Console de mixage numérique avec 32 entrées micro, 16 bus et processeur 40-bit préamplis micro programmables midas, faders motorisés, interface audio 32 canaux in et out, télécommande pour pc, ipad et iphone (67 pages)
Sommaire des Matières pour Behringer XENYX X2442USB
Page 1
Quick Start Guide XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Premium 24/22/16-Input 4/2 and 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors, British EQs, 24-Bit Multi-FX Processor and USB/Audio Interface V 6.0 A54-00002-82041...
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas posterior).
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe especificados pelo Atenção...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
Page 12
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Hook-up Project studio (EN) Step 1: Hook-Up Estudio de grabación Project studio Projektstudio (ES) Paso 1: Conexión Estúdio de projecto Project studio Project studio (FR) Etape 1 : Connexions Projektstudio Studio projektowe (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões...
Page 13
Quick Start Guide Band or small church with stage monitors Banda o iglesia pequeña con monitores de escenario Groupe ou petite église avec retours sur scène Band oder kleine Kirche mit Bühnenmonitoren Banda ou pequena igreja com monitores de palco Gruppo o piccola chiesa, con monitor da palco Band of kleine kerk met podiummonitoren Band eller liten kyrka med scenmonitorer...
Page 15
Quick Start Guide Band or small church with external effects Banda o iglesia pequeña con efectos externos Groupe ou petite église avec effets externes Band oder kleine Kirche mit externen Effekten Banda ou pequena igreja com efeitos externos Gruppo o piccola chiesa, con effetti esterni Band of kleine kerk met externe effecten Band eller liten kyrka med externa effekter Zespół...
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles GAIN knob adjusts the sensitivity of the MIC and/or LINE inputs. (FR) Etape 2 : Réglages GAIN, este control ajusta la sensibilidad de las entradas MIC GAIN – manopola per y/o LINE.
Page 17
Quick Start Guide AUX knobs adjust how much of the channel’s signal routes to the AUX-Regler stellen ein, wie AUX knoppen bepalen hoeveel van het AUX SEND jacks. Press the PRE button when viel des Kanalsignals auf die AUX routing the signal to a stage monitor. Use SEND-Buchsen geleitet wird.
Page 18
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls (EN) Step 2: Controls COMP knob adjusts the amount of compression effect on the channel. (ES) Paso 2: Controles COMP – manopola per COMP, este control ajusta regolare la quantità della la cantidad de efecto de compressione per il segnale compresión en el canal.
Page 19
Quick Start Guide PHANTOM ON switch sends O botão PHANTOM ON 48V to the XLR inputs for use envia 48 V para as entradas with condenser microphones. XLR para utilização com microfones condensadores. PHANTOM ON, este interruptor envía 48 V a las PHANTOM ON - interruttore entradas XLR para usarlas con per fornire 48V agli ingressi...
Page 20
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls (EN) Step 2: Controls AUX SENDS adjust the AUX SENDS stellt ein, mit (ES) Paso 2: Controles amount of signal sent to a welcher Stärke ein Signal über monitor speaker or external die AUX SEND-Anschlüsse auf...
Page 21
Quick Start Guide MULTI-FX PROCESSOR adds Le PROCESSEUR O MULTI-FX PROCESSOR X2442USB a selected sound effect to any MULTI-EFFET ajoute l'effet (Processador Multi- Efeitos) channels whose FX knob is sonore sélectionné aux canaux adiciona um efeito de turned up. See the Multi-FX dont le potentiomètre FX est som seleccionado aos Processor section for details.
Page 22
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls (NL) Stap 2: Bediening (SE) Steg 2: Kontroller SOURCE knoppen leiden (PL) Krok 2: Sterowani de 2-track / USB, SUB en MAIN MIX naar de PHONES en CONTROL ROOM AUX SENDS pas de aansluitingen. hoeveelheid signaal aan die...
Page 23
Quick Start Guide MULTI-FX PROCESSOR MULTI-FX PROCESSOR X2442USB voegt een geselecteerd dodaje wybrany efekt geluidseffect toe aan dźwiękowy do wszystkich alle kanalen waarvan de kanałów, których pokrętło FX FX-regelaar omhoog staat. jest podkręcone. Szczegółowe Zie het gedeelte Multi-FX informacje można znaleźć w Processor voor details.
Page 24
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos (IT) Passo 3: Iniziare (NL) Stap 3: Aan de slag...
Page 25
Quick Start Guide Set all controls as shown above (EQ Set the GAIN for each channel. Slowly raise the (EN) (EN) (EN) See the Gain Setting section for details. MAIN MIX fader(s) PAN/BAL centered, all others down/off). or PHONES/CTRL Establezca GAIN para cada canal. (ES) ROOM knob to 0 or to desired Establezca todos los controles tal y como se...
Page 26
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Getting started (EN) Step 3: Getting Premete il tasto MAIN di ogni canale per Adjust the left-right position of a (IT) (EN) assegnare il canale al MAIN MIX. channel in the stereo field if necessary by started turning the channel’s PAN or BAL knob.
Page 27
Quick Start Guide Adjust the COMP knob to add Per applicazioni live, regolate l'uscita Bühnenmonitor zu leiten, der an den AUX SEND- (EN) (IT) Buchsen angeschlossen ist. Wenn Sie die Buchse für compression to an input if necessary. complessiva dal mixer all'amplificatore o alle casse Effekte verwenden, leiten Sie das Signal über die amplificate alzando il(i) fader MAIN MIX.
Page 28
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Gain Setting Setting the channel gain for the Sing, speak or play at a normal level Enquanto canta ou toca, rode o controlo GAIN do (EN) (EN) (PT) X1622USB/X2222USB/X2442USB: through the microphone or instrument canal 1. O VU METER irá apresentar o nível do sinal.
Page 29
Quick Start Guide Multi-FX Processor Your mixer has a built-in effects processor. (EN) Follow these steps to add an effect to one or more channels. Su mesa de mezclas tiene un procesador (ES) de efectos integrado. Siga estos pasos para añadir un efecto a uno o más canales.
Page 30
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Multi-FX Processor Adjust the effect’s first parameter: Pas de eerste parameter van het effect aan: Réglez le deuxième paramètre de l’effet : (EN) (NL) (FR) • After you have selected a preset • Nadat u een preset heeft geselecteerd (stap 3), •...
Page 31
Quick Start Guide Pas de tweede parameter van het effect aan: Readjust each channel’s FX knob to (NL) (EN) make sure the right amount of effect • Als de tweede parameter van het effect een aan is added. / uit of omgeschakelde waarde is, drukt u op de TAP-knop om tussen instellingen te kiezen.
Page 32
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Multi-FX Processor Preset Chart Effect PROGRAM Min. value Max. value Default Min. value Max. value Default TAP LED Reverb HALL Reverb time Brilliance off/on lighting (approx. 1.0 sec.) (approx. 8.0 sec.) ROOM Reverb time Brilliance off/on lighting (approx. 0.5 sec.) (approx.
Page 33
Quick Start Guide Specifications X2442USB X2222USB X1622USB X2442USB X2222USB X1622USB Mono Inputs AUX Sends Microphone inputs 4 x ¼" mono jack, 3 x ¼" mono jack, 2 x ¼" mono jack, Type (XENYX Mic preamp) unbalanced unbalanced unbalanced Type XLR connector, electronically balanced, discrete input circuit Impedance 120 Ohms Mic E.I.N.
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite...
Quick Start Guide Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
Page 36
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.