LEGENDA
•
Correct gebruik
•
Proper use
•
Ordnungsgemäße Verwendung
•
Utilisation appropriée
•
Kortstondig gebruik
•
Short term use
•
Kurzfristige Nutzung
•
Utilisation à court terme
•
Monteer links én rechts
•
Fit both right and left side
•
Links und Rechts montieren
•
Monter droite et gauche
•
Vastdraaien
•
Tighten
•
Festdrehen
•
Serrer
•
Voorzichtig: elektronica
•
Caution: electrics
•
Vorsicht: Elektrik
•
Prudence: électriques
450mm
N/m
Montagehandleiding | Fitting instructions | Montageanleitung | Plan de montage | Van-Star
Revisie 001, maart 2020
Afb. 1
• De afstand tussen de chassisadapter en de staander mag
• The maximum distance between the chassis adapter and the
• Der Abstand zwischen den Aufnahmen und der Post darf maximal
• La distance maximale entre l'adaptateur du châssis et la poteau
Afb. 2
•
•
•
•
M8
M10
M12
25
55
85
•
Onjuist gebruik
•
Incorrect use
•
Falsche Verwendung
•
Utilisation inappropriée
•
Langdurig gebruik
•
Long term use
•
Langfristige Nutzung
•
Utilisation pronlongée
•
Beweeg in deze richting
•
Move item in this direction
•
In diese Richtung bewegen
•
Déplacer dans cette direction
•
Losdraaien
•
Loosen
•
Losschrauben
•
Desserrer
•
Boren vereist
•
Drilling required
•
Bohren erforderlich
•
Perçage néccessaire
maximaal 450 mm bedragen.
upright post is 450 mm.
450 mm betragen.
est de 450 mm.
De Van-Star fietsendrager heeft een maximaal draaggewicht van
75 kg. De maximale achterasbelasting van het voertuig dient te
allen tijde te worden gerespecteerd!
The Van-Star Bicycle Carrier has a maximum payload of 75 kg. The
permissible rear axle load of the vehicle must be respected and is
not to be exceeded under any circumstance!
Der Van-Star Fahrradträger ist für eine Belastung von 75 kg
ausgelegt. Der zulässigen Hinterachslast des Fahrzeugs darf nicht
überschritten werden und ist zu gewährleisten.
Le porte-vélo Van-Star a une charge utile maximale de 75 kg. Il
faut respecter, et veillez à ne pas dépasser, la charge autorisée sur
l'essieu arrière du véhicule en tout temps.
3