English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION .................... 3
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......................... 3
EXPLANATION OF THE NAILING ACTION
OF THE metabo HPT NAILER ............................. 3
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS -
FOR USING NAILERS ......................................... 4
RESPONSIBILITIES OF EMPLOYER, TOOL
OWNER AND TOOL OPERATOR ....................... 8
OPERATION
NAME OF PARTS ..................................................... 9
SPECIFICATIONS ................................................... 10
NAIL SELECTION ................................................... 10
ACCESSORIES....................................................... 10
STANDARD ACCESSORIES............................. 10
OPTIONAL ACCESSORIES .............................. 11
APPLICATIONS ...................................................... 11
Français
INFORMATION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ ......22
DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION ......22
EXPLICATION DE L'ACTION DE CLOUAGE DU
CLOUEUR metabo HPT ....................................22
SECURITE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR L'UTILISATION DU CLOUEUR ............... 23
RESPONSABILITÉS DE L'EMPLOYEUR,
DU PROPRIÉTAIRE DE L'OUTIL ET DE
L'OPÉRATEUR DE L'OUTIL ............................... 27
UTILISATION
NOM DES PIECES .................................................. 28
SPECIFICATIONS ................................................... 29
SELECTION DES CLOUS ...................................... 29
ACCESSOIRES....................................................... 29
ACCESSOIRES STANDARD............................. 29
ACCESSOIRES EN OPTION ............................30
APPLICATIONS ......................................................30
Español
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD ......................................................43
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE .............43
EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL
CLAVADOR metabo HPT ..................................43
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR ...............44
RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR, EL
PROPIETARIO DE LA HERRAMIENTA Y EL
OPERADOR DE LA HERRAMIENTA ................48
OPERACIÓN
NOMENCLATURA ..................................................49
ESPECIFICACIONES .............................................50
SELECCIÓN DE CLAVOS ......................................50
ACCESORIOS ........................................................50
ACCESORIOS ESTÁNDAR ...............................50
ACCESORIOS OPCIONALES........................... 51
CONTENTS
Page
BEFORE OPERATION ............................................ 11
NAILER OPERATION ............................................. 15
MAINTENANCE
MAINTENANCE AND INSPECTION ...................... 19
SERVICE AND REPAIRS ........................................ 20
PARTS LIST ............................................................64
TABLE DES MATIÈRES
Page
AVANT L'UTILISATION ...........................................30
UTILISATION DU CLOUEUR ..................................34
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION ................................39
ENTRETIEN ET REPARATIONS ............................ 41
LISTE DES PIÈCES ................................................64
ÍNDICE
Página
APLICACIONES ...................................................... 51
ANTES DE LA OPERACIÓN ................................... 51
OPERACIÓN DEL CLAVADOR ..............................55
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .......................60
SERVICIO Y REPARACIONES ............................... 62
LISTA DE PIEZAS .................................................. 64
WORKING ENVIRONMENT .............................. 11
AIR SUPPLY ...................................................... 11
LUBRICATION ................................................... 12
COLD WEATHER CARE ................................... 12
TESTING THE NAILER ..................................... 12
ADJUSTING AIR PRESSURE ........................... 13
LOADING NAILS ............................................... 14
METHODS OF OPERATION ............................. 16
ADJUSTING THE NAILING DEPTH .................. 17
CHANGING THE EXHAUST DIRECTION......... 18
USING THE NOSE CAP .................................... 18
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL ......................30
ALIMENTATION D'AIR .......................................30
GRAISSAGE ...................................................... 31
ENTRETIEN PAR TEMPS FROID ..................... 31
ESSAI DU CLOUEUR ........................................ 31
RÉGLAGE DE LA PRESSION D'AIR .................33
CHARGEMENT DES CLOUS ............................33
MÉTHODES D'UTILISATION ............................35
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE
CLOUAGE .................................................... 37
CHANGEMENT DU SENS D'ECHAPPEMENT....38
UTILISATION DU CAPUCHON DE BEC ...........38
ENTORNO DE TRABAJO ................................. 51
SUMINISTRO DE AIRE ..................................... 51
LUBRICACIÓN .................................................. 52
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS ................... 52
PRUEBA DEL CLAVADOR ................................ 52
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ..................54
CARGA DE CLAVOS .........................................54
MÉTODOS DE OPERACIÓN ............................56
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO ......58
CAMBIO DEL SENTIDO DEL AIRE DE ESCAPE ..... 59
UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA EL MORRO .... 59
Page
Page
Página