Télécharger Imprimer la page
Etekcity ESF-551 Mode D'emploi
Etekcity ESF-551 Mode D'emploi

Etekcity ESF-551 Mode D'emploi

Pèse-personne impédancemètre

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Smart Fitness Scale
Model: ESF-551
User Manual
EN
DE
ES
FR
IT
Questions or Concerns?
support.eu@etekcity.com
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Etekcity ESF-551

  • Page 1 Smart Fitness Scale Model: ESF-551 User Manual Questions or Concerns? support.eu@etekcity.com...
  • Page 2 Thank you for purchasing the Smart Fitness Scale by Etekcity. If you have any questions or concerns, please reach out to our helpful Customer Support Team at support.eu@etekcity.com. We hope you enjoy your new scale!
  • Page 3 Table of Contents Package Contents Specifications Safety Information Function Diagram Display Diagram Before First Use VeSync App Setup Using the Smart Scale Maintenance Troubleshooting Warranty Information Customer Support Attributions...
  • Page 4 Package Contents 1 x Smart Fitness Scale 3 x 1.5V AAA Batteries (Pre-Installed) 1 x Quick Start Guide Specifications Weight Capacity 180 kg / 28 st / 400 lb ≤ 10 kg 0.02 kg / 0.05 lb Increments ≤ 180 kg 0.05 kg / 0.1 lb Weight Units kg / st / lb...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Funktionsdiagramm Display-Diagramm Vor dem ersten Gebrauch Einrichten der VeSync-App Der Gebrauch der Smart Waage Pflege und Wartung Problemlösung Garantie Kundendienst Zuordnung...
  • Page 6 Lieferumfang 1 Smart Fitnesswaage 3 1,5 V AAA-Batterien (vorinstalliert) 1 Kurzanleitung Technische Daten Gewichtskapazität 180 kg / 28 st / 400 lb ≤10 kg 0,02 kg / 0,05 lb Abstufungen ≤ 180 kg 0,05 kg bis 0,1 lb Gewichtseinheiten kg / st / lb Standfläche Hartglas Batterie...
  • Page 7 Índice Contenido de la caja Especificaciones Información de seguridad Diagrama de funciones Esquema de la pantalla Antes del primer uso Configuración de la aplicación VeSync Uso de la báscula inteligente Mantenimiento Solución de problemas Información sobre la garantía Atención al Cliente Atribuciones...
  • Page 8 Contenido de la caja 1 báscula inteligente del estado físico 3 pilas AAA de 1,5 V (incluidas) 1 guía de inicio rápido Especificaciones Peso máximo permitido 180 kg (28 st, 400 lb) ≤ 10 kg 0,02 kg (0,05 lb) Incrementos ≤ 180 kg 0,05 kg (0,1 lb) Unidades de peso kg/st/lb Plataforma Vidrio templado...
  • Page 9 Table des matières Contenu de l’emballage Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Schéma des fonctions Schéma de l’écran Avant la première utilisation Configuration de l’application VeSync Utilisation du pèse-personne impédancemètre Entretien Dépannage Informations relatives à la garantie Service client Attributions...
  • Page 10 Contenu de l’emballage 1 pèse-personne impédancemètre 3 piles AAA de 1,5 V (pré-installées) 1 guide de démarrage rapide Caractéristiques techniques Capacité de poids 180 kg/28 st/400 lb ≤ 10 kg 0,02 kg / 0,05 lb Incréments ≤ 180 kg 0,05 kg/0,1 lb Unités de poids kg/s/lb Plateau Verre trempé Piles 3 piles AAA de 1,5 V (pré-installées) Désactivation automatique 5/10/30 secondes Dimensions...
  • Page 11 Indice Contenuto della confezione Specifiche Informazioni di sicurezza Schema di funzionamento Diagramma del display Prima del primo utilizzo Configurazione dell’app VeSync Come utilizzare la Bilancia smart Manutenzione Risoluzione dei problemi Informazioni sulla garanzia Assistenza Clienti Attribuzioni...
  • Page 12 Contenuto della confezione 1 bilancia smart pesapersone 3 batterie di tipo AAA 1,5 V (preinstallate) 1 guida di avviamento rapido Specifiche Portata 180 kg (28 stone / 400 libbre) ≤ 10 kg 0,02 kg (0,05 libbre) Incrementi ≤ 180 kg 0,05 kg (0,1 libbre) Unità...
  • Page 13 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Information Please read and follow all instructions and safety guidelines in this manual. Medical • This scale should not be used to diagnose or treat any medical condition. • Scale data should not be used as a substitute for medical advice from a healthcare professional.
  • Page 14 slippery when wet. Always make sure the platform and your feet are dry before stepping on for measurement. • Place the scale on a hard, flat surface to avoid tipping. • To weigh safely and accurately, stand with your feet shoulder- width apart while on the scale.
  • Page 15 Function Diagram Conductive Areas Battery Compartment Display Anti-Skid Padding Weighing Platform...
  • Page 16 Display Diagram Weight Measurement Bluetooth Icon ® Weight Units...
  • Page 17 Before First Use Open the battery compartment on the underside of the scale. Remove the included AAA batteries. Remove the plastic insulator strip from the battery compartment. Replace the batteries. Follow the guidelines in the battery compartment to match the –...
  • Page 18 VeSync App Setup Note: Due to app updates and improvements, the VeSync app may be slightly different than shown in the manual. In case of any differences, follow the in- app instructions. To download the VeSync app, scan the QR code or search “VeSync”...
  • Page 19 Make sure to enable Bluetooth permission of the APP and ® turn on Bluetooth . For Android users, please allow the app to ® access nearby devices in your phone settings. Note: If your Android phone system is lower than Android™ 12.0+, please authorize the location (GPS) permission of the VeSync app in your phone settings.
  • Page 20 Multiple Users Multiple Users with Separate VeSync Accounts Users can create or log in to their own VeSync accounts and pair the smart scale to their separate accounts. Each user’s weight data will be private and can be synced to their third-party apps. Multiple Users with a Shared VeSync Account Users who create or log in to a VeSync account can create multiple user profiles within their account.
  • Page 21 Using the Smart Scale Note: • Turning on Zero-Current Mode in the VeSync app will turn off the scale’s electrical current and will only provide measurements for weight and BMI. This mode can be helpful for users who are pregnant or who have implanted medical devices, such as pacemakers.
  • Page 22 Switching Units To change the unit of measurement (kg, lb, or st), lightly tap on the scale and open the VeSync app. Select the scale(you should see “Connected” in the app), then tap the Settings icon ( You can adjust the units on this page. [Figure 1.1] The default unit is pounds (lb).
  • Page 23 Maintenance Clearing the Smart Scale If the scale has been moved or flipped upside down, it must be cleared to ensure accurate results. Place the scale on a hard, flat surface. Step on the scale with 1 foot until digits appear on the display, then step off.
  • Page 24 Cleaning the Smart Scale • Use a slightly damp cloth to clean the surface of the scale, followed by a soft, dry cloth to wipe away any remaining moisture. • Do not use chemical or abrasive cleaning agents to clean the scale.
  • Page 25 Common Display Codes No Bluetooth Bluetooth Connection Connection Overload Clearing Change Battery Turning On...
  • Page 26 Troubleshooting The scale doesn’t turn on. • Check if the batteries are properly installed. If using the scale for the first time, remove the plastic insulator strip from the battery compartment. Information flashes on the display and then disappears. • The batteries are low and may need to be replaced. The smart scale can’t be added to the VeSync app.
  • Page 27 • Open the Vesync App, and click “ Add Device ” or “ + ” on the top right corner of the home page. Choose “Health” to select your device model, and then follow the APP guides. Note: Make sure to choose the right device model (you can find it on the back of the scale), or it will lead to a connection failure.
  • Page 28 My app is showing “Disconnected”. Kindly note that when the scale display turns off, the scale will disconnect to the Bluetooth since the scale is entering the sleep mode for power- ® saving. It will reconnect when the scale is lit up and the app is opened. 1.
  • Page 29 Declaration of Conformity Etekcity Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essen- tial requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU, UK Radio Equip- ment Regulations 2017 and all other applicable EU and UK directive requirements.
  • Page 30 Instructions for Users on Removal, Recycling and Disposal of Used Batteries To remove the batteries from your equipment or remote control, reverse the procedure de- scribed in the owner’s manual for inserting batteries. For products with a built-in battery that lasts for the lifetime of the product, removal may not be possible for the user.
  • Page 31 Date of Purchase TERMS & POLICY Etekcity Corporation warrants all products to be of the highest quality in material, craftsmanship, and service for 2 years, effective from the date of purchase to the end of the warranty period. Warranty lengths may vary between product categories.
  • Page 32 Android and Google Play are trademarks of Google LLC. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc. and any use of such marks by Etekcity Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 33 Vielen Dank für Ihren Kauf der Smart Fitnesswaage von Etekcity. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an unser hilfsbereites Team vom Kundendienst unter support.eu@etekcity.com. Wir hoffen, dass Sie Freude an Ihrer neuen Waage haben!
  • Page 34 LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen und Sicherheitshinweise in diesem Handbuch. Medizinischer Gebrauch • Diese Waage dient nicht zur Diagnose oder Behandlung von Krankheiten. • Die von der Waage gelieferten Daten stellen keinen Ersatz für die ärztliche Beratung durch medizinische Fachkräfte dar.
  • Page 35 Allgemeiner Gebrauch • Prüfen Sie die Waage vor der Benutzung. Benutzen Sie die Waage nicht, wenn sie in irgendeiner Weise beschädigt ist. • Setzen Sie die Waage nicht Stößen oder Schlägen aus und benutzen Sie die Waage nicht, wenn Sie einen Riss im Glas bemerken.
  • Page 36 • Bewahren Sie die Waage an einem kühlen Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit auf. Halten Sie die Waage von Wärmequellen wie Öfen oder Heizkörpern fern. Vermeiden Sie Temperaturschwankungen. Bewahren Sie die Waage nicht vertikal, sondern horizontal auf. • Gehen Sie mit der Waage vorsichtig um. Nicht für den gewerblichen Gebrauch.
  • Page 37 Funktionsdiagramm Leitfähige Bereiche Batteriefach Display Rutschfeste Füße Wiegefläche...
  • Page 38 Display-Diagramm Gewichtsmessung Bluetooth -Symbol ® Gewichtseinheiten...
  • Page 39 Vor dem ersten Gebrauch Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Waage. Nehmen Sie die mitgelieferten AAA-Batterien aus der Waage. Entfernen Sie den Kunststoffstreifen vom Batteriefach. Setzen Sie die Batterien wieder ein. Befolgen Sie die Anweisungen im Batteriefach und richten Sie die Batterien auf die Kontakte –...
  • Page 40 Einrichten der VeSync-App Hinweis: Aufgrund von Updates und Verbesserungen kann die VeSync-App etwas anders aussehen als im Handbuch abgebildet. Befolgen Sie in jedem Fall bitte die Anweisungen in der App. Um die VeSync-App herunterzuladen, scannen Sie den QR- Code oder suchen Sie „VeSync“ im Apple App Store oder ®...
  • Page 41 Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth -Erlaubnis der APP ® aktiviert ist und schalten Sie Bluetooth ein. Für Android- ® Benutzer erlauben Sie der App in den Einstellungen Ihres Telefons den Zugriff auf Geräte in der Nähe. Hinweis: Wenn Ihr Android-Telefonsystem älter als Android™ 12.0+ ist, autorisieren Sie bitte die Standort (GPS)-Erlaubnis der VeSync-App in Ihren Telefoneinstellungen.
  • Page 42 Einrichten eines Benutzers Wenn Sie ein neuer Benutzer sind, müssen Sie bestimmte Körperinformationen eingeben, bevor Sie sich zum ersten Mal wiegen, damit die Waage Ihre Körpermessungen durchführen kann. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um ein Benutzerprofil anzulegen. Hinweis: •...
  • Page 43 Der Gebrauch der Smart Waage Hinweis: • Das Aktivieren des Stromfrei-Modus in der VeSync-App schaltet den Strom der Waage aus und ermöglicht nur noch die Gewichts- und BMI-Messung. Dieser Modus kann für Schwangere oder Personen mit implantierten medizinischen Geräten wie z. B. Herzschrittmachern nützlich sein. •...
  • Page 44 Umschalten der Maßeinheiten Tippen Sie leicht auf die Waage und öffnen Sie die VeSync-App, dann kann die Maßeinheit (kg, lb oder st) geändert werden. Wählen Sie die Waage aus (in der App sollte „Connected (Verbunden)“ angezeigt werden) und tippen Sie dann auf das Symbol „Einstellungen“...
  • Page 45 Pflege und Wartung Kalibrieren der Smart Waage Wurde die Waage bewegt oder umgedreht, muss sie neu kalibriert werden, um genaue Ergebnisse zu gewährleisten. Stellen Sie die Waage auf einen harten, ebenen Boden. Drücken Sie mit einem Fuß auf die Waage, bis auf dem Display Zahlen erscheinen und nehmen Sie den Fuß...
  • Page 46 Reinigen der Smart Waage • Reinigen Sie die Oberfläche der Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch und wischen Sie dann verbleibende Feuchtigkeit vollständig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. • Verwenden Sie zur Reinigung der Waage keine chemischen oder aggressiven Reinigungsmittel. Auswechseln der Batterien Auf dem Display wird „Lo“...
  • Page 47 Allgemeine Display-Codes Keine Bluetooth- Bluetooth-Verbindung Verbindung Überlast Kalibieren Batterien Einschalten auswechseln...
  • Page 48 Problemlösung Die Waage schaltet sich nicht ein. • Prüfen Sie, ob die Batterien richtig eingesetzt sind. Wenn Sie die Waage zum ersten Mal benutzen, entfernen Sie den Plastikstreifen aus dem Batteriefach. Auf dem Display blinkt eine Information und verschwindet dann. •...
  • Page 49 • Öffnen Sie die Vesync App und klicken Sie auf „Gerät hinzufügen” oder „+” in der oberen rechten Ecke der Startseite. Wählen Sie „Gesundheit”, um Ihr Gerätemodell auszuwählen, und folgen Sie dann den Anleitungen der App. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Gerätemodell wählen (Sie finden es auf der Rückseite der Waage), da sonst die Verbindung nicht zustande kommt.
  • Page 50 Meine App zeigt „Getrennt” an. Bitte beachten Sie, dass die Waage die Bluetooth -Verbindung trennt, ® wenn sich das Display der Waage ausschaltet, da die Waage in den Ruhemodus wechselt, um Energie zu sparen. Die Verbindung wird wiederhergestellt, wenn die Waage leuchtet und die App geöffnet wird. 1.
  • Page 51 Gemeinde, den Entsorgungsservice oder den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Konformitätserklärung Etekcity Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforde- rungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, den britischen Funkgerätevorschriften 2017 und allen anderen geltenden Anforderungen von Richtlinien der EU- und der Vereinigten Königreichs entspricht.
  • Page 52 Anweisungen für Benutzer zum Entnehmen, Recyceln und Entsorgen von gebrauchten Batterien Um die Batterien von Ihrem Gerät oder der Fernbedienung zu entfernen, wenden Sie das in der Bedienungsanleitung beschriebene Verfahren zum Einlegen von Batterien in umgekehrter Reihenfolge an. Bei Produkten mit einer eingebauten Batterie, die über die gesamte Lebens- dauer des Produkts hält, ist die Entfernung für den Benutzer möglicherweise nicht möglich.
  • Page 53 Bedarf aufzubewahren. Bestellnummer Kaufdatum GESCHÄFTSBEDINGUNGEN Etekcity Corporation gewährleistet, dass alle Produkte fachkundig aus hochwertigen Werkstoffen hergestellt werden und übernimmt die Garantie für Material- und Herstellungsfehler ab dem Kaufdatum für einen Zeitraum von zwei Jahren. Die Garantiedauer kann je nach Produktkategorie variieren.
  • Page 54 Android und Google Play sind Marken von Google LLC. Die Bluetooth Wortmarke und die Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz ® von Bluetooth SIG, Inc. und jede Nutzung dieser Marken durch die Etekcity Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen Eigentümer.
  • Page 55 Gracias por comprar la báscula inteligente del estado físico de Etekcity. En caso de preguntas o dudas, póngase en contacto con nuestro equipo de Atención al Cliente en support.eu@etekcity.com. ¡Esperamos que disfrute de su nueva báscula!
  • Page 56 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Información de seguridad Lea y siga todas las instrucciones y directrices de seguridad de este manual. Información médica • Esta báscula no se debe utilizar para diagnosticar ni tratar ninguna enfermedad. • Los datos proporcionados por la báscula no deben reemplazar las recomendaciones médicas de un profesional sanitario.
  • Page 57 Uso general • Compruebe la báscula antes de usarla. No utilice la báscula si detecta algún tipo de daño. • No golpee ni aporree la báscula, y no la utilice si observa alguna pequeña grieta en el cristal. El vidrio templado es más resistente y se rompe de una forma más segura que el vidrio normal, pero puede estallar de manera inesperada después de formarse una pequeña grieta.
  • Page 58 • Guarde la báscula en un lugar fresco y poco húmedo. Guarde la báscula alejada de fuentes de calor como estufas u hornos. Evite las variaciones de temperatura. Guarde la báscula en posición horizontal, no vertical. • Manéjela con cuidado. No diseñada para uso comercial, sino para uso exclusivamente doméstico.
  • Page 59 Diagrama de funciones Zonas conductoras Compartimento para la pila Pantalla Almohadilla Plataforma de pesaje antideslizamiento...
  • Page 60 Esquema de la pantalla Cálculo del peso Icono de conexión Bluetooth ® Unidades de peso...
  • Page 61 Antes del primer uso Abra el compartimento para pilas situado en la parte inferior de la báscula. Saque las pilas AAA incluidas en la báscula. Retire la pestaña aislante de plástico del compartimento de las pilas. Cambie las pilas. Siga las indicaciones del compartimento para pilas para que coincidan las polaridades y –.
  • Page 62 Configuración de la aplicación VeSync Nota: Debido a las actualizaciones y mejoras de la aplicación, la aplicación VeSync puede tener un aspecto algo diferente del que se muestra en el manual. Si aprecia alguna diferencia, siga las instrucciones de la aplicación. Escanee el código QR o busque la aplicación "VeSync"...
  • Page 63 Asegúrese de activar el permiso de Bluetooth de la aplicación ® y de que Bluetooth esté encendido. Los usuarios de Android ® deben permitir que la aplicación acceda a los dispositivos cercanos en los ajustes del teléfono. Nota: Si el sistema del teléfono es anterior a Android™ 12.0+, debe autorizar el permiso de ubicación (GPS) de la aplicación VeSync en los ajustes del teléfono.
  • Page 64 Varios usuarios Varios usuarios con distintas cuentas de VeSync Los usuarios pueden crear su propia cuenta de VeSync o iniciar sesión en ella para emparejar la balanza inteligente en sus distintas cuentas. Los datos de peso de cada usuario serán privados y podrán sincronizarse con otras aplicaciones.
  • Page 65 Uso de la báscula inteligente Nota: • Al activar el modo de corriente cero de la aplicación VeSync, se desconectará la corriente eléctrica de la báscula y solo ofrecerá mediciones del peso y el índice de masa corporal. Este modo puede resultar útil para las embarazadas o los usuarios a los que se les hayan implantado dispositivos médicos, como marcapasos.
  • Page 66 Cambio de unidades de medida Para cambiar la unidad de medida (kg, lb o st), pulse suavemente la báscula y abra la aplicación VeSync. Elija la báscula (debería ver el mensaje “Connected” [Conectada] en la aplicación). A continuación, pulse el icono de configuración ( ).
  • Page 67 Mantenimiento Reinicio de la báscula inteligente Si la báscula se ha movido o la ha puesto boca abajo, se debe reiniciar para garantizar unos resultados exactos. Coloque la báscula sobre una superficie dura y lisa. Súbase a la báscula con un solo pie y espere a que aparezcan los dígitos en la pantalla.
  • Page 68 Limpieza de la báscula inteligente • Limpie la superficie de la báscula con un paño ligeramente húmedo y, a continuación, séquela con uno suave y seco para retirar la humedad que pueda quedar. • No utilice productos de limpieza químicos ni abrasivos para limpiar la báscula.
  • Page 69 Códigos comunes de la pantalla No hay conexión Conexión Bluetooth Bluetooth Sobrecarga Reinicio Cambiar pilas Encendido...
  • Page 70 Solución de problemas La báscula no se enciende. • Compruebe si las pilas están colocadas correctamente. Si es la primera vez que utiliza la báscula, retire la pestaña aislante de plástico del compartimento de las pilas. La información parpadea en la pantalla y luego desaparece. •...
  • Page 71 • Encienda la balanza y no la apague. • Abra la aplicación VeSync y haga clic en “Añade Dispositivo” o “ + ” en la esquina superior derecha de la página de inicio. Escoja “Salud” para elegir el modelo de su dispositivo y, a continuación, siga las instrucciones de la aplicación.
  • Page 72 La aplicación muestra el mensaje “Desconectado”. Debe tener en cuenta que, cuando se apaga la pantalla de la balanza, esta se desconectará de Bluetooth al ingresar en modo de suspensión ® para ahorrar energía. Cuando se encienda la balanza y se abra la aplicación, volverá...
  • Page 73 Declaración de conformidad Etekcity Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE, los reglamentos de equipos de radio del Reino Unido de 2017 y cualquier otro requisito aplicable de las directivas de la UE y del Reino Unido.
  • Page 74 Instrucciones para usuarios sobre la extracción, reciclaje y desecho de pilas usadas Para retirar las pilas del equipo o mando a distancia, siga el procedimiento para colocar las pilas a la inversa, según se describe en el manual del usuario. En los productos que lleven una pila integrada que dure toda la vida útil del producto, es posible que el usuario no pueda extraerla.
  • Page 75 Fecha de compra CONDICIONES Y POLÍTICA Etekcity Corporation garantiza la máxima calidad de todos los productos en cuanto a material, fabricación y servicio durante 2 años desde la fecha de compra hasta el final del periodo de garantía. La duración de la garantía puede variar en función de la categoría del producto.
  • Page 76 Android y Google Play son marcas registradas de Google LLC. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de ® Bluetooth SIG, Inc. y Etekcity Corporation los utiliza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 77 Nous vous remercions pour votre achat du pèse-personne impédancemètre Etekcity. Si vous avez des questions ou des préoccupations, n’hésitez pas à contacter notre service client à l’adresse support.eu@etekcity.com. Nous espérons que votre nouveau pèse-personne vous donnera entière satisfaction !
  • Page 78 INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER Consignes de sécurité Veuillez lire et suivre toutes les instructions et consignes de sécurité fournies dans cette notice. Avertissements médicaux • Ce pèse-personne ne doit pas être utilisé à des fins de diagnostic ou de traitement d’un problème médical. •...
  • Page 79 Utilisation générale • Vérifiez le pèse-personne avant utilisation. N’utilisez pas le pèse- personne s’il est endommagé. • Évitez de taper ou de cogner le pèse-personne et ne l’utilisez pas si vous remarquez une légère fissure dans le verre. Le verre trempé...
  • Page 80 • Rangez le pèse-personne dans un endroit frais et peu humide. N’approchez pas le pèse-personne d’une source de chaleur comme un four ou un appareil de chauffage. Évitez les fluctuations de température. Rangez le pèse-personne à l’horizontale et non à la verticale. •...
  • Page 81 Schéma des fonctions Zones conductrices Compartiment de la pile Écran Coussinets Plateau de pesage antidérapants...
  • Page 82 Schéma de l’écran Mesure du poids Icône Bluetooth ® Unités de poids...
  • Page 83 Avant la première utilisation Ouvrez le compartiment à piles situé sous le pèse-personne. Retirez les piles AAA incluses. Retirez la languette isolante en plastique du compartiment à piles. Remplacez les piles. Suivez les indications sur le compartiment à piles afin de les faire correspondre avec les bornes et -.
  • Page 84 Configuration de l’application VeSync Remarque : en raison des mises à jour et améliorations continues, l’apparence de l’application VeSync peut varier légèrement par rapport à la notice. En cas de différences, suivez les instructions dans l’application. Pour télécharger l’application VeSync, scannez le code QR ou recherchez « VeSync »...
  • Page 85 Assurez-vous d’activer l’autorisation Bluetooth de l’application ® et d’activer Bluetooth . Pour les utilisateurs d’Android, veuillez ® autoriser l’application à accéder aux appareils à proximité dans les paramètres de votre téléphone.. Remarque : Si votre système du téléphone Android est inférieur à Android™...
  • Page 86 Création d’un utilisateur Si c’est votre première utilisation, vous devrez saisir des informations physiques avant de vous peser pour la première fois afin que le pèse-personne puisse calculer vos mesures corporelles. Suivez les instructions fournies dans l’application pour créer un profil d’utilisateur. Remarque : •...
  • Page 87 Utilisation du pèse-personne impédancemètre Remarque : • Activer le mode Zéro-courant de l’application VeSync coupe le courant électrique du pèse-personne, qui ne mesure alors que le poids et l’indice de masse corporelle. Ce mode peut être utile aux femmes enceintes ou aux utilisateurs portant un dispositif médical, comme un stimulateur cardiaque.
  • Page 88 Changement d’unité Pour changer l’unité de mesure (kg, lb ou st), appuyez légèrement sur la balance et ouvrez l’application VeSync. Sélectionnez la balance (vous devriez voir « Connecté » dans l’application), puis appuyez sur l’icône Paramètres ( ). Vous pouvez ajuster les unités sur cette page. [Figure 1.1] L’unité...
  • Page 89 Entretien Effacer les relevés du pèse-personne impédancemètre connecté Les relevés d’un pèse-personne déplacé ou retourné doivent être effacés pour garantir la précision des résultats. Placez le pèse-personne sur une surface rigide et plate. Placez un pied sur le pèse-personne jusqu’à ce que les chiffres s’affichent à...
  • Page 90 Nettoyage du pèse-personne impédancemètre • Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer la surface du pèse-personne, puis essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas d’agents nettoyants chimiques ou abrasifs pour nettoyer le pèse-personne. Remplacement des piles L’écran affiche « Lo »...
  • Page 91 Codes communs à l’écran Pas de connexion Connexion Bluetooth Bluetooth Surcharge Effacement Changer la pile Mise sous tension...
  • Page 92 Dépannage Le pèse-personne ne s’allume pas. • Vérifiez que les piles sont correctement installées. Lors de la première utilisation du pèse-personne, retirez la languette isolante en plastique du compartiment des piles. Des informations clignotent à l’écran, puis disparaissent. • Les piles sont faibles et vous devrez peut-être les remplacer. Le pèse-personne intelligent ne peut pas être ajouté...
  • Page 93 • Ouvrez l’application Vesync et cliquez sur « Ajoutez un périphérique » ou « + » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil. Choisissez « Santé » pour sélectionner le modèle de votre appareil, puis suivez les guides de l’application. Remarque : Assurez-vous de choisir le bon modèle d’appareil (vous pouvez le trouver à...
  • Page 94 Mon application affiche « Déconnecté ». Veuillez noter que lorsque l’affichage du pèse-personne s’éteint, le pèse- personne se déconnecte du Bluetooth car il entre en mode veille pour ® économiser de l’énergie. Il se reconnectera lorsqu’il s’allumera et que l’application sera démarrée. 1.
  • Page 95 Déclaration de conformité Etekcity Corporation déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE, Radio Equip- ment Regulations 2017 (R.-U.) et à toutes les autres exigences applicables de la directive européenne et au Royaume-Uni.
  • Page 96 Instructions relatives au retrait, au recyclage et à l’élimination des piles usées. Pour retirer les piles de votre équipement ou d’une télécommande, inversez la procédure d’in- sertion des piles décrite dans le manuel de l’utilisateur. Sur les produits équipés d’une pile ou d’une batterie incorporées durant toute la durée de vie du produit, leur retrait peut ne pas être possible.
  • Page 97 Date d’achat CONDITIONS GÉNÉRALES ET POLITIQUE Etekcity Corporation garantit la plus haute qualité des matériaux, de la main-d’œuvre et du service associés à tous ses produits, pendant 2 ans à partir de la date d’achat. La durée de la garantie est susceptible de varier selon la catégorie de produit.
  • Page 98 Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées ® appartenant à Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par Etekcity Corporation. Les autres marques et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 99 Ti ringraziamo per avere acquistato la bilancia smart pesapersone di Etekcity. In caso di domande o dubbi, non esitare a rivolgerti al nostro ottimo servizio di Assistenza Clienti all’indirizzo support.eu@etekcity.com. Ci auguriamo che la nuova bilancia soddisfi ogni tua esigenza!
  • Page 100 LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Informazioni di sicurezza Leggere e seguire tutte le istruzioni e le linee guida di sicurezza contenute in questo manuale. Uso medico • Questa bilancia non deve essere utilizzata per diagnosticare o curare patologie. • I dati della bilancia non devono essere utilizzati in alternativa a pareri medici forniti da operatori sanitari.
  • Page 101 Utilizzo generale • Controllare la bilancia prima dell’utilizzo. Non usare la bilancia se risulta danneggiata in qualsiasi modo. • Non battere o colpire la bilancia e non usarla se il vetro presenta una crepa. Il vetro temperato è più forte e si frattura in modo meno pericoloso di quello ordinario, ma può...
  • Page 102 • Collocare la bilancia in un ambiente fresco e con poca umidità. Non posizionare la bilancia vicino a fonti di calore, quali forni o apparecchi di riscaldamento. Evitare fluttuazioni di temperatura. Conservare la bilancia in posizione orizzontale e non verticale. •...
  • Page 103 Schema di funzionamento Aree conduttive Vano batterie Display Piedini antiscivolo Pedana...
  • Page 104 Diagramma del display Pesatura Icona Bluetooth ® Unità di peso...
  • Page 105 Prima del primo utilizzo Aprire il vano batterie situato sotto la bilancia. Estrarre le batterie AAA in dotazione. Togliere la linguetta isolante in plastica dal vano batterie. Reinserire le batterie. Seguire le indicazioni presenti nel vano batterie per abbinare i poli e -.
  • Page 106 Configurazione dell’app VeSync Nota: dati i continui aggiornamenti e miglioramenti, l’app VeSync potrebbe avere un aspetto leggermente diverso da quello mostrato nel manuale. Se si notano differenze, seguire le istruzioni dell’app. Per scaricare l’app VeSync, scansionare il codice QR o cercare “VeSync”...
  • Page 107 Accertarsi di abilitare l’autorizzazione Bluetooth ® dell’applicazione e di attivare il Bluetooth . Per gli utenti Android, ® dalle impostazioni del telefono consentire all’applicazione di accedere ai dispositivi vicini. Nota: Se il sistema operativo del telefono Android è una versione precedente rispetto ad Android™...
  • Page 108 Creazione di un utente I nuovi utenti dovranno inserire i loro dati fisici prima di pesarsi per la prima volta per permettere alla bilancia di calcolare i dati corporei. Seguire le istruzioni dell’app per creare un profilo utente. Nota: • L’inserimento di dati inaccurati inciderà sulla precisione delle misurazioni della bilancia. •...
  • Page 109 Come utilizzare la bilancia smart Nota: • L’attivazione della modalità Corrente zero nell’app VeSync disattiva la corrente elettrica della bilancia e fornisce solo le misurazioni relative al peso e all’IMC. Questa modalità può risultare utile per le donne gravide o per quegli utenti che fanno uso di dispositivi medici impiantabili, come i pacemaker.
  • Page 110 Modificare l’unità di misura Per modificare l’unità di misura (kg, lb oppure st), toccare leggermente la bilancia e aprire l’app VeSync. Selezionare la bilancia (si dovrebbe vedere la dicitura “Connected-Connesso” nell’app), quindi toccare l’icona Impostazioni ( ). In questa pagina sarà possibile regolare le unità di misura. [Fig 1.1] L’unità...
  • Page 111 Manutenzione Azzeramento della bilancia smart Se la bilancia è stata spostata o capovolta, deve essere azzerata per fornire risultati corretti. Collocare la bilancia su una superficie dura e piatta. Salire sulla bilancia con un piede fino a quando non compaiono le cifre sul display, quindi scendere.
  • Page 112 Pulizia della bilancia smart • Pulire la superficie della bilancia con un panno leggermente umido ed eliminare eventuali tracce di umidità rimaste con un panno morbido e asciutto. • Non utilizzare detergenti chimici o abrasivi per pulire la bilancia. Sostituzione delle batterie Quando le batterie devono essere sostituite, il display indica “Lo”.
  • Page 113 Codici comuni del display Nessuna connessione Connessione Bluetooth Bluetooth Sovraccarico Azzeramento Cambiare Accensione in batterie corso...
  • Page 114 Risoluzione dei problemi La bilancia non si accende. • Controllare che le batterie siano installate correttamente. Prima del primo utilizzo, togliere la linguetta isolante in plastica dal vano batterie. Sul display lampeggiano i dati e poi scompaiono. • Le batterie si stanno scaricando e devono essere sostituite. Non è...
  • Page 115 • Aprire l’app Vesync e fare clic su “Aggiungi dispositivo” oppure “+” sull’angolo superiore sinistro della pagina home. Scegliere “Salute” per selezionare il modello di dispositivo, quindi selezionare le guide dell’app. Nota: Accertarsi di scegliere il modello di dispositivo corretto (si trova sul retro della bilancia);...
  • Page 116 La mia app visualizza il messaggio “Disconnesso”. Si prega di notare che quando il display della bilancia si spegne, la bilancia si scollega dal Bluetooth poiché entra in modalità “sleep” per il ® risparmio energetico. Si riconnetterà quando la bilancia viene accesa e quando l’applicazione verrà...
  • Page 117 è stato acquistato il prodotto. Dichiarazione di conformità Etekcity Corporation dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE, alle Normative britanniche sulle apparecchiature radio del 2017 e ai requisiti di ogni altra direttiva Ue e britannica perti- nente.
  • Page 118 Istruzioni per gli utenti sulla rimozione, il riciclaggio e lo smaltimento di batterie usate Per rimuovere le batterie da un apparecchio o telecomando, invertire la procedura descritta nel manuale di istruzioni per il loro inserimento. Per i prodotti con batteria integrata che dura per tutta la durata del prodotto, la rimozione da parte dell’utente potrebbe non essere possibile.
  • Page 119 Data di acquisto TERMINI E CONDIZIONI Etekcity garantisce la più alta qualità di tutti i suoi prodotti per quanto riguarda materiali, lavorazione e assistenza per 2 anni a partire dalla data d’acquisto e fino alla scadenza del periodo di garanzia. La durata della garanzia può variare per le diverse categorie di prodotti.
  • Page 120 Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc; il ® loro utilizzo da parte di Etekcity Corporation è autorizzato con licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Page 121 23F15_uk&eu...