Publicité

Liens rapides

Balance de nutrition
Choice Smart
Modèle : ENS-C551S-SCA
Guide d'utilisation
Z/T
UNIT
ON/OFF
Des questions ou des préoccupations?
Du lundi au vendredi de 9 h à 17 h (HNP/HAP)
support@etekcity.com • 855 686-3835
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Etekcity ENS-C551S-SCA

  • Page 1 Balance de nutrition Choice Smart Modèle : ENS-C551S-SCA Guide d’utilisation UNIT ON/OFF Des questions ou des préoccupations? Du lundi au vendredi de 9 h à 17 h (HNP/HAP) support@etekcity.com • 855 686-3835...
  • Page 2 Merci d'avoir acheté la Balance de nutrition Choice Smart de Etekcity. Pour toutes questions ou préoccupations, veuillez communiquer avec l’équipe de notre Service à la clientèle à l’adresse support@etekcity.com. Nous espérons que votre nouvelle balance de nutrition vous donnera entière satisfaction.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Contenu de l’emballage Caractéristiques techniques Consignes de sécurité importantes Schéma des fonctions Schéma de l’écran Avant la première utilisation Configuration de l’application VeSync Utilisation de votre balance intelligente Entretien Dépannage Information relative à la garantie Service à la clientèle...
  • Page 4: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage 1 x Balance de nutrition Choice Smart 3 piles AAA de 1,5 V (préinstallées) 1 x Guide de démarrage rapide Caractéristiques techniques Capacité de poids 5 000 g / 5 000 mL / 176,4 oz / 11 lb g/mL (eau/lait) / oz / lb:oz / fl oz (once liquide) Unités (eau/lait) Arrêt automatique...
  • Page 5: Instructions À Lire Et À Conserver

    INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER Consignes de sécurité importantes Pour éviter d’endommager cette balance, veuillez lire et suivre toutes les instructions et consignes de sécurité fournies dans ce manuel. Balance • Ne dépassez pas la capacité de poids de 5000 g/11 lb, car cela endommagerait la balance.
  • Page 6 • Cette balance n’a pas été conçue pour les personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles soient surveillées et qu’elles aient reçu les consignes relatives à l’utilisation de la balance de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 7: Schéma Des Fonctions

    Schéma des fonctions UNIT ON/OFF Plate-forme de pesée Écran numérique Compartiment à piles Bouton de sélection Bouton zéro / tare / de l’unité marche / arrêt Coussinets antidérapants...
  • Page 8: Schéma De L'écran

    Schéma de l’écran Voyant Bluetooth ® Valeur du poids Voyant de poids négatif Voyant de poids / eau / lait Indicateur de tare Unité de mesure...
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Retirez la bande en plastique du compartiment à piles. Ouvrez le compartiment à piles situé sous la balance. Retirez les piles AAA fournies. [Figure 1.1] Retirez la bande isolante en plastique du compartiment à piles. Remplacez les piles. Suivez les instructions dans le compartiment à...
  • Page 10: Configuration De L'application Vesync

    Configuration de l’application VeSync Remarque : L'application VeSync est en constante amélioration et peut changer au fil du temps. S’il y a des différences, suivez les instructions de l’application. Pour télécharger l’application VeSync, numérisez le code QR ou recherchez « Vesync » dans Apple App Store® ou le Google Play™.
  • Page 11 Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre ® téléphone. Appuyez sur dans l'application VeSync et sélectionnez votre balance de nutrition intelligente. Suivez les instructions de l'application pour vous connecter à votre balance de nutrition intelligente. Remarque : Vous pouvez changer le nom et l'icône à tout moment dans les paramètres de la balance de nutrition intelligente.
  • Page 12: Utilisation De Votre Balance Intelligente

    Utilisation de votre balance intelligente Remarque : • Vous pouvez utiliser l'application VeSync pour contrôler votre balance et accéder à des fonctions supplémentaires telles que des réglages supplémentaires, des enregistrements d'aliments, un suivi nutritionnel, et bien plus encore. • Pour obtenir des résultats précis, placez toujours la balance sur une surface dure, sèche et plate.
  • Page 13 Mesurer Placez la balance sur une surface dure, sèche et plate. Appuyez sur pour allumer la balance. Appuyez sur ON/OFF pour sélectionner l’unité de mesure souhaitée, qui s’affichera en bas de l’écran. Poids : Choisissez entre onces (oz), livres et onces (lb:oz) ou grammes (g).
  • Page 14: Fonction Tare

    Fonction Tare Lorsque vous pesez des ingrédients à l’intérieur d’un récipient, vous pouvez utiliser la fonction Tare pour retirer le poids du récipient de la mesure finale. Appuyez sur pour allumer la balance. Assurez-vous ON/OFF que l’affichage indique « 0 ». Si l’écran n’affiche pas « 0 » automatiquement, appuyez sur pour régler à...
  • Page 15: Conversion Des Unités

    Conversion des unités Pour modifier l’unité de mesure, appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche l’unité de mesure souhaitée. Les unités peu utilisées peuvent être désactivées dans l'application VeSync. Poids : Choisissez entre onces (oz), livres et onces (lb:oz) ou grammes (g). Volume : Choisissez entre onces liquides (fl oz) et millilitres (mL).
  • Page 16: Entretien

    Entretien • Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer la surface de la balance, puis un chiffon sec et doux pour essuyer l’humidité restante. • Vous pouvez utiliser un chiffon sec et doux pour enlever la poussière de la balance. •...
  • Page 17: Dépannage

    Dépannage Problème Solution possible L'écran LCD est faible. Remplacez les piles. L'écran LCD affiche « Lo » (faible). La batterie est faible. Remplacez les piles. Remplacez les piles. La balance ne s’allume pas. Insérez les piles en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles. Assurez-vous que votre appareil mobile se trouve à...
  • Page 18 ® déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Etekcity Corporation est soumise à une licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
  • Page 19: Déclaration Relative À L'exposition Aux Radiations Du Canada

    Avis concernant ce guide d’utilisation L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est sus ceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 20: Information Relative À La Garantie

    2 ans à compter de la date d'achat d'origine. Etekcity s’engage, à son choix pendant la période de garantie, à réparer tout défaut de matériel ou de fabrication ou à fournir un produit équivalent en échange sans frais, sous réserve de la vérification du défaut ou du dysfonctionnement et de la preuve de la date...
  • Page 21 Cette garantie ne s’étend pas aux produits achetés auprès de vendeurs non autorisés. La garantie d’Etekcity s’étend uniquement aux produits achetés auprès de vendeurs autorisés qui sont soumis aux contrôles de qualité d’Etekcity et ont accepté de suivre ses contrôles de qualité.
  • Page 22: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant votre nouveau produit, n’hésitez pas à communiquer avec l’équipe du service à la clientèle. Etekcity Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 Courriel : support@etekcity.com Appel gratuit : 855 686-3835 Heures d’ouverture du service à...
  • Page 24 Rejoignez-nous sur @Etekcity EW010522AL-M2_1221ENS-C551S-SCA...

Table des Matières