Télécharger Imprimer la page

Ruggerini RY 125 Mode D'emploi Et D'entretien page 72

Publicité

Ogni 500 ore
Toutes les 500 heures
Every 500 hours
Alle 500 Stunden
Cada 500 horas
Cada 500 horas
h 500
- É necessario effettuare le regolazioni e i controlli a motore freddo.
- Il est nécéssaire effectuer les réglages et les contrôles avec moteur froid.
- Adjustments and controls must be carried out on cold engine.
- Die Kontrollen und Einstellungen sind bei kaltem Motor auszuführen.
- Es necesario efectuar las regulaciones y los controles con el motor frío.
- É necessário efectuar as regulações e os controles com o motor frio.
IMMAGAZZINAGGIO
STOCKAGE
STORAGE
LAGERUNG
ALMACENAJE
ARMAZENAGEM
72
Registro gioco bilancieri.
Réglage du jeu des culbuteurs.
Setting rocker arms clearance.
Ventilspiel-Einstellung.
Reglajes juego balancines.
Registro jogo bilancins.
1 ÷ 6 MESI
1 ÷ 6 MOIS
1 ÷ 6 MONTHS
1 ÷ 6 MONATE
1 ÷ 6 MESES
1 ÷ 6 MESES
Pulizia filtro aria.
Ved. pag. 58-63
Nettoyage filtre à air.
Voir page 58-63
Air cleaner cleaning.
See page 58-63
Luftfilter-Reinigung.
Siehe Seite 58-63
Limpieza filtro aire.
Ver pag. 58-63
Limpeza filtro ar.
Ver pág. 58-63
Taratura e pulizia iniettore.
Tarage et nettoyage injecteur.
Setting and injector cleaning.
Einspritzdüse-Reinigung und Einstellung.
Ajuste y limpieza inyector.
Taradura e limpeza injetor.
Sostituzione olio carter e filtro
olio. Ved. Pag. 64-66
Remplacement huile carter et
filtre à huile. Voir page 64-66
Oil carter and oil filter
replacement. See page 64-66
Öl und Ölfilter-Wechsel. siehe
Seite 64-66
Sostitución aceite carter y filtro
aceite. Ver pag. 64-66
Substituição óleo carter e filtro
óleo. Ver pag. 64-66
Sostituzione
filtro
combustibile, ved. pag. 67-68
Remplacement
filtre
a
combustible. Voir page 67-68
Fuel filter replacement. See
page 67-68
Brennstoffilter-Wechsel. siehe
Seite 67-68
Sostitución filtro combustible.
Ver pag. 67-68
Substituição filtro combustivel.
Ver pag. 67-68

Publicité

loading