INSTALLATION D'ORIFICE LP (SSB160)
Conversion de gaz naturel à LP
L'unité de chauffage est préréglée en usine pour fonctionner avec du gaz
naturel. Cette configuration peut être modifiée en utilisant les trousses de
conversion fournies par le fabricant.
AVIS : Ce changement ne peut être effectué que par un
monteur qualifié ou un technicien de maintenance, selon la
procédure suivante.
Conversion de GAZ NATUREL à LP
► Fermer le robinet de gaz
► Débrancher l'alimentation électrique de la chaudière
AVERTISSEMENT : pour éviter une décharge électrique, il
a
est obligatoire de déconnecter la chaudière de l'alimentation
à l'aide d'un interrupteur externe bipolaire.
► Retirer le panneau avant
► Dévisser les 3 vis « A » et le joint à rotule « B » indiqué sur la Fig. 23
pour séparer la vanne du ventilateur
► En séparant les deux composants, vous pouvez voir le trou où le gaz
passe avec son joint
► Insérer l'orifice en métal « C » fourni dans le joint « D » sans retirer
le joint
Modèle de chaudière
Diamètres de l'orifice (mm)
SSB160
6.25
Tab. 3
► Vérifier l'état du joint « E ». Le remplacer si nécessaire
► Serrer le joint à rotule « B »
► Serrer les 3 vis « A »
► Mettre l'alimentation principale en marche
D
C
A
Fig. 23
IMPORTANT: S'assurer qu'il n'y a aucune demande de
chaleur provenant des entrées du thermostat.
F
► Utiliser le panneau de commande pour entrer dans la liste de
paramètres et modifier le paramètre N ° 98 (Type de gaz) de « NG »
à « GPL »
► Ouvrir à nouveau le robinet d'arrêt de gaz
► Régler le paramètre de CO
tel qu'expliqué dans le chapitre «5.7
2
Ajustement et réglage des limites de CO2»
► Apposer l'étiquette du type de gaz du kit de conversion de gaz à
l'appareil (Fig. 24).
SSB
DIRECT VENT BOILER FOR EITHER DIRECT VENT INSTALLATION OR FOR
INSTALLATION USING INDOOR COMBUSTION AIR
Category
Model
Model no.
Converted to LPG (Propane) with conversion kit X XXX XXX XXX
CO
2
(max. rate/ min rate)
Min. inlet gas pressure
Max. inlet gas pressure
Mainfold pressure
Min. input rate
Max. input rate
Output rate
Minimun relief valve capacity
Altitude
(Refer to installation instruction for higher altitudes)
This boiler was converted on
to
(name and address of organization making this conversion), which accepts
the responsability that this conversion has been properly made.
Fig. 24 Apposition de l'étiquette de type de gaz
4 .7
a
a
a
E
B
S'assurer que l'air de combustion n'est pas contaminé par :
• Solutions permanentes;
• Cires chlorées/nettoyant;
• Produits chimiques pour piscine à base de chlore;
• Chlorure de calcium, utilisé pour la décongélation
• Chlorure de sodium utilisé pour l'adoucissement de l'eau;
• Fuites de fluide frigorigène;
• Décapants pour peintures et vernis;
• L'acide chlorhydrique/acide muriatique;
• Ciments et colles;
• Adoucissant de tissus antistatique pour sèche-linge;
• Agent de blanchiment du type chlore, détergents et solvants de
nettoyage trouvés dans les buanderies des ménages;
• Adhésifs utilisés pour fixer des produits de construction et autres
produits similaires.
Pour empêcher la contamination dans tous les cas, ne pas connecter
l'aspiration et le déversement tout près de :
• Nettoyage/salles et établissements de lessive;
• Piscines;
CHAUDIÈRE À ÉVENT DIRECT PUT INSTALLATION AVEC ÈVACUATION
DIRECTE OU AVEC AIR COMBURANT
IV
Catégorie
IV
SSB-512
Modèle
SSB-512
7 738 004 896
Référence
7 738 004 896
Convertie vers LPG (Propane) a vec le kit de conversion X XXX XXX XXX
10,7/10,3 %
CO
2
( max / min)
10,7/10,3 %
1,99 kPa
8,0 in.W. C.
Min. pression d'alimentation en gaz
8,0 in.W. C.
3,23 kPa
13,0 in.W. C.
Max. pression d'alimentation en gaz
13,0 in.W. C.
cfactory set - not adjustable
Pression à la conduite de gaz
cfactory set - not adjustable
30,0 kW
102,360 Btu/hr
Consommation calorifique min.
102,360 Btu/hr
150,0kW
511,800 Btu/hr
Consommation calorifique max.
150,0kW
511,800 Btu/hr
144,0 kW
491,328 Btu/hr
Puissance utile nominal
144,0 kW
491,328 Btu/hr
232,1 kg/hr
511,8 lbs/hr
Capacité minimale de la soupape de sécurité
232,1 kg/hr
511,8 lbs/hr
0-610 m
0-2000 ft
Altitude
0-610 m
0-2000 ft
(Se référ à la notice d'installtion en cas d'altitude plis élevée)
(day - month - year)
Ce appareil a été converti le
(jour- mois- année) en
gas. By
gaz
par
(nome ed adtrsse de l'organisme effectuant cette conversion), qui accepte la
responsabilité de la bonne execution de cette conversion.
X XXX XXX XXX
(2015/04)
Ventilation et système de conduit d'air
AVERTISSEMENT : Ne pas connecter cet appareil au gaz avec tout
autre appareil à moins d'être approuvée expressément par le fabricant.
Le fait de ne pas se conformer à cet AVERTISSEMENT pourrait
entraîner une accumulation de monoxyde de carbone qui peut causer
des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT: Ne pas connecter les modèles SSB 85,
120 et 160 à un système d'évacuation des fumées commun
ou en cascade. Chaque chaudière doit avoir un système
d'évacuation des fumées séparé et dédié.
DANGER : Le tuyau de condensat DOIT être rempli d'eau
ou des gaz de combustion pénétreront la pièce avec un
risque de niveaux excessifs de monoxyde de carbone. Pour
des besoins d'instructions, voir par 4.4.6.
AVIS : NE PAS utiliser de PVC pour les évents lorsque
vous utilisez un antigel dans le circuit primaire de la
chaudière . Utiliser le CPVC, le PP ou l'acier inoxydable
uniquement!
Installation | 23
6720818463 (2018/03) CA