Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
İT
Four Encastrable
Manuel d'utilisation
Forno incassato
Manuale Utente
GEBM12100B
385443199_2/ FR/ İT/ R.AA/ 24/04/23 13:02
7768287829

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig GEBM12100B

  • Page 1 İT Four Encastrable Manuel d’utilisation Forno incassato Manuale Utente GEBM12100B 385443199_2/ FR/ İT/ R.AA/ 24/04/23 13:02 7768287829...
  • Page 2 Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Grundig . Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 3 Table des matières 6 Informations générales sur la cuisine ..........1 Consignes de sécurité....Avertissements généraux concer- Utilisation prévue......nant la cuisson au four....Sécurité des enfants, des per- 6.1.1 Pâtisseries et aliments cuits au sonnes vulnérables et des ani- four ..........
  • Page 4 1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques au produit. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
  • Page 5 Sécurité des en- tiques ne doivent pas jouer avec l’appareil. En outre, ils ne fants, des personnes doivent ni grimper dessus ni y vulnérables et des ani- entrer. maux domestiques • Ne mettez pas d’objets à por- • Cet appareil peut être utilisé tée des enfants sur l’appareil.
  • Page 6 l’appareil sans prise de terre ne doit pas être plié, coincé, ni conformément aux réglemen- entrer en contact avec une tations locales / nationales. source de chaleur. • La fiche ou le raccordement • La surface arrière du four de- électrique de l’appareil doit se vient chaude lorsque vous l’uti- trouver dans un endroit facile-...
  • Page 7 Si votre appareil est équipé d’un • Lorsque vous souhaitez trans- cordon et d’une fiche : porter l’appareil, emballez-le • Ne branchez pas l’appareil avec du matériel d’emballage à dans une prise de courant mal bulles ou du carton épais et at- fixée, sortie de son support, tachez-le avec du ruban adhé- cassée, sale, huileuse, avec un...
  • Page 8 • Si vous n’utilisez pas l’appareil • Les charnières de la porte du pendant une longue période, produit bougent lors de l'ouver- débranchez-le ou coupez le fu- ture et de la fermeture de la sible de la boîte à fusibles. porte et peuvent se bloquer.
  • Page 9 • Utilisez toujours des gants de • Les déchets alimentaires, cuisine résistants à la chaleur l’huile, etc. dans la zone de lorsque vous placez des ali- cuisson peuvent prendre feu. ments dans le four chaud ou Avant la cuisson, enlevez ces lorsque vous les retirez du four grosses saletés.
  • Page 10 • Ne placez pas de plateaux de • Ne lavez jamais l’appareil par cuisson, de plats ou de papier pulvérisation ou aspersion aluminium directement au bas d’eau ! Il existe un risque du four. La chaleur accumulée d’électrocution ! pourrait endommager le fond •...
  • Page 11 2 Instructions relatives à l’environnement 2.1 Directive sur les déchets tions nationales en matière d'environne- ment. Ne jetez pas les déchets d’emballage 2.1.1 Conformité avec la directive avec les déchets ménagers ou autres, ap- DEEE et élimination des déchets portez-les aux points de collecte des maté- riaux d’emballage désignés par les autori- Cet appareil est conforme à...
  • Page 12 3 Votre appareil 3.1 Présentation de l’appareil 1 Panneau de commande 2 Lampe 3 Étagères grillagées 4 Moteur du ventilateur (derrière la plaque en acier) 5 Porte 6 Poignée 7 Appareil de chauffage (sous une 8 Positions de l’étagèren plaque en acier) 9 Chauffage supérieur 10 Ouvertures de ventilation 3.2 Présentation et utilisation du pan-...
  • Page 13 3.2.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de fonctions 2 Bouton de sélection de température 3 Voyant du thermostat S’il y a des boutons de commande de votre Indicateur de température intérieure du produit, dans certains modèles ces bou- four tons peuvent être tels qu’ils sortent lors- Vous pouvez comprendre la température...
  • Page 14 Sym- boles Description des fonc- Plage de tem- Description et utilisation tions pérature (°C) fonctions Le four n’est pas chauffé. Seul le ventilateur (sur le mur arrière) fonctionne. Les aliments congelés avec des granulés sont len- Décongelation avec tement décongelés à température ambiante et les aliments ventilateur cuits sont refroidis.
  • Page 15 3.5 Utilisation des accessoires de Plateau profond l’appareil Il est utilisé pour les pâtisseries, la friture de gros morceaux, les aliments juteux ou Étagères de cuisson pour la collecte d’huiles coulantes lors des Il existe 5 niveaux de position des étagères grillades.
  • Page 16 point d'arrêt de l'étagère métallique. Elle ne doit pas traverser la butée et entrer contact avec la paroi arrière du four. Sur les modèles sans étagères en fil mé- tallique : : Il est également important de bien placer les plateaux sur les étagères latérales. Le Sur les modèles sans étagères en fil mé- plateau n’est orienté...
  • Page 17 Mise en place appropriée de la grille métal- Sur les modèles avec étagères en fil mé- lique et du plateau sur les rails télescopi- tallique : quesModèles à étagères grillagées et rails télescopiques Grâce aux rails télescopiques, les plateaux ou la grille métallique peuvent être facile- ment installés et retirés.
  • Page 18 3.6 Spécifications techniques Spécifications générales Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/profon- 595 /594 /567 deur)(mm) Dimension d’installation du four (hauteur/largeur/profon- 590 - 600 /560 /min. 550 deur) Tension/fréquence 220-240 V ~; 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation min.
  • Page 19 4 Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre appa- 5. Veuillez attendre que le four refroidisse. reil, il est recommandé de suivre les étapes 6. Essuyez les surfaces du produit avec un décrites dans les sections suivantes : chiffon ou une éponge humide et sé- chez-les avec un chiffon.
  • Page 20 5.2 Fonctionnement de l’unité de 1. Sélectionnez la fonction de fonctionne- ment lorsque vous souhaitez cuisiner à commande du four l'aide du bouton de sélection des fonc- Mise en marche du four tions. Lorsque vous sélectionnez une fonction de 2. Réglez la température de cuisson sou- cuisson à...
  • Page 21 • Pour les aliments que vous cuisinez se- • Les moules en métal, en céramique et en lon votre propre recette, vous pouvez verre prolongent le temps de cuisson et faire référence à des aliments similaires les surfaces inférieures des pâtisseries indiqués dans les tables de cuisson.
  • Page 22 la pâtisserie soit dorée de façon uni- • Faites cuire votre pâte à la position et à forme, essayez d’étaler uniformément la la température spécifiées dans la table sauce entre les feuilles de pâte et la pâte. de cuisson. Si le fond n’est toujours pas assez doré, placez-le sur une étagère in- férieure pour la prochaine cuisson.
  • Page 23 Aliment Accessoire à uti- Fonction d’utili- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuis- liser sation gère son (en min) (en- viron) Récipient rectan- gulaire en verre / Convection natu- Lasagne 2 ou 3 30 … 40 métal sur grille relle métallique ** Moule rond en...
  • Page 24 6.1.2 Viande, poisson et volaille • Une fois la durée de cuisson terminée, gardez la viande au four pendant environ Les points clés des grillades 10 minutes. Le jus de la viande est mieux • L’assaisonnement avec du jus de citron réparti sur la viande frite et ne ressort et du poivre avant la cuisson de tout le pas lorsque vous découpez la viande.
  • Page 25 Il est recommandé de préchauffer tous les aliments. *Ces accessoires peuvent ne pas être inclus dans votre appareil. **Ces accessoires ne sont pas inclus dans votre appareil. Ce sont des accessoires disponibles dans le commerce. Les points clés des grillades 6.1.3 Grille •...
  • Page 26 Gril inférieur assisté par ventilateur Aliment Accessoire à uti- Fonction d’utili- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuis- liser sation gère son (en min) (en- viron) Gril inférieur as- Poisson Grille métallique sisté par ventila- 30 … 35 teur Gril inférieur as- Morceaux de vo- Grille métallique...
  • Page 27 Aliment Accessoire à uti- Fonction d’utili- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuis- liser sation gère son (en min) (en- viron) Moule à gâteau rond, 26 cm de Génoise diamètre avec Chaleur tournante 2 30 … 40 pince sur grille métallique ** Moule rond en métal noir, 20 cm...
  • Page 28 7 Entretien et nettoyage 7.1 Consignes de nettoyage générales • Ne lavez aucun composant de votre ap- pareil dans un lave-vaisselle. Avertissements généraux Inox - surfaces inoxydables • Attendez que l’appareil refroidisse avant • N’utilisez pas d’agents de nettoyage de le nettoyer. Les surfaces chaudes contenant de l’acide ou du chlore pour peuvent causer des brûlures ! nettoyer les surfaces et les poignées en...
  • Page 29 • Pour nettoyer le foyer, laissez le four re- qu’il agisse correctement. Nettoyez en- froidir. Le nettoyage sur des surfaces suite la surface en verre à l’aide d’un chif- chaudes crée à la fois un risque d’incen- fon humide. die et des dommages à la surface •...
  • Page 30 7.4 Nettoyage de l’intérieur du four 7.5 Nettoyage facile à la vapeur (zone de cuisson) Cela permet de nettoyer facilement la sale- té (qui ne reste pas longtemps) qui est ra- Suivez les étapes de nettoyage décrites mollie par la vapeur à l'intérieur du four et dans la section « Informations générales par les gouttelettes d'eau condensées dans sur le nettoyage »...
  • Page 31 Dans la fonction de nettoyage fa- N’utilisez pas de produits de net- cile à la vapeur, il est prévu que toyage abrasifs durs, de grattoirs l'eau ajoutée au fond du four s'éva- métalliques, de fil de laine métal- pore et se condense sur l'intérieur lique ou de produits d’eau de Javel du four et sur la porte du four afin pour nettoyer la porte et le verre du...
  • Page 32 8. Tirez la porte ouverte vers le haut pour 3. Soulevez délicatement la vitre intérieure la dégager des charnières droite et (1) vers « A » puis retirez-la en tirant gauche et retirez-la. vers « B » comme l’illustre la figure. Pour fixer à nouveau la porte, les procédures appliquées lors du re- trait doivent être répétées de la fin au début, respectivement.
  • Page 33 7. Poussez le composant en plastique vers le cadre jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». 7.8 Nettoyage de la lampe du four Au cas où la porte en verre de la lampe du four de la zone de cuisson est sale, net- toyez-la à...
  • Page 34 3. Soulevez le couvercle de protection en verre de la lampe à l’aide d'un tournevis. Retirez d'abord la vis, s'il y a une vis sur la lampe carrée de votre produit. 4. Si la lampe du four est de type (A) illus- tré...
  • Page 35 FR / 35...
  • Page 36 Benvenuto! Gentile cliente, Grazie per aver scelto il prodotto Grundig . Vogliamo che il tuo prodotto, realizzato con alta qualità e tecnologia, ti offra la massima efficienza. Quindi, prima di utilizzare il prodotto leggere con attenzione il presente manuale e qualsiasi altra documentazione fornita in do- tazione.
  • Page 37 6.1.4 Alimenti di prova ......60 Indice 7 Manutenzione e pulizia ....61 1 Istruzioni relative alla sicurezza .. 38 Informazioni generiche per la pu- Uso previsto........38 lizia..........Sicurezza di bambini, persone di- Accessori per la pulizia ....63 sabili e animali domestici .....
  • Page 38 1 Istruzioni relative alla sicurezza • Questa sezione contiene istru- Uso previsto zioni di sicurezza necessarie a • Questo prodotto è progettato prevenire rischi di lesioni per- per essere usato in casa. Non sonali o danni alle cose. è utilizzabile per scopi com- •...
  • Page 39 re le proprie capacità fisiche, • Tenere i materiali da imballag- sensoriali o mentali, o che non gio fuori dalla portata dei bam- hanno esperienza e conoscen- bini. Si rischiano lesioni e sof- za, purché siano sorvegliati o focamento. addestrati sull'uso sicuro e sui •...
  • Page 40 sente un meccanismo (fusibi- • Non incastrare i cavi elettrici le, interruttore, commutatore, nello sportello del forno e non ecc.) nel rispetto delle norme passarli su superfici calde. In elettriche e che separi tutti i caso contrario, l'isolamento poli dalla rete. dei cavi potrebbe fondersi e •...
  • Page 41 • Non toccare la presa con le • Controllare l'aspetto generale mani umide! Non scollegare del prodotto per eventuali dan- mai tirando il cavo, estrarre ni che potrebbero essersi veri- sempre la presa. ficati durante il trasporto. • Per evitare la formazione di ar- Installazione in sicu- chi elettrici, assicurarsi che la rezza...
  • Page 42 • Non utilizzare l'apparecchiatu- bambini di età inferiore agli 8 ra se il vetro dello sportello an- anni non dovrebbero avvicinar- teriore è stato rimosso o si è si al prodotto se non accompa- incrinato. gnati da un adulto. • Non salire sul prodotto per rag- •...
  • Page 43 • Gli accessori possono danneg- menti del riscaldatore, rimuo- giare il vetro dello sportello vere eventuali pezzi eccessivi quando lo si chiude. Spingere di carta oleata appesi all'ac- sempre gli accessori all'estre- cessorio o al contenitore. Non mità dell’area di cottura. utilizzare mai carta anti-grasso a una temperatura del forno Sicurezza nella cot-...
  • Page 44 • Non lavare il prodotto spruz- gressivi, raschietti metallici, zando o versandovi acqua! C'è pagliette d’acciaio o candeggi- rischio di scossa elettrica! na. Questi materiali possono • Non utilizzare pulitori a vapore causare graffi e rotture delle per pulire il prodotto, poiché superfici di vetro.
  • Page 45 • Se specificato nella ricetta o nel manuale • Provare a cucinare nel forno più di un utente, preriscaldare sempre. Non aprire piatto alla volta. Si potrà cucinare con- lo sportello del forno frequentemente du- temporaneamente mettendo due pentole rante la cottura. sulla griglia.
  • Page 46 3 Il prodotto 3.1 Presentazione del prodotto 1 Pannello di controllo 2 Lampada 3 Ripiani a filo 4 Motorino ventola (dietro alla piastra in acciaio) 5 Sportello 6 Maniglia 7 Riscaldatore inferiore (sotto la pia- 8 Posizioni del ripiano stra d'acciaio) 9 Riscaldatore superiore 10 Fori di ventilazione 3.2 Introduzione e utilizzo del pannel-...
  • Page 47 3.2.1 Pannello di controllo 1 Manopola selezione funzione 2 Manopola di selezione della tempera- tura 3 Lampada termostato Se ci sono delle manopole che controllano Indicatore di temperatura interna del forno il prodotto, in alcuni modelli queste mano- È possibile conoscere la temperatura inter- pole possono essere tali da uscire quando na del forno dalla spia della temperatura.
  • Page 48 È acceso solo il riscaldamento inferiore. È adatto per alimenti Riscaldamento inferio- che necessitano di rosolatura sulla parte inferiore. Questa fun- zione dovrebbe essere utilizzata anche per una facile pulizia a vapore. Grazie alla ventola, l'aria calda riscaldata dai riscaldatori supe- Riscaldamento a vento- riore e inferiore viene distribuita equamente e rapidamente in la superiore/inferiore...
  • Page 49 Su modelli con ripiani in filo metallico : Grill a filo Viene utilizzato per friggere o per mettere il cibo da cuocere, friggere e stufare sul ripia- no desiderato. Su modelli senza ripiani in filo metallico : Su modelli con ripiani in filo metallico : Su modelli senza ripiani in filo metallico : Posizionamento del grill a filo sui ripiani da cottura...
  • Page 50 Su modelli senza ripiani in filo metallico : è fondamentale posizionare correttamente il grill a filo sui ripiani laterali. Il grill a filo può essere posizionato sul ripiano in una sola direzione. Quando si posiziona il grill a filo sul ripiano desiderato, la sezione aperta deve trovarsi sul lato anteriore.
  • Page 51 Funzione di arresto del vassoio - Su mo- delli con ripiani in filo metallico Per evitare che il vassoio si rovesci ed esca dal ripiano in filo metallico, è prevista una funzione di arresto. Durante la rimozione del vassoio, sganciarlo dalla presa di arre- sto posteriore e tirarlo verso di sé...
  • Page 52 3.6 Specifiche tecniche Specifiche generiche Dimensioni esterne del prodotto (altezza/larghezza/pro- 595 /594 /567 fondità)(mm) Dimensioni di installazione del forno (altezza/larghezza/ 590 - 600 /560 /min. 550 profondità)(mm) Tensione/Frequenza 220-240 V ~; 50 Hz Tipo di cavo e sezione utilizzati/adatti all'uso nel prodot- min.H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 Consumo energetico totale (kW) Tipo di forno...
  • Page 53 4 Primo utilizzo Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si 5. Attendere il completamento del raffred- raccomanda di procedere come segue e in- damento. dicato nelle seguenti sezioni. 6. Pulire le superfici del prodotto con un panno o una spugna umida e asciugare 4.1 Pulizia iniziale con un panno.
  • Page 54 Spegnimento del forno 1. Selezionare la funzione operativa con la quale si desidera cucinare con la mano- È possibile spegnere il forno ruotando la pola di selezione delle funzioni. manopola di selezione delle funzioni e la manopola della temperatura in posizione 2.
  • Page 55 qualità della cottura. Utilizzare la carta • Mettere i propri alimenti sull'apposito ri- oleata nell'intervallo di temperatura spe- piano consigliato nella tabella di cottura. cificato. Tenere presente che ripiano inferiore del • Per una buona prestazione di cottura, col- forno è il ripiano 1. locare i cibi sul ripiano corretto consiglia- Consigli per la cottura di torte to.
  • Page 56 Tabella di cottura per pasticcini e cibi da forno Suggerimento per la cottura con un vassoio singolo Alimento Accessorio da Funzione opera- Posizione del ri- Temperatura (°C) Tempo di cottu- utilizzare tiva piano ra (min) (appros- simativ.) Riscaldamento Vassoio standard Torta sul vassoio superiore e infe- 30 …...
  • Page 57 Alimento Accessorio da Funzione opera- Posizione del ri- Temperatura (°C) Tempo di cottu- utilizzare tiva piano ra (min) (appros- simativ.) Stampo rotondo Riscaldamento in metallo nero di Torta di mele superiore e infe- 50 … 70 20 cm di diametro riore su grill a filo ** Stampo rotondo...
  • Page 58 • Cuocere i piatti consigliati secondo la ta- bella di cottura con un solo vassoio. Tabella di cottura per carne, pesce e pollame Alimento Accessorio da Funzione opera- Posizione del ri- Temperatura (°C) Tempo di cottu- utilizzare tiva piano ra (min) (appros- simativ.) Riscaldamento a Bistecca (intera)/...
  • Page 59 • Durante la cottura alla griglia, chiude- • A seconda dello spessore dei pezzi da grigliare, i tempi di cottura indicati in ta- re lo sportello del forno. Non grigliare bella potrebbero variare. mai con lo sportello del forno aperto. •...
  • Page 60 6.1.4 Alimenti di prova • Gli alimenti di questa tabella di cottura sono preparati secondo la norma EN 60350-1 per facilitare i test del prodotto effettuati per gli istituti di controllo. Tabella di cottura per i pasti di prova Suggerimento per la cottura con un vassoio singolo Alimento Accessorio da Funzione opera-...
  • Page 61 Suggerimenti per cucinare con due vassoi Alimento Accessorio da Funzione opera- Posizione del ri- Temperatura (°C) Tempo di cottu- utilizzare tiva piano ra (min) (appros- simativ.) Su modelli con ri- Su modelli con ri- 2-Vassoio stan- piani in filo metal- piani in filo metal- dard * lico :150...
  • Page 62 • Assicurarsi di pulire completamente il li- • Prima di effettuare la pulizia dell’area cot- quido rimasto dopo la pulizia e di pulire tura, il forno deve essere raffreddato. La immediatamente gli eventuali schizzi di pulizia su superfici calde creerà sia peri- cibo creatisi durante la cottura.
  • Page 63 • Se la superficie è molto sporca, applicare 7.4 Pulizia dell'interno del forno (area il detergente sulla macchia con una spu- di cottura) gna e aspettare molto tempo perché fun- A seconda del tipo di superficie del forno, zioni correttamente. Pulire quindi la su- seguire le fasi di pulizia descritte nella se- perficie in vetro con un panno bagnato.
  • Page 64 all'interno del forno e dalle gocce d'acqua (Varia a seconda del modello di forno. Po- condensate nelle superfici interne del for- trebbe non essere disponibile sul proprio prodotto.) Dopo la formazione di condensa all'interno del forno, nel canale della va- 1.
  • Page 65 4. la cerniera di tipo (A) è disponibile nei Per riattaccare lo sportello, le pro- normali tipi di sportelli. cedure applicate per la sua rimozio- ne devono essere ripetute, però in ordine inverso. Durante l'installazio- ne dello sportello, assicurarsi di chiudere le clip sulla cavità...
  • Page 66 • Per evitare il rischio di scosse elettriche prima di sostituire la lampada del forno, scollegare il prodotto e attendere che il forno si raffreddi. Le superfici calde po- trebbero causare ustioni! • Questo forno è alimentato da una lampa- da a incandescenza con meno di 40 W, meno di 60 mm di altezza, meno di 30 mm di diametro, o una lampada alogena...
  • Page 67 tuirla con una nuova. Se è un modello 3. Sollevare il coperchio di protezione in del tipo (B), estrarla come mostrato in fi- vetro della lampada con un cacciavite. gura e sostituirla con una nuova. Rimuovere prima la vite, se è presente una vite sulla lampada quadrata del pro- dotto.
  • Page 68 Il prodotto non funziona. • Il fusibile può essere difettoso o bruciato. >>> Controllare i fusibili nella scatola dei fusibili. Sostituirli, se necessario, o riatti- varli. • L’apparecchio potrebbe non essere colle- gato a una presa di corrente (messa a terra).