. Ne pas s’assoir sur la moto avec la béquille baissée.
  • Page 23 PREPARATION A LA CONDUITE Préparer votre moto pour sa première utilisation requiert beaucoup de temps car il faut étudier tout le contenu de ce manuel. En outre, il est souhaitable que vous ayez compris toutes les consignes de sécurité, les commandes de votre nouvelle moto et comment la faire fonctionner. EQUIPEMENT DE SECURITE Il est impératif de porter un équipement de sécurité...
  • Page 24 BOUGIE ET CAPUCHON Vérifier que le capuchon est bien en place et que la bougie est correctement serrée. PNEUS Contrôler soigneusement les pneus pour vérifier leur état d’usure ainsi que leur pression à l’aide d’un manomètre. Si la pression des pneus est faible, regonfler à la pression requise. RAYONS ET JANTES Contrôler la rigidité...
  • Page 25 PROCEDURE AVANT UTILISATION Avant chaque utilisation il est important de vérifier ces points importants de votre moto : Vérifier la tension de votre chaine (voir page 62) DEMARRER LE MOTEUR Veuillez respecter les consignes suivantes lorsque vous démarrez la moto. DEMARRER LA MOTO 1) Mettre la boite de vitesse au point mort.
  • Page 26 Changer de vitesse 1. Serrer la poignée d’embrayage de la main gauche. 2. Relâcher la poignée d’accélérateur de la main droite. 3. Relâcher lentement la poignée d’embrayage et tourner la poignée d’accélération doucement pour faire avancer la moto. Arrêter la moto 1.
  • Page 27 consignes suivantes : 1. Nettoyer entièrement votre moto. 2. Lubrifier la chaîne ainsi que les câbles. 3. Démarrer le moteur et laisser tourner pendant cinq minutes environ. Couper le moteur et vidanger l’huile moteur. 4. Remplir le moteur d’huile avec de l’huile 10W40 IPONE (Voir la page 42 pour connaître la quantité...
  • Page 28 3. Vidanger le moteur avec de l’huile 10W40 IPONE (Lire page 42) 4. Remplir le réservoir d’essence (Sans plomb 95 ou 98) Attention : SP95E10 INTERDIT 5. Faites un essai à vitesse réduite pour vérifier que tous les composants fonctionnement correctement.
  • Page 29 QUELLE HUILE UTILISER SUR SON DIRT BIKE/PIT BIKE? 10W40 100% Synthèse de préférence, mais de la 1/2 synthèse Convient également. Contrôler le niveau d'huile régulièrement, nous vous rappelons qu'un manque d'huile moteur entraine un asséchement moteur et peut l'endommager. ENTRETIEN QUOTIDIEN DE VOTRE PIT BIKE TENSION DE CHAINE DE DIRT BIKE/PIT BIKE: Il est indispensable de vérifier sa tension de chaine sur sa Pit Bike / Dirt Bike après ou avant chaque session.
  • Page 30 essayer de sentir un « jeu » lors de la manipulation. S'il y en a, même minime, n'hésitez pas à les changer. La référence de vos roulements est inscrite sur le roulement 6202Z ou 6202RS KIT DE FREIN, FREINAGE DIRT BIKE, PIT BIKE: Les plaquettes de freins sont des pièces d'usure, vérifiez régulièrement votre freinage pour votre sécurité...
  • Page 31 NETTOYAGE DE FOURCHE DE VOTRE PIT BIKE/DIRT BIKE : La boue séchée abîme les joints spy ce qui provoque le suintage de la fourche. Nettoyez vos tubes de fourche après chaque lavage et pulvérisez avec du nettoyant de manière à lubrifier les tubes et les spy.
  • Page 32 COMMENT CHANGER L'HUILE DE FOURCHE SUR UNE DIRT BIKE/PIT BIKE? Tout d'abord sachez que les fourches d’entrée gamme sont pourvues de ressorts, l'huile sert donc de lubrifiant. Dans le cadre d'une fourche de meilleure qualité, vous pouvez jouer sur la viscosité...
  • Page 33 PLANNING D’ENTRETIEN DE VOTRE MOTO VARETTI Périodicité 3 Heures Chaque 30 Heures 60 Heures utilisation Filtre à air Système d’Embrayage Pignon avant de sortie de boite Robinet de Réservoir Tuyau d’essence et raccords Vidange Moteur (Huile 10W40) Anti-parasite Bougie, Nettoyage, Ecartement Accelerateur, contrôler de la...
  • Page 34 3 Premières A chaque Periodicité 30 Periodicité 60 Heures Utilisation Heures Heures Plaquette de freins et disques de freins Réglage de la chaine de transmission Fourche avant Boulons, Ecrous et attaches Lubrification générale Amortisseur Arrière Couronne/pignon arrière de transmission Bequille Roulements de Direction Roulement...
  • Page 35 CARACTERISTIQUE Carburant et lubrifiants Capacité du réservoir d’essence 3.8 Litres Carburant recommandé Essence sans plomb 95 Huile pour le filtre à air Huile spécifique pour filtre à air IPONE Capacité d’huile moteur 900 ML Huile moteur recommandée IPONE Huile 10W40 Lubrifiant pour la chaîne recommandé...
  • Page 36 TABLEAU DE COUPLE DE SERRAGE N° DESCRIPTION UNITE (N.m) Ecrou de l’axe avant Ecrous de serrage roue avant Ecrou de l’axe du bras arrière Ecrou de l’axe arrière 54 Ecrou de fixation du moteur Ecrou de fixation supérieur (fourche avant/haut) Ecrou de l’amortisseur arrière Etrier de fixation du...
  • Page 37 Etrier de fixation inférieur du guidon Ecrou de vidange huile moteur REGLAGE DE LA POIGNEE D’ACCELERATION La poignée de gaz contrôle l’admission dans le carburateur, ce qui règle et vous permet de contrôler la vitesse du moteur. Il est important que cette partie de la moto soit maintenue en bon état de marche.
  • Page 38 3. Resserrer le contre écrou. 4. Remettre en place le carter de protection 5. Si vous rencontrez un problème de réglage de la garde à l’extrémité haute du câble, retirer la protection en caoutchouc sur la partie supérieur du carburateur. 6.
  • Page 39 Réglage du ralenti : 1. Visser à fond B dans le sens des aiguilles d’une montre la vis pointeau de réglage B, ensuite dévisser de deux tours complets pour régler le mélange au plus bas. 2. Démarrer le moteur dans un lieu ventilé et ouvert et faire chauffer pendant 10 minutes. Ceci n’est pas à...
  • Page 40 HUILE MOTEUR ET VIDANGE Le moteur de votre moto VARETTI nécessite pour ces pièces moteur (Transmission, Embrayage) de l’huile moteur, nous recommandons l’huile IPONE 10W40, vidanger votre moteur selon le planning d’entretien afin d’éviter d’endommager votre moteur. Le respect de ces consignes prolongera la vie de votre moto et réduira l’usure.
  • Page 41 B) Indicateur niveau d’huile maximum C) Indicateur niveau d’huile minimum Pour contrôler l’huile moteur : 1. Positionner la moto sur un sol plat. 2. Essuyer le moteur autour du bouchon d’huile A 3. Démarrer le moteur et laisser tourner au ralenti pendant quelques minutes. Couper le moteur.
  • Page 42 Vidanger votre moteur D) Vis de vidange du moteur. E) Rondelle d’étanchéité moteur. F) Vis de tendeur de distribution. 1. Faire chauffer le moteur, et laisser reposer pendant 3 minutes pour que l’huile moteur se repose. 2. Positionner la moto sur un sol plat. 3.
  • Page 43 8. Démarrer le moteur et laisser reposer pendant 3 minutes. 9. Contrôler encore le niveau et rajouter de l’huile le cas échéant. 10. Contrôler quotidiennement les éventuels fuites. Capacité d’huile moteur en ML par modèle VARETTI VARETTI SM 150cc 900ml VARETTI SM 160cc 900ml VARETTI SM 190cc...
  • Page 44 Procédure de remplissage de carburant 1. Vérifier que votre moteur est éteint et froid 2. Dévisser le bouchon A dans le sens des aiguilles d’une montre 3. Ajoutez le carburant jusqu’en haut du réservoir. Ne pas faire déborder le carburant. 4.
  • Page 45 Référence de la bougie DB608 : VARETTI SM 150cc CR7HSA VARETTI SM 160cc CR7HSA VARETTI SM 190cc ER9EH VARETTI SX 150cc CR7HSA VARETTI SX 160cc CR7HSA VARETTI SX 190cc ER9EH ER9EH Entretien 1. Enlevez l’antiparasite (A). 2. Placez la clé de bougie d’allumage sur la bougie (B). 3.
  • Page 46 Filtre à air Un filtre à air sale ou obstrué pose une multitude de problèmes causés par une entrée d’air insuffisante, dont : le manque de puissance, une surconsommation de carburant et une usure anormale de la bougie d’allumage. (A) vis de fixation Pour nettoyer et entretenir le filtre à...
  • Page 47 Embrayage En passant les vitesses, l’embrayage doit être souple. L’embrayage ne doit pas "patiner " (A) levier d’embrayage (B) contre écrou (C) vis de réglage...
  • Page 48 Réglage de l’embrayage 1. Vérifiez le jeu du levier d’embrayage. Si le jeu est inférieur à 20mm, un réglage est nécessaire. 2. Dévissez le contre-écrou (B). 3. Tournez la vis de réglage (C). 4. Resserrez le contre-écrou (B). Suspensions Contrôle des suspensions Des suspensions efficaces à...
  • Page 49 Vérification de la suspension avant 1. Activez le frein avant et maintenez-le serré. Exécutez un mouvement d’appui vers l’avant de la moto pour actionner la fourche. La résistance doit être souple et le rebond rapide. 2. Inspectez les boulons et écrous. Si vous notez une usure, contactez votre revendeur. Vérification de la suspension arrière (A) points d’attache de l’amortisseur 1.
  • Page 50 Freins Votre moto est équipée du frein à disques hydrauliques. La seule maintenance à effectuer est le remplacement des plaquettes et le remplacement du liquide de frein. L’entretien approprié (selon le programme de maintenance) assurera des conditions optimales de freinage. Purge des freins Vos freins à...
  • Page 51 Freins AVANT Remplacement des plaquettes de freins avant Pour remplacer les plaquettes du frein avant, suivre la procédure ci-dessous COTE GAUCHE (A) boulon de support d’étrier (B) étrier (C) plaquette de frein — petite (D) plaquette de frein — grande 1.
  • Page 52 Freins ARRIERE Remplacement des plaquettes de freins arrière Pour remplacer les plaquettes du frein arrière, suivre la procédure ci-dessous. (A) bouchons anti-poussière de boulon d’étrier (B) boulons d’étrier (x3) (C) étrier (D) plaquette de frein — petite Enlevez la roue arrière. 2.
  • Page 53 Pneus et chambres à air L’état des pneus est un facteur essentiel pour la sûreté de la moto. Ils doivent être correctement gonflés et sans une usure excessive de la bande de roulement. Ceci assurera une tenue de route idéale. Vérification de la pression des pneus La vérification de la pression des pneus est l’entretien le plus simple et le plus important à...
  • Page 54 Remplacement d’une chambre à air Nous vous préconisons d’amener votre moto à votre revendeur VARETTI en cas de crevaison. Seul un technicien spécialisé est qualifié pour le remplacer. Remplacement du pneu Lorsqu’un pneu est usé ou abîmé, il faut le remplacer par un pneu neuf, adapté spécifiquement à...
  • Page 55 Des rayons endommagés ou desserrés peuvent voiler la roue et provoquer une rupture des moyeux. A terme, les rayons peuvent bouger ou se casser et rendre la roue instable, ce qui peut provoquer un accident. Des roues déformées ou endommagées doivent être remplacées. Les pneus et roues de remplacement doivent être du même type et avoir les mêmes désignations de dimensions que celles spécifiées par le fabricant VARETTI.
  • Page 56 RETIRER LA ROUE AVANT Il est fortement déconseillé de retirer les roues de votre moto. Dans le cas où vous constatez un problème avec une roue, contacter votre revendeur VARETTI. Si, en revanche, vous êtes un mécanicien expérimenté, les consignes suivantes vous permettront de retirer les roues : C) Ecrou de l’axe de la roue avant D) Axe de la roue avant RETIRER LA ROUE AVANT...
  • Page 57 RETIRER LA ROUE ARRIERE A) Axe de la roue Arrière B) Boulon de l’axe arrière C) Contre-Ecrou D) Galet de tension de la chaîne RETIRER LA ROUE ARRIERE 1. Poser la moto sur un banc stable. 2. Retirer le boulon de l’axe arrière B puis l’axe A 3.
  • Page 58 3. Placer le disque de frein entre les deux plaquettes de frein 4. Appliquer un couple de 47N.m sur l’axe et vérifier que la roue tourne librement. Appliquer un couple de 15 N.m sur les vis. Vérifier le réglage du frein avant. Jeu aux soupapes Un espacement excessif de la soupape entraîne du bruit et des dégâts éventuels du moteur.
  • Page 59 CHAINE Tout remplacement de votre kit chaine (pignon, chaine, couronne) doit être effectué par un revendeur VARETTI. Il est indispensable d’effectuer un entretien de la chaîne de votre moto avant et après chaque utilisation. Ceci prolongera la durée de vie de votre chaîne et évitera d’abîmer les pignons d’engrenage ainsi que les autres pièces proches de la chaîne.
  • Page 60 A) Axe de la roue Arrière B) Boulon de l’axe arrière C) Contre-Ecrou D) Galet de tension de la chaîne Réglage du jeu de la chaîne : 1. Desserrer le boulon (B) de l’axe (A) 2. Desserrer le contre ecrou (C) des deux cotés de la moto 3.
  • Page 61 AVERTISSEMENT Une chaîne usée peut dérailler et se prendre dans des pièces en mouvement et ainsi causer un accident qui entraînerait de graves blessures ou même la mort. Il est indispensable pour un bon entretien de contrôler votre chaîne et les pièces associées. Veuillez respecter les consignes suivantes en conformité...
  • Page 62 Démontage de la chaîne 1. Lorsque la chaîne devient très sale avec de la boue ou du sable, il faut la démonter et la nettoyer afin d’en prolonger la durée de vie. 2. Retirer la bague de fixation du maillon maître (A) à l’aide d’une pince. Ne pas abîmer la bague.
  • Page 63 PLAQUE CONSTRUCTEUR SITUE A L’AVANT DU CADRE :...
  • Page 66 ADRESSE IMPORTATEUR : SARL KSR RACING / VARETTI 357 avenue des lions 83600 FREJUS...
  • Page 67 A) Lire la notice d’instruction B) Signaux d’avertissement pour la surveillance d’un adulte C) Signaux d’avertissement pour la surveillance d’un adulte D) Transport de passagers interdit E) Ne pas utiliser sur la voie publique F) Port obligatoire d’un casque et d’équipements de protection G) Port obligatoire d’un casque et d’équipements de protection...