Ruggerini RD210 Usage Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour RD210:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USO E MANUTENZIONE MOTORI TIPO
USE AND MAINTENANCE ENGINE TYPE
USAGE ET ENTRETIEN MOTEURS TYPE
USO Y MANTENIMIENTO MOTOR TIPO
BEDIENUNG UND WARTUNG DER MOTOREN TYP
RD210 RD211 RD218
RD270 RD278

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ruggerini RD210

  • Page 1 USO E MANUTENZIONE MOTORI TIPO USE AND MAINTENANCE ENGINE TYPE USAGE ET ENTRETIEN MOTEURS TYPE USO Y MANTENIMIENTO MOTOR TIPO BEDIENUNG UND WARTUNG DER MOTOREN TYP RD210 RD211 RD218 RD270 RD278...
  • Page 2 ILLUSTRAZIONE MOTORE • ILLUSTRATION OF ENGINE • ILLUSTRATION MOTEUR ILUSTRACION DEL MOTOR • BESCHREIBUNG DES MOTORS 11 12 Sollevamento motore Lifting the engine Levage moteur Levantamiento del motor Anheben des Motors fig..fig.
  • Page 3: Table Des Matières

    RD SERIES DIESEL ENGINE TECHNICAL SPECIFICATIONS ........... 24 ENGINE DIAGRAM (figure 1, cover) ................24 ENGINE IDENTIFICATION ....................25 ELECTRICAL EQUIPMENT ....................25 RUGGERINI SERVICE ..................... 25 CONSUMABLE MATERIALS ..................26 Lubricants ......................26 Fuel ........................26 Filters ........................26 PRELIMINARY CHECKOUT .....................
  • Page 4: Preface

    Ruggerini special tools to safely and professionally perform the subject service operation; • The person or persons performing service work on Ruggerini series engines has read the pertinent information regarding the subject service operations and fully understands the operation at hand.
  • Page 5: General Safety Regulations

    English GENERAL SAFETY REGULATIONS • Ruggerini engines are built to provide safe and longlasting performances, but in order to obtain these results it is essential that the maintenance requirements described in the manual are observed along with the following safety recommendations.
  • Page 6 • Check the belt tension only when the engine is turned off. • In order to move the engine use exclusively the eyebolts fitted for this purpose by Ruggerini. These lifting points are however not suitable for the entire machine, so in this case use the eyebolts fitted by the manufacturer.
  • Page 7: Warranty Certificate

    Within the above stated periods Lombardini Srl directly or through the Ruggerini Motori authorized network will repair and/or replace free of charge any own part or component that, upon examination by Ruggerini Motori Service Dept. or by an authorized Ruggerini Motori agent, is found to be defective in conformity, workmanship or materials.
  • Page 8: Rd Series Diesel Engine Technical Specifications

    The engine will have a 2% power loss for every additional 5 °C increase over 20 °C (+68 °F) and a 1% power loss for every 100 metres above sea level. In case of particularly difficult installations, contact Ruggerini Service. ENGINE DIAGRAM (figure 1, cover) 1.
  • Page 9: Engine Identification

    To request servicing or spare parts, contact one of the authorised Service Centres listed in the “WORLD SERVICE ORGANISATION” booklet you will find inside the bag containing the accessories, specifying: - all data found on the engine identification plate, - kind of intervention. For any further information, contact Ruggerini Service.
  • Page 10: Consumable Materials

    Keep your face well away from the plug to prevent harmful vapours from being inhaled. Dispose of fuel in the correct way and do not litter as it is highly polluting. • Filters Use original spare parts only. The warranty terminates in case of use or maintenance not consistent with Ruggerini’s prescriptions.
  • Page 11: Preliminary Checkout

    English PRELIMINARY CHECKOUT • Checking the oil level in the engine Before starting the engine, check the oil level (figure 3). If the level is below the minimum, Remove the oil filling cap, pour the oil (Fig. 18), check the level again and refit the cap.
  • Page 12: Manual Start

    English Do not turn the key to position “C” (start) if the engine is running. In engines without solenoid valve stop, if the ignition key is turned to the “A” position (figure 11) when running, the voltage regulator components could be damaged. If the fuel circuit is empty or if the temperature is too low, several attempts may be necessary before the engine starts.
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance should be carried out by experts. Some operations might look simple but could be dangerous if carried out without adequate precautions. Ruggerini Service Centres will give you all indications or suggestions you may need to carry out correct maintenance. In case of failure, they will supply you with original spare parts complying with the manufacturer’s specifications.
  • Page 14: Oil Bath Air Filter

    Fill the new cartridge with diesel oil and screw it on tightening it manually. Original Ruggerini cartridges are recommended. If the fuel supply circuit is empty, it is not necessary to purge the air as the engine is supplied with an automatic air relief valve.
  • Page 15: Engine Oil Change

    The following operations must be carried out at a Ruggerini Service Centre: valve clearance check, injector clean-up, partial overhaul and general overhaul. The above maintenance rules must be followed scrupulously.
  • Page 16: Storage

    AGIP RUSTIA C SAE 30; regularly inspect the engine and check that no rust or corrosion spots appear. Should this happen, contact a Ruggerini Service Centre. • Preparing the engine for operation remove the protection cover;...
  • Page 17: Troubleshooting

    • • The engine misfires • • • Revolution do not increase The table supplies indications regarding the main causes of defects that the operator can easily solve. In case of more serious problems, please contact Ruggerini Service Centre experts.
  • Page 18 Note ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 19 DONNÉES TECHNIQUES DES MOTEURS SÉRIE RD ............40 ILLUSTRATION MOTEUR (fig.1, page de couverture) ........... 40 IDENTIFICATION DU MOTEUR ..................41 INSTALLATION ÉLECTRIQUE ..................41 SERVICE APRÈS-VENTE TECHNIQUE RUGGERINI ............41 MATÉRIEL DEVANT ÊTRE REMPLACÉ ................42 Lubrifiants ......................42 Combustible ......................42 Filtres ........................
  • Page 20: Preface

    PREFACE Nous avons fait le possible pour donner dans ce manuel des informations techniques soignées et à jour. Le développement des moteurs Ruggerini est toutefois continu ; par conséquent les informations données par cette publication sont sujettes à des variations sans obligation de préavis.
  • Page 21: Normes Générales Pour La Sécurité

    Français NORMES GÉNÉRALES POUR LA SÉCURITÉ • Les moteurs Ruggerini sont fabriqués de façon à fournir leurs performances d’une manière sûre et pendant longtemps. La condition essentielle pour obtenir ces résultats est le respect des prescriptions de maintenance contenues dans le livret correspondant et des conseils pour la sécurité indiqués ci-dessous.
  • Page 22 • Vérifier la tension des courroies uniquement lorsque le moteur est à l’arrêt. • Pour déplacer le moteur, utiliser uniquement les oeillets prévus par Ruggerini; ces points de soulèvement ne sont pas appropriés pour soulever toute la machine: utiliser les oeillets prévus par le constructeur de cette dernière.
  • Page 23: Certificat Di Garantie

    Dans lesdits délais, Lombardini S.r.l. s’engage - directement ou par l’intermédiaire des centres de service autorisés par le Service Après Vente Ruggerini - à réparer ou remplacer gratuitement les pièces qui, à son jugement ou d’après un de ses représentants autorisés, présentent des vices de conformité, de fabrication ou de matériaux.
  • Page 24: Données Techniques Des Moteurs Série Rd

    à une perte de puissance de 2% pour chaque 5 °C d’augmentation de la température et de 1% pour chaque 100 mètres d’augmentation d’altitude. En cas d’applications particulièrement lourdes, contacter le service ATR Ruggerini. ILLUSTRATION MOTEUR (fig.1, page de couverture) 1. Bouchon remplissage huile 13.
  • Page 25: Identification Du Moteur

    7. Voyant rechargement batterie insuffisant (fourni sur demande) 8. Voyant pression huile insuffisante (fourni sur demande) SERVICE APRÈS-VENTE TECHNIQUE RUGGERINI L’entretien correct et constant du moteur est une condition essentielle afin de garantir une plus longue durée de vie de ce dernier et, par conséquent, d’en réduire les frais de service.
  • Page 26: Matériel Devant Être Remplacé

    N’approchez pas votre visage du bouchon pour éviter d’aspirer des vapeurs nocives. Ne jetez le combustible dans la nature car il est hautement polluant. • Filtres Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales. La garantie est déchue en cas d’utilisation ou d’entretien non conforme aux prescriptions dictées par Ruggerini.
  • Page 27: Contrôles Préliminaires

    Français CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES • Contrôle du niveau de l’huile du moteur Avant le démarrage, vérifier le niveau de l’huile du moteur (fig.3). Si le niveau ne dépasse pas le minimum, Enlever le bouchon de ravitaillement de l’huile, verser l’huile (fig. 18), vérifier le niveau et remettre donc le bouchon à sa place. Verifier que le niveau soit au maximum avec le moteur en plan.
  • Page 28: Démarrage Manuel

    Français Ne pas tourner la clé sur la position “C” (démarrage) si le moteur est en fonction. Sur les moteurs qui ne sont pas équipés de système d’arrêt au moyen d’électrovanne, on risque d’endommager les composants du régulateur de tension si la clé de contact est positionnée sur “A”...
  • Page 29: Entretien

    Révision partielle Révision générale Première vidange et cartouche Opérations devant être effectuées auprès des Centres du Service Après-vente Ruggerini. Les interventions d’entretien reportées ci-dessus se réfèrent à un moteur qui opère en conditions ambiantes normales (température, degré d’humidité, niveau de poussière ambiante).
  • Page 30: Filtre À Air À Bain D'huile

    à celui des aiguilles d’une montre. Remplir la nouvelle cartouche avec du gasoil et la visser en la serrant manuellement. Nous recommandons d’utiliser des cartouches originales Ruggerini. En cas de vidage du circuit d’alimentation, il n’est pas nécessaire de purger l’air, étant donné...
  • Page 31: Remplacement Huile Moteur

    Les opérations de contrôle du jeu des soupapes, nettoyage injecteurs, révision partielle et révision générale doivent être effectuées auprès des Centres du Service Après-Vente Ruggerini. Respecter scrupuleusement les normes d’entretien indiquées ci-dessus. La garantie déchoit en cas d’entretien non conforme aux prescriptions Ruggerini.
  • Page 32: Stockage

    AGIP RUSTIA C SAE 30; inspecter périodiquement le moteur et contrôler qu’il ne subsiste aucune trace de rouille ou de corrosion ; dans ce cas, il faut consulter un Centre du Service Après- Vente Ruggerini. • Mise en service retirer les protections de couverture;...
  • Page 33: Recherche Des Pannes

    Le régime n'augmente pas Le tableau indique certaines des causes principales des défauts pour lesquels l’opérateur peut aisément intervenir. En cas d’inconvénients plus graves, nous conseillons de vous adresser à un personnel spécialisé dans un Centre du Service Après-Vente Ruggerini.
  • Page 34 INSTALACION ELECTRICA • ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG INST INST ALACION ELECTRICA • ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG ALACION ELECTRICA • ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG ALACION ELECTRICA • ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG ALACION ELECTRICA • ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG RD210 - RD211 - RD218 CAVI CABLES CÂBLES CABLES KABEL Colore x Sezione (mm²) Color x Section (mm²)
  • Page 35 RUGGERINI MOTORI RUGGERINI MOTORI RUGGERINI MOTORI RUGGERINI MOTORI Via Cav. del Lavoro A. Lombardini, 2 - 42100 REGGIO EMILIA (ITALY) Tel. 0522 354444 - Telex 530321 MOTRUG-I - Fax 0522 343344 - www.ruggerini.it ENTE COMPILATORE TECO/ATL VISTO 1-496R-070 COD. LIBRO...
  • Page 36 FILTRO GASOLIO FILTRO GASOLIO FUEL FILTER FUEL FILTER OLIO SCARICO OIL DISCHARGE LIVELLO OLIO RIMUOVERE RIMUOVERE VISCOSITA’ OLIO OIL OIL LEVEL REMOVE REMOVE LUBE-OIL VISCOSITY FILTRO OLIO OIL FILTER GASOLIO OLIO FUEL CARICO OLIO LIVELLO OIL FILLING LEVEL RIMUOVERE REMOVE STOP...

Ce manuel est également adapté pour:

Rd211Rd218Rd270Rd278

Table des Matières