Pas de tweede parameter van het effect aan:
(NL)
• Als de tweede parameter van het effect een aan
/ uit of omgeschakelde waarde is, drukt u op de
TAP-knop om tussen instellingen te kiezen. 2
LED's in het display beginnen te knipperen.
• Als de tweede parameter van het effect op
snelheid is gebaseerd, drukt u op de TAP-knop in
het ritme van het gewenste tempo. De TAP-LED
knippert in het huidige tempo. Als 'Lo' wordt
weergegeven, is het getikte tempo te laag. Als 'Hi'
wordt weergegeven, is het getikte tempo te hoog.
Justera effektens andra parameter:
(SE)
• Om effektens andra parameter är ett på / av eller
växlat värde, tryck på TAP-knappen för att välja
mellan inställningar. 2 lysdioder på skärmen
börjar blinka.
• Om effektens andra parameter är
hastighetsbaserad, tryck på TAP-knappen i rytm
med önskat tempo. TAP-lysdioden blinkar till
aktuellt tempo. Om 'Lo' visas är det avtryckta
tempot för långsamt. Om 'Hej' visas är det
avtryckta tempot för snabbt.
Dostosuj drugi parametr efektu:
(PL)
• Jeśli drugim parametrem efektu jest włączony
/ wyłączony lub wartość przełączana, naciśnij
przycisk TAP, aby wybrać pomiędzy ustawieniami.
2 diody LED wewnątrz wyświetlacza
zaczną migać.
• Jeśli drugi parametr efektu jest oparty na
szybkości, naciśnij przycisk TAP w rytmie z
żądanym tempem. Dioda LED TAP zacznie migać
zgodnie z aktualnym tempem. Jeśli wyświetla
się „Lo", wybite tempo jest zbyt wolne. Jeśli
wyświetla się „Hi", wybrane tempo jest
zbyt szybkie.
Readjust each channel's FX knob to
(EN)
make sure the right amount of effect
is added.
Reajuste el control FX de cada canal
(ES)
para garantizar que se añada la cantidad de
efecto correcta.
Réglez le potentiomètre FX de chaque canal
(FR)
pour vérifier que l'ajout de l'effet est correct.
Stellen Sie den FX-Regler für jeden Kanal
(DE)
nach, damit der Effekt mit der richtigen Stärke
hinzugefügt wird.
Reajuste o botão FX de cada canal para se
(PT)
certificar de que é adicionada a quantidade de
efeito adequada.
Regolate nuovamente la manopola FX di ciascun
(IT)
canale per assicurarvi di dare la giusta quantità
di effetto.
Pas de FX-knop van elk kanaal opnieuw aan om
(NL)
ervoor te zorgen dat de juiste hoeveelheid effect
wordt toegevoegd.
Justera om varje kanals FX-ratt för att
(SE)
säkerställa att rätt effekt läggs till.
Ponownie wyreguluj pokrętło FX na każdym
(PL)
kanale, aby upewnić się, że dodano odpowiednią
ilość efektu.
47
Quick Start Guide