Console de mixage numérique avec 32 entrées micro, 16 bus et processeur 40-bit préamplis micro programmables midas, faders motorisés, interface audio 32 canaux in et out, télécommande pour pc, ipad et iphone (67 pages)
Table de mixage premium à 12 entrées et 4 bus avec interface 16x4 usb/firewire, enregistreur usb 16 pistes, préamplis micro et compresseurs, égaliseurs britanniques et processeur multi-fx (35 pages)
Sommaire des Matières pour Behringer XENYX X1204USB
Page 1
Quick Start Guide XENYX X1204 Premium 12-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors, British EQs, 24-Bit Multi-FX Processor and USB/Audio Interface 1204 Premium 12-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors, British EQs and USB/Audio Interface V 7.0 A54-00002-81881...
Page 2
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
Page 3
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas posterior).
Page 4
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Page 5
Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
Page 6
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe especificados pelo Atenção...
Page 7
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
Page 8
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Page 9
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
Page 10
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
Page 12
XENYX X1204USB/1204USB XENYX X1204USB/1204USB Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión Project studio Estudio de grabación Project studio (FR) Etape 1 : Connexions Projektstudio Estúdio de projecto Project studio (DE) Schritt 1: Verkabelung Project studio Projektstudio Studio projektowe (PT) Passo 1: Conexões...
Page 13
Quick Start Guide Band or small church with effects Banda o iglesia pequeña con efectos Groupe ou petite église avec effets Band oder kleine Kirche mit Effekten Banda ou pequena igreja com efeitos Gruppo o piccola chiesa, con effetti esterni Band of kleine kerk met effecten Band eller liten kyrka med effekter Zespół...
Page 14
XENYX X1204USB/1204USB XENYX X1204USB/1204USB Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Band or small church with stage monitors Banda o iglesia pequeña con monitores de escenario Groupe ou petite église avec retours sur scène (ES) Paso 1: Conexión Band oder kleine Kirche mit Bühnenmonitoren...
Page 16
XENYX X1204USB/1204USB XENYX X1204USB/1204USB Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles COMP-Regler stellt die Stärke COMP knob adjusts the des Kompressionseffekts im GAIN knob adjusts the GAIN-Regler stellt die amount of compression effect Kanal ein. sensitivity of the MIC and/or Empfindlichkeit des MIC- (FR) Etape 2 : Réglages...
Page 17
Quick Start Guide EQ knobs adjust the high, EQ-Regler stellen die mid and low frequencies of hohen, mittleren und tiefen the channel. Frequenzen des Kanals ein. EQ, estos botones controlan Os botões EQ ajustam as las frecuencias alta, media y frequências altas, médias e baja del canal.
Page 18
XENYX X1204USB/1204USB XENYX X1204USB/1204USB Controls (NL) Stap 2: Bediening (SE) Steg 2: Kontroller COMP regelaar past de hoeveelheid compressie-effect op het GAIN regelaar past de (PL) Krok 2: Sterowanica kanaal aan. gevoeligheid van de MIC- en / of LINE-ingangen aan.
Page 19
Quick Start Guide EQ knoppen passen de hoge, midden en lage frequenties van het kanaal aan. EQ knapparna justerar kanalens höga, mellersta och låga frekvenser. EQ Pokrętła regulują wysokie, średnie i niskie częstotliwości kanału. CLIP LED licht op wanneer het kanaalsignaal overbelast begint te worden.
Page 20
XENYX X1204USB/1204USB XENYX X1204USB/1204USB Controls AUX SENDS stellt ein, (EN) Step 2: Controls AUX SENDS adjust the mit welcher Stärke ein amount of signal sent Signal über die AUX SEND- to a monitor speaker or SOURCE-Tasten leiten das Anschlüsse auf eine...
Page 21
Quick Start Guide MULTI-FX PROCESSOR Le PROCESSEUR O MULTI-FX PROCESSOR (X1204USB only) adds a MULTI-EFFET (X1204USB (Processador Multi-Efeitos) selected sound effect to any uniquement) ajoute (apenas X1204USB) channels whose FX knob l'effet sonore sélectionné adiciona um efeito de som is turned up. See Multi-FX aux canaux dont le seleccionado aos canais em Processor section for details.
Page 22
XENYX X1204USB/1204USB XENYX X1204USB/1204USB Controls (NL) Stap 2: Bediening AUX SENDS pas de hoeveelheid signaal aan die naar een monitorluidspreker of effectprocessor (SE) Steg 2: Kontroller SOURCE knoppen leiden wordt gestuurd via de de 2-track / USB, Alt 3-4 of...
Page 23
Quick Start Guide MULTI-FX PROCESSOR MULTI-FX PROCESSOR (X1204USB only) adds a (Tylko X1204USB) dodaje selected sound effect to any wybrany efekt dźwiękowy do channels whose FX knob wszystkich kanałów, których is turned up. See Multi-FX pokrętło FX jest ustawione w Processor section for details.
Page 24
XENYX X1204USB/1204USB XENYX X1204USB/1204USB Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos (IT) Passo 3: Iniziare Make sure the power to all devices is Turn the mixer on.
Page 25
Quick Start Guide Impostate tutti i controlli come mostrato Con i fader MAIN MIX e la manopola Adjust the relative level of various (IT) (IT) (EN) sopra (EQ e PAN/BAL al centro, tutti gli altri PHONES/CTRL RM completamente abbassati, microphones and instruments by raising abbassati/spenti).
Page 26
XENYX X1204USB/1204USB XENYX X1204USB/1204USB Getting started (EN) Step 3: Getting Se necessario regolate la posizione Om compressie aan een ingang toe te voegen, (IT) (NL) sinistra-destra del canale nel fronte stereo past u de COMP-knop aan totdat de aangrenzende started ruotando la manopola PAN o BAL del canale.
Page 27
Quick Start Guide För liveapplikationer kan du justera den totala Usate la manopole AUX dei canali e le manopole (SE) (IT) effekten från mixern till effektförstärkaren eller AUX SEND master per inviare i segnali dei canali högtalarna genom att höja MAIN MIX-fadrarna. Om all'unità...
Page 28
XENYX X1204USB/1204USB XENYX X1204USB/1204USB Gain Setting Setting the channel gain for the X1204USB: Chantez, parlez ou jouez à un niveau normal Draai aan de GAIN-regelaar van kanaal 1 (EN) (FR) (NL) dans le microphone ou avec l’instrument connecté tijdens het zingen of spelen. De VU METER geeft het...
Page 29
Quick Start Guide Powtórz kroki 1-3 dla wszystkich innych Podnieś suwak kanału 1 do 0. Śpiewaj, mów lub Repita los pasos 1 y 2 para los dispositivos (PL) (PL) (ES) kanałów, które będą używane. W przypadku graj na normalnym poziomie przez mikrofon lub conectados a los Canales 2-4.
Page 30
XENYX X1204USB/1204USB X1204USB Multi-FX Processor The X1204USB has a built-in effects Gire el control AUX 2 media vuelta en cada canal Per iniziare regolate le manopole AUX SEND (EN) (ES) (IT) processor. Follow these steps to add an effect al que desee añadir un efecto.
Page 31
Quick Start Guide Blader door de effecten door aan de PROGRAM- do modo de edição e o LED apaga-se. el tempo deseado. El LED TAP parpadeará al (NL) knop te draaien. Het voorkeuzenummer knippert tempo actual. Regolazione del primo parametro dell'effetto: (IT) op het display.
Page 32
XENYX X1204USB/1204USB X1204USB Multi-FX Processor • Als de tweede parameter van het effect een aan Readjust each channel’s AUX 2 knob (EN) / uit of omgeschakelde waarde is, drukt u op de to make sure the right amount of effect TAP-knop om tussen instellingen te kiezen.
Page 33
Quick Start Guide Multi-FX Processor Preset Chart Effect PROGRAM Min. value Max. value Default Min. value Max. value Default TAP LED Reverb off/on HALL Reverb time Brilliance (approx. 1.0 sec.) (approx. 8.0 sec.) lighting off/on ROOM Reverb time Brilliance (approx. 0.5 sec.) (approx.
Page 34
XENYX X1204USB/1204USB Specifications X1204USB 1204USB X1204USB 1204USB Mono Inputs AUX Returns Type ¼" TRS connector, balanced Microphone Inputs (XENYX Mic Preamp) XLR connector, electronically balanced, Impedance 20 k Ohms balanced, 10 k Ohms unbalanced Type discrete input circuit Max. input level +22 dBu Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
Page 35
Quick Start Guide Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite novo equipamento Music Tribe logo após a compra visiting musictribe.com.
Page 36
XENYX X1204USB/1204USB Other important information Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
Page 37
Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION XENYX X1204USB/1204USB Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: XENYX X1204USB/1204USB This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.