Télécharger Imprimer la page
Yaesu FTM-500DE Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour FTM-500DE:

Publicité

Liens rapides

C4FM/FM 144/430MHz
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE BIBANDE
FTM-500DE
Manuel d'instructions
(Edition WIRES-X)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yaesu FTM-500DE

  • Page 1 C4FM/FM 144/430MHz ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE BIBANDE FTM-500DE Manuel d'instructions (Edition WIRES-X)
  • Page 2 Suppression des nœuds et des groupes enregistrés ...............30 Fonction DG-ID pour accéder à la station de nœud WIRES-X ..........30 Utilisateur de l’émetteur-récepteur FTM-500DE en tant que station de nœud ......31 Réglez le FTM-500DE sur le mode de station de nœud..............31 Réglage de la luminosité...
  • Page 3 Qu'est-ce que le WIRES-X ? WIRES (Wide-coverage Internet Repeater Enhancement System) est un système de communication Internet qui permet d'élargir la portée de communication des radioamateurs. En relayant des signaux radio par Internet, les stations peuvent se connecter là où les ondes radio ne peuvent pas s'atteindre. WIRES utilise des nœuds locaux (stations connectées à...
  • Page 4 Terminologie „ Nœud Répéteur radio connecté à Internet par l'intermédiaire d'un ordinateur, qui crée un point d'accès WIRES Internet qui répète les signaux des stations radioamateur traditionnelles. z Nœud local Nœud se trouvant à portée de contact radio d'une station radioamateur traditionnelle. z Nœud analogique Un nœud analogique est un émetteur-récepteur ou un répéteur qui utilise le format FM traditionnel, et qui ne peut répéter que des codes DTMF (multifréquences à...
  • Page 5 „ Nom d'utilisateur WIRES-X YAESU fournit des noms d'utilisateur avec les nœuds WIRES-X. Pour chaque nœud, un identifiant DTMF (numéro à 5 chiffres) et un identifiant utilisateur alphanumérique (jusqu'à 10 chiffres) sont attribués. Si l'identifiant du nœud à connecter est connu, vous pouvez transmettre le code DTMF depuis l'émetteur-récepteur, ou spécifier directement le nœud à...
  • Page 6 Le propriétaire peut aussi supprimer des données et modifier des informations telles que son nom et son attribution. Le serveur WIRES-X possède aussi sa propre station d'informations (INT NEWS) où vous pouvez lire des informations et des données fournies par YAESU. Connexion Internet JF7XXX...
  • Page 7 établie dans la portée de contact radio de l'émetteur-récepteur de l'utilisateur. Les nœuds WIRES-X sont des utilisateurs de stations volontairement enregistrés auprès de Yaesu. Leurs informations, telles que les positions et les styles de fonctionnement, sont indiquées sur le site Yaesu : https://www.yaesu.com/jp/en/wires-x/index.php...
  • Page 8 1. Configurez le DG-ID d'émission/réception avec le même identifiant que la station nœud. Pour tout détail, voir le manuel d'utilisation du FTM-500DE. L'identifiant DG-ID configuré par cette méthode de connexion est l'identifiant DG-ID normal configuré en appuyant et en maintenant enfoncée la touche [GM]. Notez qu'il ne s'agit pas de l'identifiant WIRES-X DG-ID configuré...
  • Page 9 6. Lorsqu'un nœud local est trouvé, "X" s'allume en fixe, et le nom du nœud et le nom de la ville s'affichent dans la partie inférieure de l'écran. En fonction de l'état de la connexion, l'écran affiche l'un des quatre formats d'affi- chage.
  • Page 10 Connexion à un nœud ou un groupe sur Internet Connectez-vous au nœud ou au groupe choisi d'une des façons suivantes : • Sélectionnez un nœud ou un groupe accessible dans la liste • Spécifiez le nom du nœud ou le nom du groupe • Sélectionnez le nœud ou le groupe auquel connecté...
  • Page 11 z Recherche par nom de nœud ou de groupe 1. Pendant l'affichage du nœud local, tournez le bouton FUNC pour sélectionner [SEARCH & DIRECT], puis appuyez sur le bouton FUNC. La liste des catégories s'affiche. JQ1YBG-ND Shinagawa- SEARCH & DIRECT 2.
  • Page 12 z Connexion au nœud ou au groupe connecté en dernier Le nœud ou groupe Internet connecté précédemment s'affiche et clignote an bas de l'écran. Tournez le bouton FUNC pour sélectionner le nœud ou le groupe clignotant, puis appuyez sur le bouton FUNC ou sur l'interrupteur PTT pour démarrer la connexion; une fois établie, la liste de menu du nœud (groupe) connecté...
  • Page 13 Déconnexion de WIRES-X Appuyez sur la touche [D X] et maintenez-la enfoncée pour vous déconnecter et passer à l'écran d'affichage de la fréquence, le "X" sur le côté gauche de l'écran de la fréquence disparaît. Si l'opération de déconnexion n'est pas effectuée, le nœud local et le nœud ou le groupe reste connecté.
  • Page 14 3. Lorsqu'un nœud local est trouvé, "X" s'allume et le nom du nœud et le nom de la ville s'affichent dans la partie inférieure de l'écran. Lorsqu'un nœud local n'est pas trouvé, le "P" et le "X" clignotant disparaissent au bout de 20 secondes. JQ1YBG-ND Shinagawa- SEARCH &...
  • Page 15 4. Tournez le bouton FUNC pour sélectionner un élément JA1YOE-ROOM12345 de [C1] à [C5], puis appuyez sur le bouton FUNC. C1:TOKYO Le nom du nœud ou du groupe actuellement connecté C2:FISHING est ajouté aux listes des nœuds et des groupes enregistrés.
  • Page 16 Confirmation de l’emplacement du nœud local et de la station partenaire Lorsque le signal provenant du nœud local connecté contient des données de localisation GPS, les informations peuvent être affichées sur l'écran. 1. Appuyez sur la touche [DISP] sur l'écran WIRES-X. Si le signal de la station partenaire qui utilise le mode DN (V/D) numérique C4FM inclut des données de localisation GPS, la distance et la direction de la station reçue depuis votre station s'affichent.
  • Page 17 Connexion à des nœuds analogiques Lorsque le nœud à connecter est une station analogique, utilisez la fonction DTMF de l’émetteur-récepteur. Pour tous détails sur l'utilisation de la fonction DTMF, voir "Fonctionnement DTMF" dans le manuel avancé. Connexion à des nœuds ou à des groupes sur Internet 1.
  • Page 18 Utilisation de la fonction News de nœud numérique WIRES-X Dans le mode numérique WIRES-X, vous pouvez émettre et recevoir des messages (données texte) et des images; vous pouvez aussi enregistrer/écouter des messages audio. Avant d'utiliser la fonction News, insérez une carte mémoire microSD dans l'émetteur- récepteur.
  • Page 19 • Sur chaque écran, appuyez sur la touche [BACK] pour revenir à l’écran précédent. Affichage de données texte sur le serveur WIRES-X (INT NEWS) Les données texte fournies par Yaesu sur le serveur WIRES-X peuvent être lues depuis l'émetteur-récepteur. 1. Tournez le bouton FUNC pour sélectionner le nœud local, puis appuyez sur le bouton FUNC.
  • Page 20 2. Tournez le bouton FUNC pour sélectionner le nom LOCAL NEWS du nœud local affiché dans [LOCAL NEWS], puis JQ1YBG-ND1 Shinagawa appuyez sur le bouton FUNC. Si la réception des données est correcte, la liste du menu du nœud local apparaît. 3.
  • Page 21 Revient à l’écran de la liste des données. Importation d'images du serveur WIRES-X (INT NEWS) Les images fournies par Yaesu sur le serveur WIRES-X peuvent être importées vers l'émetteur-récepteur. 1. Suivez les étapes de 1 à 4 dans “Affichage de données texte sur le serveur WIRES-X (INT NEWS)”...
  • Page 22 Importation de données depuis des nœuds ou des groupes sur Internet 1. Tournez le bouton FUNC pour sélectionner nœud ou le groupe auquel vous connecter, puis appuyez sur le bouton FUNC. Affiche la liste de menu du nœud ou du groupe Internet.
  • Page 23 Suppression d'un fichier importé Suppression d'un fichier 1. Suivez les étapes 1 à 5 "Affichage ultérieur de données importées" à la page 22 pour afficher le contenu du message ou de l’image. 2. Appuyez sur le bouton SUB DIAL, puis tournez le To:JQ1YBG-ND bouton SUB DIAL pour sélectionner [DEL], puis Good morning...
  • Page 24 Écoute de messages de routine dans les nœuds locaux 1. Suivez les étapes 1 à 5 dans “Affichage de données texte dans les nœuds locaux” à la page 18 pour afficher l'écran de sélection du type de données. 2. Tournez le bouton FUNC pour sélectionner [VOICE], puis appuyez sur le bouton FUNC.
  • Page 25 Écoute de messages de routine dans des nœuds ou des groupes sur Internet 1. Tournez le bouton FUNC pour sélectionner le nœud ou le groupe Internet auquel vous connecter, puis appuyer sur le bouton FUNC. Affiche la liste de menu du nœud ou du groupe sur Internet.
  • Page 26 5. Appuyez sur le bouton SUB DIAL, puis tournez le bouton SUB DIAL pour sélectionner [EDIT], puis appuyez sur le bouton SUB DIAL. 6. Utilisez le bouton FUNC pour entrer un message de 80 caractères maximum. 7. Appuyez sur le bouton FUNC et maintenez-le enfoncé. Affiche l'écran de confirmation du message entré.
  • Page 27 Transmission de messages ou d'images sauvegardés vers des nœuds ou des groupes sur Internet 1. Suivez les étapes de 1 à 3 ci-dessus dans “Création et transmission de messages vers des nœuds ou des groupes sur Internet” à la page 26, pour afficher l’écran de sélection du type de données.
  • Page 28 3. Appuyez sur l'interrupteur PTT; un bip retentit et un écran de confirmation "EMERGENCY Upload?" s'affiche. Pour envoyer des informations d'urgence, maintenez l'interrupteur PTT enfoncé ; après trois bips, l'affichage de l'écran se change en "EMERGENCY UPLOADING" pendant environ 5 secondes, puis le compte à...
  • Page 29 Menus de configuration WIRES-X Liste de mode de configuration WIRES-X Options sélectionnables N° de menu de configuration Description (Les options en gras sont les réglages / élément par défaut) Configuration des fréquences MANUAL / PRESET de fonctionnement pour répéteurs/WIRES-X 64 RPT/WIRES FREQ Configuration des fréquences Dépend de la version de l’émetteur- préréglées...
  • Page 30 Suppression des nœuds et des groupes enregistrés Les nœuds et les groupes enregistrés dans les 5 catégories peuvent être supprimés. 1. Maintenez le bouton FUNC enfoncée " [67 DELETE ROOM/NODE] " Appuyez sur le bouton FUNC. 2. Tournez le bouton FUNC pour sélectionner la catégorie WIRES-X désirée, puis appuyez sur le bouton FUNC.
  • Page 31 2. Tout en appuyant sur [GM] et [D X] simultanément, maintenez l'interrupteur Power (lock) enfoncé pour mettre l'appareil sous tension. Le FTM-500DE sera réglé sur le mode de station de nœud ; "WIRES-X" s'affichera sur l'écran. Répétez l'étape 2 pour annuler le mode de station de nœud.
  • Page 32 Copyright 2023 YAESU MUSEN CO., LTD. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans l'autorisation de YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Omori Bellport Building D-3F 6-26-3 Minami-Oi, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0013, Japan YAESU USA 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Ftm-500dr