Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR
VHF/UHF FM BI-BANDES
FTM-10E
N
'
OTICE D
EMPLOI
FRANÇAIS
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
VERTEX STANDARD ( AUSTRALIA ) PTY., LTD.
Normanby Business Park, Unit 14/45 Normanby Road
Notting Hill 3168, Victoria, Australia

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yaesu FTM-10E

  • Page 1 4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan VERTEX STANDARD US Headquarters 10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A. YAESU EUROPE B.V. P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands YAESU UK LTD. Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Fonctionalités ............ 1 Emploi du décompteur de temps ....55 Face avant et panneau supérieur ....4 Utilisation du compteur d’intervalle de temps ... 55 Panneau arrière & LCD ........6 Fonctionalités pratiques ......... 56 Accessoires & Options ........8 Fonction MUTE ...........
  • Page 3: Fonctionalités

    Ces émetteurs récepteurs fonctionnent sur des Zone d’utilisation fréquences non libres à l’utilisation. Pour un usage normal, l’utilisateur doit posséder une licence radioamateur. L’usage n’est permissif que dans les bandes affectées au service radioamateur. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 4: Performances Avancées Et Fiables

    électriques des brouillages issus des alternateurs ou systèmes d’allumage. Vous voici libre de tous ennuis pour de longues heures d’utilisation “musclée” dans des environnements d’enfer ! FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 5 Un VOX peut être employé également en utilisation mains libres. Plusieurs fonctionalités nouvelles: appel sélectif, sélection de bande rapide, controle automatique du niveau BF, réglage de luminosité, compteur de temps d’émission, WiRES, indication de tension d’alimentation et extinction automatique. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 6: Face Avant Et Panneau Sup É Rieur

    DIAL. Fonction Mute: Appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde pour rendre silencieux temporairement le récepteur. Appuyer sur cette touche à nouveau pour restorer la réception. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 7 Groupe mémoire Bande amateur 2 m Appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde (le chiffre des MHz clignote), puis tourner le bouton DIAL pour changer la fréquence avec un pas de 1 MHz. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 8: Panneau Arrière

    Ne jamais toucher la prise ANT en cours detransmission Vous pouvez brancher un manchon Vous pouvez brancher une chargeur Bluetooth® d’équipement prise microphone MEK-M10 de tête optionel CAB-1 à cet endroit. optionelle à cet endroit. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 9 Un équipement de tête ouvert permettant l’écoute de l’environnement est recommandé au nom de la sécurité. Suggestion: le Mode menu Le menu rapide du FTM-10E active la configura- tion de 49 paramètres du transceiver avec vos réglages favoris. Prise LINE IN...
  • Page 10: Accessoires Fournis

    (15 A) Adaptateur d’angle Cable de séparation (3 m) Aimant Support de face avant Crochet de face avant Câble Haut-parleur Cle six pans (4 mm) Cle six pans (3 mm) Manuel d’emploi Carte de garantie FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 11: Ccessoires & Options

    Vertex Standard à ce sujet ainsi que pour toutes options nouvelles qui pourraient devenir disponibles. Attention le branchement de tout accessoire non spécifiquement approuvé par Vertex Standard risque de causer des dommages et de faire tomber en même temps la garantie sur cet appareil. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 12: Installation

    Dans les pays chauds ne laissez pas non plus votre émetteur récepteur ex- poser directement aux rayons du soleil. Le FTM-10E ne peut pas être utilisé dans un environnement où la température dépasse +60 °C.
  • Page 13: Informations Concernant La Sécurité

    NSTALLATION NFORMATIONS CONCERNANT LA S É CURIT É Le FTM-10E est un appareil électrique, qui comme tel génère de l’énergie HF. Vous devez donc dans ces conditions prendre toutes les précautions de sécurité qui correspondent à ce type d’appareil. Ces recommandations de sécurité concernent toutes les stations radio amateur dignes de ce nom.
  • Page 14: Installation En Mobile

    NSTALLATION NSTALLATION EN MOBILE Le FTM-10E ne peut être installé que sur les véhicules disposant d’un système électrique de 13,8 Volts avec moins à la masse. Installez l’émetteur récepteur à l’endroit où l’afficheur, les commandes, et le microphone sont le plus facilement accessibles, en utilisant le sup- port de montage fourni avec l’appareil.
  • Page 15: Branchements De L'alimentation En Mobile

    émetteur récepteur, ainsi que le système électrique de votre véhicule. Attention! Ne jamais brancher le câble d’alimentation du FTM-10E sur le secteur, ne jamais mettre une tension continue sur ce même câble supérieure à 15,8 Volts. Si vous devez remplacer le fusible, n’utilisez qu’un fusible de 15 A à fusion rapide. Toute action non conforme à...
  • Page 16: Installation En Fixe

    NSTALLATION NSTALLATION EN FIXE Le FTM-10E peut tout aussi bien être utilisé en fixe. Le FTM-10E peut s’intégrer très facilement dans votre station, en utilisant comme guide les informations qui suivent. Alimentation en alternatif Pour utiliser le FTM-10E en alternatif utiliser une alimentation secteur capable de fournir un courant continu de 13,8 Volts sous au moins 9 Ampères en régime constant.
  • Page 17: Considérations Sur Les Antennes

    NSTALLATION ONSID É RATIONS SUR LES ANTENNES Le FTM-10E est prévu pour être utilisé avec des antennes présentant une impédance de 50 Ohms sur toutes les fréquences opérationnelles. L’antenne (ou une charge 50 Ohms) doivent être déjà mises en place à la mise sous tension de l’émetteur récepteur, pour éviter d’occasionner des dommages résultant d’un passage en émission accidentel sans antenne.
  • Page 18: Installation Face Avant Séparée

    5. Enlever la plaque de fixation du boitier arrière (Figure 6- ) et ensuite retirer le câble de connexion du boitier arrière (Figure 6- ). Figure 3 Figure 4 connector Figure 5 Figure 6 FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 19 8. Brancher la prise modulaire 8 broches du câble de connexion au transceiver (Figure 10). 9. Installer le support mobile fourni sur la position choisie en utilisant les vis fournies (Figure 11). Figure 9 Figure 10 Figure 11 FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 20: Installation De La Face Avant

    Soyez prudent en manipulant le crochet. Vous pouvez vous pincer les doigts en raison de la forte attraction de l’aimant. Même avec cet aimant fort, il est possible de déplacer le support. L’aimant peut effacer les données des cartes banquaires ou d’iden tification. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 21 3. Si vous n’utiliser pas la face avant comme microphone, installer la face avant directement sur le “MMB- M10”. Installation du “MMB-M10” Ecrou Hex. M5x15 Rond. ressort Rond. plate Rond. ressort M5x25 Rond. plate Rond. ressort M5x25 FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 22 Cale (L-a: t=1 mm) Cale (S-a: t=1 mm) Support (L) Support (S) Cale (S-b: t=2 mm) Cale (L-b: t=3 mm) Support Cale 22 mm S-a & S-b 25 mm 32 mm L-a & L-b 38 mm FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 23: Installation Non Séparée

    NSTALLATION NSTALLATION NON S É PAR É E La face avant du FTM-10E peut être inclinée en utilisant la plaque d’angle fournie. 1. Enlever les quatre vis fixant la face avant et ensuite enlever le panneau du corps du transceiver (Figure 1).
  • Page 24: Utilisation De Base

    Bande amateur 430 MHz Bande amateur 144 MHz Groupe mémoire Ligne audio Bande météo [ POWER ] key Bande radiodiffusion AM Bande radiodiffusion FM DIAL knob [ VOL/SEL ] key FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 25: Tilisation De Base

    1 MHz. Cette fonction est extrèmement utile pour faire un déplacement en fréquence rapide sur toute la plage de réglage du FTM-10E. 5. Appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] jusqu’à ce que la LED rouge à la gauche du bouton DIAL s’allume et le niveau du volume est affiché...
  • Page 26: Fonctionalités Du Menu Rapide

    ONCTIONALIT É S DU MENU RAPIDE Les touches du FTM-10E et la touche du panneau supérieur sélectionne activent l’emploi des fonctionalités suivantes: touche [ F ] Choix de la fonction Afficheur Fonction Appuyer sur la touche pour activer la Fonction AF Dual qui permet AF DUAL la réception en Bande amateur et en Radiodiffusion FM en même temps.
  • Page 27: Fonction Af Dual

    “F2 AF DUAL” (la valeur usine par défaut est réception radiodiffusion AM). 1. Mettre le FTM-10E sur la fréquence amateur souhaitée par le VFO ou en mode mémoire. 2. Appuyer sur une touche du panneau supérieur pour sélectionner “AF DUAL”.
  • Page 28: Arts Tm

    Voici comment faire pour activer l’ARTS: 1. Mettre le FTM-10E sur la fréquence bande amateur souhaité par le VFO ou la sélection d’un canal mémoire. 2. Mettre votre radio et le(s) autre(s) radio(s) sur le même code DCS comme présenté en page 65.
  • Page 29: Fonction Dimmer

    La fonction Alerte émet par le haut-parleur du transceiver un des quatre sons disponibles sur l’appareil. Quand un haut-parleur externe optionel MLS-200-M10 est connecté, le transceiver FTM-10E peut être utilisé comme un système d’alerte de 8 watt. 1. Appuyer sur une touche du panneau supérieur pour sélectionner une des quatre...
  • Page 30: Fonction Intercom

    ONCTIONALIT É S DU MENU RAPIDE ONCTION NTERCOM L’utilisation en intercom est possible avec le FTM-10E, en installant la platine adaptateur optionelle Bluetooth “BU-1” dans la radio et en utilisant l’équipement de tête optionel ® Bluetooth “BH-1” Quand vous êtes dans un environnement trés bruyant, (par exemple, ®...
  • Page 31: Fonction Public Addresse

    PORTE VOIX La fonction Public Addresse dirige la sortie de votre voix sur le haut-parleur du transceiver. Quand un haut-parleur externe optionel MLS-200-M10 est connecté, le FTM-10E permet d’utiliser le transceiver comme un système Public Addresse de 8 W. 1. Appuyer sur une touche du panneau supérieur pour...
  • Page 32: Fonction Scan

    à gauche). Vous pouvez voir le scanner inverser la direction et la recherche dynamique se poursuivre en fréquence décroissante. 5. La recherche dynamique peut éventuellement s’achever et le LCD revient au canal mémoire de recherche dynamique “<C >”. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 33: Ajuster Le Niveau De Squelch

    Note: 1) Recherche dynamique est trés utile quand vous visitez une ville pour la première fois. Vous n’etes pas obliger de passer du temps pour rechercher les relais actifs. Juste demander à votre FTM-10E de le faire pour vous! 2) Les mémoires de recherche dynamique sont appelées mémoires “soft”. Leur contenu est en effet perdu dés que vous initialisez une nouvelle recherche...
  • Page 34: Tcall

    VFO ou en mode canal mémoire. Quet la touche fonction est mis à “VOL.ITCOM” via une touche du panneau supérieur, la touche peut être utilisé comme touche de réglage du niveau du vol- ume audio de l’intercom. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 35: Emploi Du Systéme Mémoire

    MPLOI DU SYST È ME M É MOIRE De nombreuses mémoires sont disponibles sur le FTM-10E. Un total de 500 mémoires est disponible, et chacune peut recevoir un libellé alphanumérique jusqu’à huit caractères, pour une reconnaissance rapide des canaux. Le FTM-10E a deux processus de mode mémoire; (1) mode groupe mémoire qui permet le rappel de tous les canaux mémoires, et (2) mode mémoire “in-band”...
  • Page 36: Rappel Mémoire

    “VFO” au mode “Rappel Mémoire” et opérer uniquement sur les canal mémoires mémorisés. Le FTM-10E a deux processus de mode mémoire; (1) mode groupe mémoire qui permet le rappel de tous les canaux mémoires, et (2) mode mémoire “in-band” qui permet le rappel des canaux mémoires sur la même bande.
  • Page 37: Personalisation Des Canaux Mémoires

    Met une fréquence d’émission pour un split avec un décalage T X S H I F T particulier. Change le niveau de la puissance d’émission. TX POWER Efface les données memorisées (sauf le canal CLUB ). DELETE FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 38: Groupe Banque Mémoire

    MPLOI DU SYST È ME M É MOIRE ROUPE BANQUE M É MOIRE Dans le FTM-10E, le canal mémoire est assigné à un groupe banque mémoire automatiquement. Le groupe banque mémoire peut être rappelé en appuyant sur une tou- de la face avant (l’indication “GRP” apparait au coin supérieur gauche de l’afficheur pendant un moment.).
  • Page 39: Changement Du Numéro De Canal Mémoire

    [ VOL/SEL ] . 5. Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour afficher le message (“SORTING”) sur le LCD, puis le FTM-10E réinitialisé automatiquement et le tri est complet. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 40: Libellés Mémoire

    4. Appuyer sur la touche brièvement. Puis tourner le bouton DIAL pour sélectionner “FREQ”. 5. Appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] pour revenir au mode rappel mémoire. La fréquence du canal mémoire est maintenant affichée. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 41: Type De Scan

    MPLOI DU SYST È ME M É MOIRE YPE DE SCAN Le FTM-10E a deux processus d’effectuer un scan canal mémoire; (1) tous les Canaux mémoires sont accédés et (2) seuls les canaux mémoires préalablement sélectionnés (à éviter ou liste préférentielle) sont accédés.
  • Page 42: Niveau Squelch

    CTCSS R É QUENCE Le FTM-10E vous permet de changer la fréquence de la Tonalité CTCSS. 1. Rappeler le canal mémoire pour lequel vous souhaitez changer la fréquence de la tonalité CTCSS.
  • Page 43: Code Dcs

    Code DCS CTCSS/DCS MPLOI Le FTM-10E vous permet de changer le mode d’utilisation CTCSS/DCS (mode CTCSS/ DCS, tonalité de la fréquence CTCSS et tonalité code DCS ) initialisé précédemment. 1. Rappeler le canal mémoire sur lequel vous souhaitez changer l’utilisation CTCSS/ DCS.
  • Page 44: Émission Independante

    Toutes les mémoires peuvent accepter une fréquence émission independante (mode in band). Le FTM-10E a deux méthodes pour charger une fréquence émission independante; (1) Avec le décalage relais standard et (2) à l’aide d’une mémoire recevant un couple de fréquence émission réception pour utiliser les relais avec un décalage non standard.
  • Page 45: Niveau De Puissance Émission

    MPLOI DU SYST È ME M É MOIRE IVEAU DE PUISSANCE É MISSION Le FTM-10E vous permet de mettre un niveau de puissance émission pour chaque canal mémoire. 1. Rappeler le canal mémoire sur lequel vous souhaitez mettre un niveau de puissance émission.
  • Page 46: Emploi Du Canal Club

    MPLOI DU ANAL Le FTM-10E a un canal mémoire spécial appelé “Club Canal” et les fonctionalités qui lui sont attachées peuvent être trés pratiques. Le “Club Canal” est affiché en tête du groupe banque mémoire et l’indication “CLB” quand ce canal est rappelé. Le Canal Club peut également être reprogrammé.
  • Page 47 FTM-10E reprend sa surveillance du “Canal Club” chaque 3 secondes. HOLD: Quand un signal est reçu sur le “Canal Club” le FTM-10E passe en réception continue du “Canal Club” et ne reprend pas sa surveillance du “Canal Club”.
  • Page 48: Fonction Message

    (Implique que tous les membres mettent le même message dans la même ligne message dans le même ordre.) Le FTM-10E a 20 lignes message, incluant un message urgence (EMERGENCY) programmé en usine. Le message programmé en usine peut être écrasé n’importe quand par un mes- sage personnel.
  • Page 49: Programmer Une Liste De Membres

    9. Si vous souhaitez ajouter un autre identifiant personnel, répéter les points 4 à 8 ci-dessus. 10. Appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] pour sauvegarder le nouveau réglage et pour revenir en mode normal. FTM-10E N ’ OTICE D...
  • Page 50: Clonage D'un Message

    “Message” est utilisée. Si des messages (20 messages maxi) et des identifiants (20 personnes maxi) sont programmés sur un seul transceiver (FTM-10E), les informations peuvent être copiées sur les transceivers de tous les membres d’un seul coup, sans brancher un seul câble.
  • Page 51: Initialiser Votre Identifiant Personnel

    Pour l'envoi du message: 1. Appuyer sur un touche de la face avant pour rappeler le groupe banque mémoire (l’indication “GRP” apparait au coin supérieur gauche de l’afficheur pendant un moment). FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 52: Recevoir Un Message

    LONAGE Vous pouvez transfèrer des messages ou toutes les données d’un FTM-10E dans un autre FTM-10E en utilisant la fonction bien pratique de “Clonage”. La fonction clonage du FTM-10E se fait par la radio. Aucun branchement supplémentaire n’est nécessaire.
  • Page 53 La distance entret le transceiver source et le transceiver destination doit être la plus petite possible. N’importe quel équipement qui génére du bruit électrique peut être à l’origine de l’interrumption du transfert de données. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 54: Changer La Fréquence Du Canal Club

    8. Appuyer et maintenir la touche u pendant une seconde pour sauvegarder la nouvelle fréquence du canal Club. L’indication clignotante “CLB” redevient l’indication clignotante “SET”. 9. Appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] pour sauvegarder le nouveau réglage et pour revenir en mode Normal. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 55: Emploi De L'horloge/Compteur De Temps

    Quand la touche est appuyée en concordance avec le signal horloge d’une station radio, l’ horloge du FTM-10E peut être réglée plus précisément. 14. Appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] pour revenir en mode Normal. FTM-10E N ’...
  • Page 56: Affichage De L'heure Courante

    Cette précision dépend des fluctuations température à l’endroit où la radio est utilisée. L’horloge a une batterie au lithium de maintien et peut encore fonctionner environ 2 mois aprés le dernier branchement du câble d’alimentation. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 57: Emploi Du Décompteur De Temps

    DIAL clignote jaune pendant que le compteur d’intervalle de temps est en action. Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour réinitialiser à la fois le compteur d’intervalle de temps et le décompteur de temps. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 58: Fonctionalités Pratiques

    Appuyer et maintenir la touche [ VOL/SEL ] pendant une seconde pour rendre sileucieux le récepteur, sans toucher au bouton volume (DIAL). (Le FTM-10E se met en mode menu) Pour désactiver la fonction MUTE, appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] momentanément.
  • Page 59: Fonction Af-Vfo

    “F47 VOX SENS”. Voir page 58 pour plus de détails. Quand l’audio du transceiver est dirigée sur le haut-parleur, le VOX ne peut activer l’émetteur même si vous parlez directement dans le microphone. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 60: Sensibilité Du Vox

    ( TOT ) OMPTEUR D É MISSION Le FTM-10E dispose d’une fonction “Compteur d’émission” (TOT) qui force le trans- ceiver en mode “réception” après une durée prévue de transmission continue (la valeur par défaut est “OFF”). Cette fonction permet d’éviter à votre émetteur récepteur la “porteuse de la mort”...
  • Page 61: Ecoute Sur La Ligne Audio Externe

    1. Eteindre le FTM-10E et l’équipement externe audio. 2. Brancher l’équipement audio externe sur la prise LINE IN du panneau arrière du FTM- 10E. 3. Allumer le FTM-10E en appuyant et maintenant la touche [ VOL/SEL ] pendant deux secondes. 4. Appuyer sur une touche de la face avant pour sélectionner la bande “LINE-IN”.
  • Page 62: Appairage

    ® jusqu’à ce que l’indicateur du BH-1 clignote alternativement roube/bleu. 7. Appuyer sur la la touche PTT sur le FTM-10E pour lancer l’appairage. 8. Si l’appairage est réussi (Demande 20 à 30 secondes), l’indication “LINK OK” apparait sur l’afficheur. Le FTM-10E s’éteint et se rallume auussitôt.
  • Page 63: Emploi Du Bluetooth

    Plage effective de communication La plage de communication entre le BH-1 et le FTM-10E est d’environ 10m. S’il y a des obstacles entre le BH-1 le FTM-10E la portée de communication peut être réduite. Si vous sortez de la portée, une tonalité grave est émise. Si vous revenez dans la plage de liaison, une tonalité...
  • Page 64: Fonction Af Dual

    AM en changeant la ligne menu “F2 AF DUAL” (le réglage usine par défaut est réception radiffusion AM). 1. Mettre le FTM-10E sur la fréquence bande amateur souhaitée en mode VFO ou canal mémoire. 2. Appuyer et maintenir la touche [ VOL/SEL ] pendant une seconde pour activer le mode menu.
  • Page 65 LI HOLD: Vous pouvez surveiller une fréquence bande amateur pendant que vous écoutez la ligne externe. Le signal reçu sur la fréquence amateur sort sur le haut-parleur. Quand le signal bande amateur disparait, le FTM-10E reste sur la bande amateur en continu et ne revient pas à la fonction AF Dual.
  • Page 66: Emploi Du Ctcss

    Note: Votre relais peut ou ne pas ré-émettre une tonalité CTCSS - certains systèmes utilisent juste le CTCSS pour commander l’accès au relais, mais ne peuvent le passer en émission. Si le S-Mètre dévie, mais que le FTM-10E ne sort aucun signal BF, répéter les points “1” à “4” ci-dessus, puis...
  • Page 67: Emploi Du Dcs

    à ce qui existe avec le CTCSS. L’encodeur/ décodeur est incorporé dans votre FTM-10E et sa mise en œuvre et très similaire à ce qui vient d’être décrit pour le CTCSS. Votre système relais peut être configuré en emploi DCS;...
  • Page 68 Tonalité CTCSS en réception et en émission, appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] pour sauvegarder le nouveau réglage et pour revenir en mode Normal. Note: Le FTM-10E ne reconnaît pas l’ordre entre la première et deuxième tonalité. Autrement dit, le FTM-10E considère, par exemple, les paires CTCSS “10, 35” et “35, 10”...
  • Page 69: Activer Le Systeme

    Pour désactiver l’EPCS, juste répéter la procédure ci-dessus, en tournant le bouton DIAL pour sélectionner “OFF” au point 4 ci-dessus. Quand l’EPCS est actif, l’indication “T” clignote pendant son emploi. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 70: Mode Srg ( "Sister Radio Group " )

    NTERNET ( WiRES ONCTION ONNEXION Le FTM-10E peut être utilisé pour accéder à un “node” (relais ou station base), qui est inscrit dans le réseau Vertex Standard WiRES (Wide-Coverage Internet Relais Enhance- ment System). Plus de détails peuvent être trouvés sur le site Web WiRES-II: http:// www.vxstd.com/en/wiresinfo-en/.
  • Page 71: Programmation Du Code Frg

    11. Répéter les points 1 à 10 pour saisir d’autres codes d’accès, si souhaité. 12. Appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] pour sauvegarder le réglageet pour revenir en mode normal. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 72: Accès À Un Node Frg

    8. Pour désactiver la fonction connexion Internet, répéter les points 1 - 4 ci-dessus, en sélectionnant “OFF” au point 4, puis appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] pour sauvegarder le nouveau réglage et pour revenir en mode normal (l’indications “ ” disparait de l’afficheur). FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 73: Emploi Du Composteur Dtmf

    DTMF MPLOI DU COMPOSTEUR Un composteur DTMF à 9 mémoiresest disponible sur le FTM-10E. Chaque mémoire du composteur DTMF peut recevoir jusqu’à 16 caractères d’un numéro de téléphone, pour être utilisé par un auto commutateur via relais ou autre usage. (Non autorisé en France).
  • Page 74: Pour Émettre Un Numéro De Téléphone Mémorisé

    “sur l’air” jusqu’à ce que la trame DTMF soit totalement émise. L’émetteur reste dans ce mode encore 1,5 seconde aprés l’achèvement de la trame DTMF. Quand l’envoi est terminé, appuyer et maintenir la touche pendant que vous maintenez l’émission pour éliminer l’indication “ ”. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 75: Emploi Des Relais

    Le FTM-10E inclus un ensemble de fonctionalités pratiques qui rend l’utilisation des relais amateurs à la fois éfficace et agréable. Le FTM-10E offre trois possibilités de réglage du décalage en fréquence sur relais: Sélection manuelled’un décalage relais préréglé (Standard Relais Shift);...
  • Page 76: Relais /Extension Des Bandes En R É Ception

    DIAL pour sélectionner “ON” au point 4 ci-dessus. XTENSION DES BANDES EN R É CEPTION Le FTM-10E peut étendre ses bandes de fréquences en réception via le menu. AIR: 108 - 137 MHz et 300 - 336 MHz GR1: 174 - 222 MHz et 470 - 800 MHz GR2: 336 - 420 MHz et 800 - 999.9875 MHz (cellular blocked)
  • Page 77: Emploi Des Canaux De La Radiodiffusion Météo

    Dans l’éventualité d’une grave perturbation météo, le NOAA (National Oceanic and At- mospheric Administration) envoie une alerte météo composé d’une tonalité de 1050 Hz et du rapport météo approprié sur un des canaux météo du NOAA. FTM-10E N ’ OTICE D...
  • Page 78: Réglages Divers

    470 MHz. HANGER LE MODE OP É RATOIRE Le FTM-10E est prévu pour changer de mode opératoire automatiquement en fonction des fréquences sur lequel il est réglé. Cependant, il peut arriver qu’une situation de trafic vous oblige de changer le mode opératoire automatiquement sélectionné. Les modes opératoires disponibles sont FM, FM-Narrow, FM-Wide et AM.
  • Page 79: Touche Fonction Ptt

    “on” (assignation) et “off” (exclusion). 6. Appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] pour sauvegarder le nouveau réglage et pour revenir en mode normal. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 80: Direction Du Décalage Relais

    5. Appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] pour sauvegarder le nouveau réglage et pour revenir en mode normal. Pour activer la fonction ARS à nouveau, juste répéter la procédure ci-dessus, en tournant le bouton DIAL pour sélectionner “ON” au point 4 ci-dessus FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 81: Programmation Des Assignations De Touche

    Inverse les fréquences émission et réception en mode split. REV: Sélectionne la fréquence CTCSS. TSQLF: DCODE: Sélectionne le Code DCS. 5. Appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] pour sauvegarder le nouveau réglage et pour revenir en mode normal. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 82: Recherche Automatique Sur Bande

    É GLAGES DIVERS ECHERCHE AUTOMATIQUE SUR BANDE Par défaut, le FTM-10E considère les bandes amateurs 144 MHz et 430 MHz comme des bandes indépendantes quand le scanner est actif. Vous pouvez changer le comportement du scanner pour que les bandes amateurs 144 MHz et 430 MHz soient considérées comme une seule bande.
  • Page 83: Direction De Scan

    Le scanner lance la recherche en mode croissant. UP START: DWN.TRART: Le scanner lance la recherche en mode décroissant. Appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] pour sauvegarder le nouveau réglage et pour revenir en mode normal. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 84: Mode Tonalites Croisees

    É GLAGES DIVERS ODE TONALITES CROISEES Le FTM-10E peut être configuré en mode tonalités, pour activer l’utilisation de relais utilisant un mélange de commandes CTCSS et DCS. 1. Appuyer et maintenir la touche [ VOL/SEL ] pendant une seconde pour activer le mode menu.
  • Page 85: Affichage De La Tension De Batterie

    4. Appuyer sur la touche momentanément, puis tourner le bouton DIAL pour sélectionner le format horloge souhaité. 5. Appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] pour sauvegarder le nouveau réglage et pour revenir en mode normal. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 86: Systéme D'horloge

    Pour arrêter l’alarme, sélectionner “OFF” au point 4 ci-dessus. OP HORAIRE Le décompteur de temps du FTM-10E permet de programmer un intervalle de temps pour faire retentir une sonnerie et un flash blanc par la LED. 1. Appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] de façon répétitive pour rappeler le mode l’horloge/ Compteur de temps.
  • Page 87: Extinction Automatique (Apo)

    OMMANDE DE LA REPONSE AUDIO Le FTM-10E intégre une fonction qui vous permet de choisir une parmi six réponses audio en réception pour avoir une réception la plus confortable et la plus efficace possible en environnement bruyant. L’effet obtenu est similaire à celui d’une commande de tonalite en stéréo.
  • Page 88: Réglage Du Volume De La Fonction Alerte

    É GLAGES DIVERS É GLAGE DU VOLUME DE LA FONCTION ALERTE Le FTM-10E permet le réglage du volume de la fonction alerte. 1. Appuyer et maintenir la touche [ VOL/SEL ] pendant une seconde pour activer le mode menu. 2. Tourner le bouton DIAL pour sélectionner la ligne menu “F4 AF PREST”.
  • Page 89: Réglage Du Mic Gain

    4. Tourner le bouton DIAL pour sélectionner “ON” (Lock) ou “OFF” (unlock). Appuyer sur la touche [ VOL/SEL ] pour sauvegarder le nouveau réglage et pour revenir en mode normal. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 90: Mode Menu

    Le Mode menu du FTM-10E, qui a dèjà été décrit de façon fractionnée dans plusieurs chapitres précédents, est facile d’emploi. Il peut être utilisé pour configurer un grand nombre de paramètres du transceiver, certains d’entre eux n’ont pas encore été présentés. Pour activer le mode menu utiliser la procédure suivante:...
  • Page 91 Initialise la sensibilité du VOX. MIN/1/2/3/4/5/6/7/8/MAX WIRES Active/désactive la fonction Connexion Internet. OFF/CODE/MEM WX ALERT Active/désactive la fonction scan alerte météo. OFF/ON : Dépend de la bande opérée et de la version de l’émetteur récepteur. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 92 ALEURS ISPONIBLES É FAUT Active/désactive l’horloge/décompteur de temps interne. 9 CLOCK OFF/ON Indique la tension d’alimentation DC. 11 DC VOLT Réglage du niveau de luminosité de l’afficheur. 12 DIMMER DIMMER 1 ~ DIMMER 5 FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 93 02/ SQL 03/ SQL 04/ SQL 05/ SQL 06/ SQL MAX Amateur Bands: SQL 01 AM: SQL 01, FM: SQL 02 : Dépend de la bande opérée et de la version de l’émetteur récepteur. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 94 Quand un signal est reçu sur la bande amateur, le FTM-10E se met en réception sur le signal de la bande amateur. Quand le signal de la bande amateur disparait, la station AM redevient audible. Le FTM- 10E revient à...
  • Page 95 F7 BLU SAVE ] F7 BLU SAVE F7 BLU SAVE F7 BLU SAVE Fonction: Active/désactive la protection de batterie de l’option équipement de tête Bluetooth BH-1. ® Valeurs disponibles: OFF/ON Valeur par défaut: OFF FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 96 Cinq secondes aprés le signal du canal Club est suspendu, la surveil- lance du canal Club reprend. HOLD: Quand un signal est reçu sur le canal Club, le FTM-10E se met en réception con- tinue sur le canal Club et la surveillance du canal Club ne reprend pas.
  • Page 97 Ligne menu [ F23 PTT MODE F23 PTT MODE ] F23 PTT MODE F23 PTT MODE F23 PTT MODE Fonction: Sélectionne la fonction sur la touche PTT. Valeurs disponibles: MOMENT/TOGGLE Valeur par défaut: MOMENT FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 98 Ligne menu [ F29 RX M MOD F29 RX M MOD ] F29 RX M MOD F29 RX M MOD F29 RX M MOD Fonction: Sélectionne le mode de réception. Valeurs disponibles: AUTO/WIDE FM/FMNARR FM/AM Valeur par défaut: AUTO FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 99 MHz comme deux bandes indépendantes et scanne soit l’une soit l’autre. HAM BAND: Le FTM-10E considère la bande amateur 144 MHz et la bande amateur 430 MHz comme une seule bande et la scanne quand le mode scan est lancé.
  • Page 100 Fonction: Mettre le seuil de niveau de squelch. Valeurs disponibles: SQL OFF/SQL MIN/SQL 01/SQL 02/ SQL 03/ SQL 04/ SQL 05/ SQL 06/ SQL MAX Valeur par défaut: Bandes amateurs: SQL 01, AM: SQL 01, FM: SQL 02 FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 101 Ligne menu [ F44 TX POWER F44 TX POWER ] F44 TX POWER F44 TX POWER F44 TX POWER Fonction: Sélectionne le niveau de sortie en émission. Valeurs disponibles: LOW/MID/HIGH Valeur par défaut: HIGH FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 102 Default: OFF Set Mode Item [ F49 WX ALERT F49 WX ALERT ] F49 WX ALERT F49 WX ALERT F49 WX ALERT Fonction: Active/désactive la fonction scan alerte météo. Available Values: OFF/ON Default: OFF FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 103: Appendice

    Cette touche émule la fonction de la touche de la face avant du FTM-10E. Cette touche émule la fonction de la touche [ VOL/SEL ] de la face avant du FTM-10E. Cette touche émule la fonction de la touche du panneau supérieur du FTM-10E.
  • Page 104: Installation Des Accessoires Optionels

    Faire bien attention à ne pas couper ou endommager ce câble. Il sera branché au point 8. 3. Enlever la vis fixant la sous-plaque droite, et puis enlever la sous-plaque droite de la face avant. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 105 Note: Merci d’ajuster l’extrémité du câble plat sur la partie inférieure du connecteur du circuit imprimé the puis insérer le sur le connecteur. Connector Connect Wires FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 106: Platine Adaptateur Bluetooth

    6. Remettre en place le boitier arrière, la sous plaque et la prise modulaire 8 broches. 7. Remettre la face avant sur le corps du transceiver en utilisant les quatre vis enlevées précédemment. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 107 Note: Quand vous enlevez le couvercle supérieur, vous allez trouver un cable en nappe fin. Faire bien attention à ne pas couper ou endommager ce câble. Il sera branché au point 5. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 108 ANCHON CHARGEUR POUR EQUIPEMENT DE ® TETE LUETOOTH 1. Enlever le cache de la face avant. Peel off the blind seal 2. Fixer le “CAB-1” sur la face avant utilisant les deux vis fournies. FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 109: Procedure De Re-Initialisation

    SF1 COPY ALL: Transfert toutes les mémoires et autres réglages d’un transceiver sur un autre FTM-10E. Ceci n’est pas une réinitialisation. SF2 COPY MSG: Transfert tous les messages d’un transceiver sur un autre FTM-10E. Ceci n’est pas une réinitialisation. SF3 RSET MSG: Réinitialise les messages à leur valeurs par défaut usine.
  • Page 110: Anomalies De Fonctionnement

    Paramètrer la ligne menu “F34 SPEAKER” à “REAR” ou à “F+R”. Voir page 86 Impossibilité de rappeler les données d’un canal mémoire du groupe mémoire Le canal mémoire a été enlevé du groupe mémoire Réassigner ce canal mémoire via la ligne menu “M1 GROUP”. Voir page 36 FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 111: Spécifications

    Poids (environ.): 1.3 kg Émetteur Puissance HF: 50/20/5 W (144 MHz) 40/20/5 W (430 MHz) Type de modulation: réactance variable Déviation maximum: ±5 kHz Produits indésirables: Mieux que moins –60 dB Impédance microphone: 2 kΩ FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 112: Récepteur

    Les Spécifications peuvent changer sans plus d'information, et sont uniquement garanties sur les bandes amateurs 144 et 430 MHz. Les plages de fréquences peuvent varier en fonction de la version du transceiver; vérifier avec votre vendeur. FTM-10E N ’ OTICE D...
  • Page 113 FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 114 FTM-10E N ’ OTICE D EMPLOI...
  • Page 115: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity We, Yaesu Europe B.V. declare under our sole responsibility that the following equipment complies with the essential requirements of the Directive 1999/5/EC. Type of Equipment: VHF/UHF FM Transceiver Brand Name: YAESU Model Number: FTM-10E Manufacturer: Vertex Standard Co., Ltd.
  • Page 116 Copyright 2007 VERTEX STANDARD CO., LTD. All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced without the permission of VERTEX STANDARD CO., LTD. Printed in Japan 0712F-0E...

Table des Matières