Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hotte sous-cabinet / Under-mount Hood
MODÈLE/
MODEL
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET GUIDE DE L'USAGER
INSTALLATION GUIDE / USE AND CARE MANUAL
IMPORTANT
:
Installateur : Laissez ce manuel au propriétaire. Propriétaire : Conservez ce guide pour
référence ultérieure
Installer: Leave this manual with the homeowner. Homeowner: Keep this guide for
future reference.
210621NP10082021MC
: Kentucky
Lire et conserver ces instructions
.
AVK-306CS
. Read and save these instructions.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AVG Kentucky AVK-306CS

  • Page 1 Hotte sous-cabinet / Under-mount Hood AVK-306CS MODÈLE/ : Kentucky MODEL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET GUIDE DE L’USAGER INSTALLATION GUIDE / USE AND CARE MANUAL IMPORTANT Lire et conserver ces instructions . Read and save these instructions. Installateur : Laissez ce manuel au propriétaire. Propriétaire : Conservez ce guide pour référence ultérieure Installer: Leave this manual with the homeowner.
  • Page 2 Table des matières IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ........... 2-4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........5-12 MODE D’EMPLOI..............13-14 ENTRETIEN ................15-16 SERVICE ET GARANTIE..............16 APPAREILS APPROUVÉS POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT. LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER. L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES...
  • Page 3 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives. ATTENTION Cette hotte peut avoir des bords très tranchants ; veuillez porter des gants de protection lors de l'installation, du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil.
  • Page 4 AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISEZ SEULEMENT QUE DES CONDUITS DE MÉTAL AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE • Toujours mettre la hotte en marche lorsque vous cuisinez. • Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux qui pouvant s’enflammer.
  • Page 5 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER LA HOTTE Gants et lunettes de protection Ciseaux (pour couper du ruban pour conduit) Perceuse électrique Ruban métallique pour conduits Tournevis Phillips (tête étoilée) Marqueur ou crayon Tournevis à tête plate Niveau Couteau tout usage Ruban à...
  • Page 6 AVK‐306CS DIMENSIONS SORTIES ESURES NSTALLATION Hauteur du plancher au plafond Variable Sur le dessus : 6" rond Hauteur du plancher au comptoir 36" (habituellement standard) Hauteur recommandée entre la surface de cuisson et le dessous de 28"‐30" la hotte Vers l’arrière et dessus : 3¼"...
  • Page 7 AVANT D'INSTALLER LA HOTTE • Pour un échappement d'air plus efficace, nous recommandons une installation le plus rectiligne possible et, le cas échéant, d'utiliser aussi peu de coudes que possible. • Évacuez l'air vers l'extérieur seulement. Ne pas évacuer l’air dans des espaces restreints comme l’intérieur des murs, plafond, grenier, faux plafond ou garage.
  • Page 8 EXIGENCES D’ÉVACUATION HAUTEURS ET DÉGAGEMENTS • L’évacuation doit se faire vers l’extérieur seulement. • NE PAS arrêter l’installation du système de d’évacuation dans un grenier ou d’autres zones fermées. Hauteur Placard • Utilisez uniquement des conduits de du placard métal/aluminium rigides. •...
  • Page 9 IMPORTANT • Un conduit rectangulaire de 3 ¼’’ x 10’’ ou un conduit rond de 6" (tous 2 conformes pour cette hotte et vendus séparément) doit être utilisé pour maintenir l'efficacité maximale du débit d'air. • Utilisez toujours des conduits en métal / aluminium rigide pour maximiser le débit d'air lors de la connexion au conduit fourni.
  • Page 10 INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ EN RESPECTANT LES NORMES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR. CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À UNE MISE À LA TERRE. AVANT D’EFFECTUER LE BRANCHEMENT, COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DEPUIS LA BOÎTE DE CIRCUIT PRINCIPALE. UN MAUVAIS BRANCHEMENT PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
  • Page 11 MODÈLE 30" AVK‐306CS DIAGRAMME DE DÉCOUPE (pour évacuation sur le dessus ) central Accès conduit du dessus fixation vis de montage Accès électrique DIAGRAMME DE LA DÉCOUPE (pour évacuation horizontale-arrière) Sortie 6” ronde Tuyau métal Ruban a conduits...
  • Page 12 INSTALLATION Mesurez la distance entre la surface de cuisson et le dessous de la hotte. Une distance d’un minimum de 28’’ est recommandée pour une surface de cuisson électrique et de 30’’ pour une surface de cuisson au gaz. Étape 1 : Vous avez deux options d’installation pour cette hotte (voir SCHÉMAS D’INSTALLATION en page 8). Déterminez la méthode d’évacuation et procédez comme suit que vous désirez l’option VERTICALE ou HORIZONTALE.
  • Page 13 MODE D’EMPLOI Lumière Marche/Arrêt – Délai d’arrêt Augmenter Diminuer Indicateur de vitesse de la hotte Minuterie digitale de délai d’arrêt Indicateur de rappel de nettoyage Fonctions des boutons : Marche/Arrêt : Pour allumer / éteindre la hotte et activer la minuterie. Diminuer: Pour diminuer la vitesse du ventilateur, diminuer le temps de la minuterie et entrer en mode minuterie.
  • Page 15 MODE D’EMPLOI (SUITE) Commandes (suite) : • Réglage de la fonction de minuterie : Pendant que le ventilateur n'est pas en marche, maintenez le bouton ‘Diminuer’ (‐) enfoncé pendant trois (3) secondes pour entrer en mode minuterie. Ajustez la durée désirée en appuyant sur le bouton ‘Augmenter’...
  • Page 16 ENTRETIEN AVERTISSEMENT NE JAMAIS METTRE VOTRE MAIN DANS L'AIRE ABRITANT LE VENTILATEUR. POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, NETTOYEZ LA HOTTE DE CUISINIÈRE, SURFACES ET FILTRES RÉGULIÈREMENT. Un entretien régulier aidera à préserver l'apparence de la hotte. Nettoyez les surfaces extérieures périodiquement avec de l'eau tiède savonneuse et un chiffon de coton.
  • Page 17 REMPLACEMENT DES LUMIERES AU DEL (suite) ATTENTION : Les lampes DEL ne peuvent être remplacées que nouvelles lampes DEL. La puissance de la lampe doit être égale à celle fournie. Assurez‐vous que tous les interrupteurs de commande sont éteints et que la hotte est débranchée ou que le disjoncteur est hors tension.
  • Page 18 Table of Contents IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS ...........17-19 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........20-27 OPERATING THE HOOD ............28-29 MAINTENANCE ............... 30-31 WARRANTY ................31 APPROVED FOR APPLIANCES OF RESIDENTIAL USE ONLY. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. PLEASE READ THE ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN. INSTALLATION OF THE UNIT MUST RESPECT ALL NATIONAL /LOCAL CODES.
  • Page 19 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION For residential use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and/or vapors. CAUTION Range hood may have very sharp edges; please wear protective gloves when installing, cleaning or servicing the unit.
  • Page 20 WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: • Never leave a range unattended. • Boil‐overs cause smoke and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. •...
  • Page 21 INSTALLATION INSTRUCTIONS TOOLS NEEDED TO INSTALL THE RANGE HOOD Safety gloves and goggles Electrical drill Scissors (to cut duct tape) Phillips screwdriver Aluminum duct tape Flathead screwdriver Marker or pencil Adjustable wrench Level Utility knife Measuring tape PARTS INCLUDED Micro hole filters Baffle filters Mounting Brackets: 2 pcs 6"...
  • Page 22 AVK-306CS Dimensions EXHAUSTS Floor to ceiling height varies Hood Floor to counter top height 36" (standard) 6" round‐top Recommended height between cooking surface and bottom of the 28"‐30" hood Hood height 8.15" 3.25" x 10" rear and top Cabinet height The information contained herein is based on sources that we believe to be reliable, but is not guaranteed by us, may be incomplete and/or may change without notice Need help ? 1(888) 651‐2534*...
  • Page 23 BEFORE INSTALLING THE HOOD • For the most efficient airflow exhaust, use a straight run or as few elbows as possible. • Vent unit to the OUTSIDE only. • At least two people are required for installation. • Remove the range hood from the carton packaging and place on a flat surface for assembly. CAUTION ‐...
  • Page 24 Venting Requirements Height & Clearance • Vent system must evacuate to the exterior – Outside (through the roof or side wall). • DO NOT terminate the vent system in an attic or other enclosed area. • Use rigid metal/aluminum vent only. •...
  • Page 25 IMPORTANT • A rectangular duct of 3 ¼’’ x 10 ‘’ or a round duct of a minimum of 6” (standard for this range hood) must be used to maintain maximum airflow efficiency. • Always use rigid type metal/aluminum ducts if available to maximize airflow when connecting to duct provided.
  • Page 26 ELECTRICAL REQUIREMENTS AND INSTALLATION WARNING THIS RANGE HOOD MUST BE PROPERLY GROUNDED. TURN OFF ELECTRICAL POWER AT SERVICE PANEL BEFORE WIRING. CHECK TO MAKE SURE THAT THE ELECTRIC CORD IS NOT IN CONTACT WITH THE SHARP EDGES OF THE APPLIANCE. IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK.
  • Page 27 Model /AVK‐306CS CABINET CUT‐OUT (seen from the top) CABINET CUT-OUT (seen from the rear) METAL DUCT DUCT TAPE 6” ROUND EXHAUST...
  • Page 28 INSTALLATION Measure the distance between the cooking element and the bottom of the range hood. A distance of 28” to 30” is recommended*. Due to different ceiling height configurations, the recommended height may not be applicable Step 1: You have two options for installing this range hood (see INSTALLATION DIAGRAMS on page 22). Determine the venting method and proceed as follows: Using references in the Height &...
  • Page 29 OPERATING THE HOOD Light Power/Power‐Off Delay Increase Decrease Blower Speed Indicator Power‐ Off Delay Digital Timer Cleaning Reminder Indicator Button functions Power: Power ON/OFF the range hood and activate power‐off delay timer. Decrease: To decrease Blower (motor) speed, to decrease timer and to enter timer mode. Increase: To increase Blower speed, to increase timer and to reset cumulative timer.
  • Page 30 OPERATING THE HOOD (continued) Controls (continued): • Adjusting the timer function: While the blower is not running, press and hold Decrease (‐) button over three (3) seconds to enter timer mode. Adjust to desired time by pressing the Increase (+) or the Decrease (‐) button (for minimum of 1 minute to a maximum of 9 minutes).
  • Page 31 MAINTENANCE SAFETY WARNING: NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN For optimal operation, clean range hood and filters regularly. Regular care will help preserve the appearance of the range hood. CLEANING THE SURFACES Clean periodically with hot soapy water and clean cotton cloth. Do not use corrosive or abrasive detergent or steel wool pads, which will scratch and damage the stainless steel finish.
  • Page 32 MAINTENANCE (continued) REPLACING THE LED LIGHT BULBS ( CONTINUED) CAUTION: LED lamps can only be replaced with a new LED lamp. The lamp rating must be equal to the one already used. Make sure all the control switches are off and the hood is unplugged or that the breaker is OFF. STEPS •...