Page 2
Manuelle Bedienung .......................10 < timetorelax Erweiterte Massagefunktionen ..................12 Luftdruckmassage ......................12 Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte im Bereich Einstellungen ........................13 Wellness und Fitness. Zurück ...........................13 Heute sind CASADA – Geräte weltweit erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwicklung, unverwech- selbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die...
Page 3
Fernbedienung Fernbedienung TOUCH DISPLAY FERNBEDIENUNG SENSORTASTEN 1. EIN/AUS-Taste (auf der Oberseite der Fernbedienung) Drücken Sie diese Taste, um den Massagesessel zu • starten. Rückenlehne und Fußstütze des Massageses- Hauptbildschirm: Drücken Sie sels werden automatisch in die Startposition gefah- diese Taste, um zur Hauptseite ren.
Page 4
Position) zu aktivieren. Drücken Sie erneut, um zur letzten Position zurückzukehren. Diese Taste kann nicht in Verbindung mit der Funktion "Dehnen" aktiviert werden. 4. LED-TASTE: Drücken Sie diese Taste, um das LED-Licht des Casada-Logos an den Seitenwänden ein- oder auszuschalten.
Page 5
Fernbedienung Fernbedienung 1. NACKEN/SCHULTER-MASSAGE: 2. UNTERER RÜCKEN Es stehen 4 automatische Massageprogramme zur Verfügung. Wählen Sie eines von 4 Autopro- • Wählen Sie die Funktion "Nacken/Schulter" auf der Hauptseite der Fernbedienung. • grammen, um die Massage zu starten. Es stehen 4 Massagemodi zur Auswahl. •...
Page 6
Fernbedienung Fernbedienung 4. MANUELLE BEDIENUNG Wenn die manuelle Funktion aktiviert ist, werden Sie auf diese Seite gelangen: Tippen Sie auf dieses Icon, um auf die Seite [Manual] zu gelangen. Wenn sich der 4D Massagemechanismus im Nacken & Schultern / Rücken / Taille befindet, ist •...
Page 7
Fernbedienung Fernbedienung 5. ERWEITERTE MASSAGEFUNKTIONEN 7. EINSTELLUNGEN Wählen Sie auf der Hauptseite die Funktion "Erweitert". • Auswahltasten: Wählen Sie aus 4 Grundprogrammen: Wärme, Fast Air, 3D Waden-, Knet- oder Fußknetmas- • Sprachauswahl • sage. Sie können alle Funktion gleichzeitig verwenden. Lautstärke •...
Page 8
Fernbedienung Besonderheiten 9. SCHNELLZUGRIFFSFERNBEDIENUNG BRAINTRONICS ® Die braintronics Technologie synchronisiert mittels Audiostimulation Ihre Gehirnwel- ® USB-Anschluss len. In Kombination mit einem speziell entwickelten Massageprogramm entspannt Ihr stressgeplagter Körper. On/Off Taste SHIATSU Zero-G Taste Shiatsu (Fingerdruck) ist eine in Japan entwickelte Form der Körpertherapie. Die Massagetechnik besteht aus sanften, rhythmischen, tiefer wirkenden Dehnungen und Rotationen.
Page 9
Besonderheiten Besonderheiten FUSSROLLER LIEGEPOSITION Fußmassage kann stimulierend auf die Nervenenden sowie betroffene Organe im Die Verstellbarkeit von Rückenlehne und Fußstütze trägt zur persönlichen Wohlfühl- Körper wirken. Die Muskulatur wird entspannt und das körperliche Wohlbefinden position des Körpers bei. verstärkt. SCHULTERBEREICH EINSTELLEN LUFTDRUCK Die Massageköpfe im Schulterbereich können nach oben oder unten bewegt werden.
Page 10
Besonderheiten Besonderheiten FLACHE LCD-TOUCHSCREEN-FERNBEDIENUNG USB-ANSCHLUSS Über den Touchscreen lässt sich die gewünschte Massage komfortabel auswählen Während Sie sich entspannt massieren lassen, kann der integrierte USB-Anschluss und alle weiteren Einstellungen anpassen. Mithilfe der Schaltflächen können Sie z.B. Ihr Smartphone mit Strom versorgen. durch das Menü...
Page 11
Congratulations! Thank you for choosing a massage chair from the Casada family. We are pleased to be able to support your personal health. Please read the operating instructions carefully to familiarise yourself with the correct handling and function in detail.
Page 12
Remote control Remote control TOUCH DISPLAY REMOTE CONTROL SENSOR BUTTONS 1. ON/OFF button: (on the top of the remote control) Main screen: Press to return to Press this button to start the massage chair. The back- • the main menu. rest and footrest of the massage chair will automati- cally move to the starting position.
Page 13
Press again to return to the last position. This button cannot be activated in conjunction with the "Stretch" function. 4. LED BUTTON: Press this button to turn the Casada logo LED light on the side panels on or off.
Page 14
Remote control Remote control 1. NECK/SHOULDER MASSAGE: 2. LOWER BACK There are 4 automatic massage programmes available. Select one of 4 automatic programmes to • Select the “Neck/shoulder" function on the main page of the remote control. • start the massage. There are 4 massage modes to choose from.
Page 15
Remote control Remote control 4. MANUAL OPERATION If the manual function is activated, you will be taken to this page: Tap this icon to go to the [Manual] page. When the 4D massage mechanism is located in the neck & shoulders / back / midsection, the •...
Page 16
Remote control Remote control 5. ADVANCED MASSAGE FUNCTIONS 7. SETTINGS On the main page, select "Advanced". • Selection buttons: Choose from 4 basic programmes: Warmth, Fast Air, 3D calf, kneading or foot kneading • Language selection • massage. You can use all functions at the same time. Volume •...
Page 17
Remote control Specials 9. QUICK ACCESS REMOTE CONTROL BRAINTRONICS ® Braintronics® technology synchronises your brainwaves through audio stimulation. USB charging option Combined with a specially developed massage programme your stress-ridden body will be able to relax. No matter whether you’d like to relax, dream or learn – On/Off button anything’s possible.
Page 18
Specials Specials AIR COMPRESSION ADJUST SHOULDER Rising and receding airbags have a pumping motion which produces natural muscle The massage heads can be moved upward or downward to a suitable position in reflexes. This is particularly beneficial in the calf and foot area. the shoulder area.
Page 19
Specials Specials QUICK START SHOULDER GRASP With one touch the quick start buttons in your armrest allow you to control the most Targeted kneading massage in the shoulder/neck area – ideal for easing tension and important functions. pain in this area. ARTHROSE TRACTION ACUPRESSURE POINTS Arthrosis Traction consists of gentle stretching pressure.
Page 20
Fonctions de massage étendues ..................48 Massage à air comprimé ....................48 Depuis la création de l'entreprise CASADA en 2000, ce nom est reconnu pour ses produits de Réglages ........................51 grande qualité dans le domaine du bien-être et du fitness. Retour ...........................31 Aujourd'hui, les appareils CASADA sont disponibles dans le monde entier.
Page 21
Télécommande Télécommande TÉLÉCOMMANDE À ÉCRAN TACTILE TOUCHES TACTILES 1. Bouton ON/OFF: (en haut de la télécommande) Menu principal : Pressez cette touche pour Appuyez sur ce bouton pour démarrer le fauteuil de • retourner à la page principale du menu. massage.
Page 22
Appuyez une nouvelle fois sur la touche afin de revenir à la dernière position. Cette fonction ne peut pas être activée en même temps que la fonction « Étirer ». 4. TOUCHE LED : Pressez cette touche pour allumer et éteindre la lampe LED du logo Casada sur les flancs de l'appareil.
Page 23
Télécommande Télécommande 1. MASSAGE DE LA NUQUE ET DES ÉPAULES : 2. BAS DU DOS 4 programmes de massage automatiques sont disponibles. Choisissez l'un des 4 programmes • Choisissez la fonction « Nuque/Épaules » dans le menu principal de la télécommande. •...
Page 24
Télécommande Télécommande 4. FONCTIONNEMENT MANUEL Lorsque la fonction manuelle est activée, vous arrivez à la page suivante : Appuyez sur cette icône pour ouvrir la page [Manual]. Lorsque le mécanisme de massage en 4D est réglé pour la nuque & les épaules / le dos / la •...
Page 25
Télécommande Télécommande 5. FONCTIONS DE MASSAGE ÉTENDUES 7. RÉGLAGES Choisissez la fonction « Étendu » dans le menu principal. • Touches de sélection : Sélectionnez l'un des 4 programmes de base : Chaleur, Fast Air, Massage des mollets en 3D, •...
Page 26
Télécommande Particularités 9. TÉLÉCOMMANDE À RACCOURCIS BRAINTRONICS ® La technologie braintronics® synchronise vos ondes cérébrales à l'aide de la Possibilité de charge par USB stimulation audio. En combinaison avec votre programme de massage développé spécialement pour délivrer votre corps des tourments du stress. Que vous vouliez Touche On/Off vous détendre, rêver ou apprendre, tout est possible.
Page 27
Particularités Particularités ROULEAU À PIEDS POSITION COUCHE D‘une part le rouleau de pied réveille et stimule les terminaisons nerveuses et donc Régler le dossier et le repose-pied contribue à trouver la position de bien-être per- certains organes du corps, d‘autre part il décontracte les muscles. sonnelle du corps.
Page 28
Particularités Particularités ACCÈS RAPIDE MASSAGE EXTENSIF DOS La fonction de démarrage rapide située dans l'accoudoir permet de contrôler les Un massage roulant ciblé activant le corps et a un effet revigorant sur l'ensemble de fonctions essentielles en un mouvement. l'organisme. TRACTION ARTHROSE RELAXATION DES ÉPAULES La traction est une pression douce roulante.
Page 29
Funciones de masaje avanzadas ..................66 Masaje de presión de aire ....................66 Desde la fundación de la empresa en el año 2000, el nombre CASADA está ligado a productos Ajustes ..........................67 de alta calidad para el bienestar y la salud.
Page 30
Mando a distancia Mando a distancia PANTALLA TÁCTIL MANDO A DISTANCIA BOTONES TÁCTILES 1. Botón ENCENDIDO/APAGADO: Pantalla principal: Pulse este botón para (en la parte superior del mando a distancia) volver a la pantalla principal del menú. Pulse este botón para encender el sillón de masaje. •...
Page 31
Púlselo de nuevo para regresar a la última posición. Este botón no puede activarse junto con la función «Estiramiento». 4. BOTÓN LED: Pulse este botón para encender o apagar la luz LED del logotipo Casada de las paredes laterales.
Page 32
Mando a distancia Mando a distancia 1. MASAJE DE NUCA/HOMBROS: 2. ZONA LUMBAR Dispone de 4 programas de masaje automáticos. Seleccione uno de los 4 programas automáti- • Seleccione la función «Nuca/hombros» en la página principal del mando a distancia. •...
Page 33
Mando a distancia Mando a distancia 4. MODO MANUAL Si la función manual está activada, se le redirigirá a esta página: Pulse este icono para ir a la página [Manual]. Cuando el mecanismo de masaje 4D se encuentra en la nuca y los hombros/la espalda/la cintu- •...
Page 34
Mando a distancia Mando a distancia 5. FUNCIONES DE MASAJE AVANZADAS 7. AJUSTES Seleccione la función «Avanzado» en la página principal. • Teclas de selección: Seleccione entre los 4 programas principales: Calor, Fast Air, masaje por amasamiento 3D de • Selección de idioma •...
Page 35
Particularidades Mando a distancia 9. CONTROL REMOTO DE ACCESO RÁPIDO BRAINTRONICS ® La tecnología braintronics® sincroniza sus ondas cerebrales mediante estimulación Opción de carga USB acústica. Combinado con un programa de masaje especialmente desarrollado, su cuerpo se relajará. Da igual si quiere relajarse, soñar, o estudiar – todo es posible. Botón de Encendido/Apagado SHIATSU Botón Zero-G (gravedad cero)
Page 36
Particularidades Particularidades RODILLO PARA PIES POSICIÓN RECLINABLE El masaje en los pies aviva y estimula las terminaciones nerviosas y, con ello, ciertos La opción de ajustar el respaldo y el reposapiés contribuye a conseguir una posición órganos del cuerpo. Además, relaja los músculos. de bienestar.
Page 37
Particularidades Particularidades ACCESO RÁPIDO MASAJE DE ESTIRAMIENTO DE ESPALDA Con el mando de inicio rápido del reposabrazos, podrá controlar en todo momento Un masaje de estiramiento localizado que activa el cuerpo y tiene un efecto reani- las funciones más importantes con un solo mando. mante en todo el organismo.
Page 38
Wróć ......................................85 Dzisiaj, CASADA urządzenia są dostępne na całym świecie. Ciągły rozwój, niepowtarzalny design i skupienie się na poprawie jakości życia są tak samo charakterystyczne dla produktów CASADA, jak Szybki dostęp ..................................86 niezawodna i najwyższej jakości.
Page 39
Pilot Pilot DOTYKOWY WYŚWIETLACZ ZDALNEGO STEROWANIA PRZYCISKI CZUJNIKÓW 1. Włącznik / wyłącznik: Ekran główny: Naciśnij, aby (na górze pilota) powrócić do menu głównego. • Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić fotel do masażu. Oparcie i podnóżek fotela do masażu zostaną automa- tycznie przesunięte do pozycji wyjściowej.
Page 40
Naciśnij ten przycisk, aby aktywować pozycję Zero Gravity (najbardziej zrelaksowana i wygodna po- zycja). Naciśnij ponownie, aby powrócić do ostatniej pozycji. Tego przycisku nie można aktywować w podczas trwania funkcji „Rozciagania”. 4. PRZYCISK LED: Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie LED logo Casada na panelach bocznych.
Page 41
Pilot Pilot 1. FUNKCJE MASAŻU: 2. DOLNA CZĘŚĆ PLECÓW • Dostępne są 4 automatyczne programy masażu. Wybierz jeden z 4 automatycznych programów, aby • Wybierz funkcję „Szyja / barki” na stronie głównej pilota. rozpocząć masaż. • Dostępne są 4 tryby masażu. •...
Page 42
Pilot Pilot 4. OBSŁUGA RĘCZNA Jeśli aktywne są ustawienia manualne, zostaniesz przeniesiony na tę stronę: • Gdy mechanizm masujący 4D znajduje się w pozycji szyi i barków / dolnych pleców / części środko- Dotknij tej ikony, aby przejść do strony [ustawień Manualnych]. wej, intensywność...
Page 43
Pilot Pilot 5. ZAAWANSOWANE FUNKCJE MASAŻU 7. USTAWIENIA • Na stronie głównej wybierz opcję „Zaawansowane”. PRZYCISKI WYBORU: • Wybierz jeden z 4 podstawowych programów: Ciepło, Szybkie Powietrze, łyski 3D, ugniatanie stóp. • Wybór języka Można korzystać ze wszystkich funkcji jednocześnie. •...
Page 44
Właściwości Pilot 9. SZYBKI DOSTĘP BRAINTRONICS ® Technologia braintronics® synchronizuje fale mózgowe przy pomocy audiostymulacji. Opcja ładowania USB Jej połączenie ze specjalnie zaprojektowanym programem masażu pozwala zrelakso- wać zestresowane ciało. Możesz się rozluźnić, uczyć się lub śnić – wszystko jest możliwe. Włącznik / wyłącznik SHIATSU Przycisk Zero-G...
Page 45
Właściwości Właściwości WAŁKOWANIE STÓP POZYCJA LEŻĄCA Rolki do stóp pobudzają zakończenia nerwowe zlokalizowane na stopach, a odpowie- Ta funkcja ma na celu regulację pozycji oparcia i podnóżka, dla zapewnienia maksymal- dzialne za pracę poszczególnych organów wewnętrznych oraz wpływają rozluźniająco nego komfortu użytkownika. na mięśnie.
Page 46
Właściwości Właściwości SZYBKI DOSTĘP ROZCIĄGANIE PLECÓW Dzięki funkcji szybkiego dostępu znajdującej się w boczku fotela możliwe jest sterowa- Masaż skoncentrowany na rozciąganiu pobudza ciało i ma ożywczy wpływ na cały or- nie najważniejszymi funkcjami urządzenia. ganizm. POPRAWA KONDYCJI STAWÓW MASAŻ RAMION Ta funkcja polega na delikatnym rozciąganiu, połączonym z uciskiem.
Page 47
Ручные....................................100 < timetorelax Дополнительные ................................102 Аэро массаж ..................................102 С момента своего основания в 2000 году CASADA олицетворяет высококачественные изделия Настройки ....................................103 для сферы укрепления здоровья и фитнеса. Назад .......................................103 Сегодня продукты CASADA доступны по всему миру. Непрерывное развитие, гармоничный дизайн и постоянная направленность на повышение уровня жизни, а так же непревзойдённое...
Page 48
Дистанционное управление Дистанционное управление СЕНСОРНЫЙ ДИСПЛЕЙ ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ДАТЧИКИ 1. Кнопка включения / выключения: (на верхней части пульта дистанционного управления) Главное меню: нажмите, что- • Нажмите эту кнопку, чтобы запустить массажное бы вернуться в главное меню. кресло. Спинка и подножка массажного кресла авто- матически...
Page 49
ная и удобная позиция). Нажмите еще раз, чтобы вернуться к последней позиции. Эта кнопка не может быть активирована в сочетании с функцией «Растяжка». 4. СВЕТОДИОДНАЯ КНОПКА: Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить светодиодную подсветку логотипа Casada на боковых панелях.
Page 50
Дистанционное управление Дистанционное управление 1. МАССАЖ ШЕИ / ПЛЕЧ: 2. НИЗ СПИНЫ • Доступны 4 автоматические программы массажа. Выберите одну из 4 автоматических программ, • Выберите функцию «шея / плечи» на главной странице пульта дистанционного управления. чтобы начать массаж. • Есть 4 режима массажа на выбор. •...
Page 51
Дистанционное управление Дистанционное управление 4. РУЧНЫЕ Если активирована ручная функция, вы попадете на эту страницу: Нажмите на этот значок, чтобы перейти на страницу [Ручной массаж]. • Когда 4D массажный механизм расположен в области шеи и плеч / спины / средней части тела, интенсивность...
Page 52
Дистанционное управление Дистанционное управление 5. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ 7. НАСТРОЙКИ • На главной странице выберите «Дополнительные». КНОПКИ ВЫБОРА: • Выберите одну из 4 основных программ: прогрев, быстрый аэро, размин. 3D массаж икр, рас- • Выбор языка тирание стоп (техника Гуаша). Вы можете использовать все функции одновременно. •...
Page 53
Отличительные особенности Дистанционное управление 9. БЫСТРЫЙ ДОСТУП ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ BRAINTRONICS ® Ритмичные звуки специальных программ Braintronics®, на 21 минут погружают в USB-зарядка медитацию (альфа-состояние). Такое расслабление восстанавливает силы не хуже чем 2 часа сна. Кнопка включения / выключения ШИАЦУ Кнопка ZeroG Шиацу...
Page 54
Отличительные особенности Отличительные особенности МАССАЖ СТОП РЕГ УЛИРУЕМАЯ СПИНКА И ПОДСТАВКА ДЛЯ СТ УПНЕЙ Массаж стоп класса люкс – скорость движения массажных роликов можно отрегу- Возможность регулировки спинки и подставки для ступней делает выбор положе- лировать. ния тела еще более удобным. СЖАТИЕ...
Page 55
Отличительные особенности Отличительные особенности БЫСТРЫЙ ДОСТУП РАСТЯГИВАЮЩИЙ РОЛИКОВЫЙ МАССАЖ СПИНЫ. Кнопки быстрого запуска на подлокотнике обеспечивают быстрый и простой до- Точечная растяжка спины роликами помогает снять напряжение с отдельных участ- ступ к наиболее важным функциям. ков позвоночника и активизирует организм. АРТРОЗНОЕ...
Page 56
< timetorelax Kibővített masszázsfunkciók ............................120 Levegőmasszázs .................................120 2000. évi alapítása óta a CASADA név kiváló minőségű wellness és fitnesz termékeket jelöl. Beállítások .....................................121 Ma a CASADA készülékek világszerte kaphatók. A megbízható és kiváló minőség mellett a folyamatos Vissza .......................................121 továbbfejlesztés, az összetéveszthetetlen design és az életminőség javítására való szigorú törekvés tüntetik ki a CASADA termékeit.
Page 57
Távirányítás Távirányítás ÉRINTŐ KÉPERNYŐS TÁVIRÁNYÍTÁS SZENZOROS/ ÉRINTŐ GOMBOK 1. Be/Ki gomb: Főképernyő: A főmenübe való visszajutáshoz (a távirányító felső oldalán található) nyomja meg ezt a gombot. • A masszázsfotel elindításához nyomja meg ezt a gom- bot. A masszázsfotel háttámlája és lábtartója automa- tikusan a kiinduló...
Page 58
A "Nulla gravitáció" pozíció aktiválásához, (amely a legpihentetőbb és legkomfortosabb) nyomja meg ezt a gombot. Majd nyomja meg ismét, ha vissza akar térni a legutóbbi pozícióhoz. A "Nyújtás" funkcióval együtt ez a gomb nem aktiválható. 4. LED-GOMB: A Casada-logó oldalsó LED megvilágításának be- vagy kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot.
Page 59
Távirányítás Távirányítás 1. TARKÓ/VÁLL MASSZÁZS: 2. ALSÓ HÁT • 4 automata masszázsprogram áll rendelkezésre. A masszázs elindításához válasszon ki egyet közülük. • A főmenüben válassza ki a "Tarkó/váll" funkciót. • Érintse meg ezt az ikont, ezzel megnyílik az “Alsó hát" felület. •...
Page 60
Távirányítás Távirányítás 4. MANUÁLIS BEÁLLÍTÁS Ha aktiválta a manuális funkciót, a következő oldalra jut el: • Amennyiben a 4D masszázsmechanizmus a Tarkó & váll / Hát / Csípő beállításokban található, a masz- százs intenzitása már be van programozva, ezzel egy kellemes masszázserősség érhető el. Érintse meg ezt az ikont, ha a "Manuális beállítás"-t szeretné...
Page 61
Távirányítás Távirányítás 5. KIBŐVÍTETT MASSZÁZSFUNKCIÓK 7. BEÁLLÍTÁSOK • Válassza ki a főmenüben a "Bővített" funkciót. KIVÁLASZTÓGOMBOK: • Válasszon az alapprogramok közül: hőmasszázs, gyors légmasszázs, 3D vádli, gyúró- vagy lábfej- • Nyelv kiválasztása gyúró masszázs. Minden funkciót egyidejűleg használhat. • Hangerő •...
Page 62
Jellemzők Távirányítás 9. GYORSELÉRÉSŰ TÁVIRÁNYÍTÁS BRAINTRONICS ® A braintronics® Technologie audio stimuláció útján szinkronizálja az Ön agyhullámait. USB feltöltési lehetőség Speciálisan kifejlesztett masszázs programokkal kombinálva ellazul az stressz által megkínzott teste. Teljesen mindegy, hogy Ön ellazulni, álmodni vagy tanulni szeretne – Be/Ki gomb minden lehetséges.
Page 63
Jellemzők Jellemzők LÁBMASSZÍROZÓ VÁLLRÉSZ BEÁLLÍTÁSA Kényelmi lábmasszázs – még a lábgörgők a sebessége is állítható. A váll területén található masszírozó fejek felfelé és lefelé mozgathatóak. LÉGNYOMÁS LEVEGŐ INTENZITÁSA A felemelkedő és lelappadó légpárnák egy pumpáló mozgást eredményeznek, ami ter- Az airbag masszázs intenzitása beállítható. mészetes izomreflexeket kelt.
Page 64
Jellemzők Jellemzők GYORS HOZZÁFÉRÉS HÁT HÚZÓ MASSZÁZSA A kartámlában található gyors starttal a legfontosabb funkciók egy kézmozdulattal ve- Egy célirányos nyútjó masszázs, amely aktiválja a testet és élénkítő hatással van az egész zérelhetők. szervezetre. ARTRÓZIS HÚZÁS VÁLLFOGÁS A trakció esetén egy enyhe nyújtó húzásról van szó. Ez stimulálja a porcokat és élénkíti Célzott gyúró...
Page 65
Vi gratulerar! Tack för att du har valt en massagestol från företaget Casada. Det gläder oss att vi kan hjälpa dig att uppfylla ditt personliga hälsokrav. Läs noga igenom bruksanvisningen så att du kan lära känna den korrekta hanteringen och funk- tionssättet i detalj.
Page 66
Fjärrkontroll Fjärrkontroll PEKSKÄRM FJÄRRKONTROLL SENSORKNAPPAR 1. TILL-/FRÅN-knapp: Huvudbildskärm: Tryck på den här knappen (på fjärrkontrollens ovansida) för att gå tillbaka till menyns huvudsida. Tryck på den här knappen för att starta massa- • gestolen. Massagestolens ryggstöd och fotstöd körs automatiskt fram till startpositionen. På displayen visas huvudbildskärmen.
Page 67
Tryck på den igen för att komma tillbaka till förra positionen. Knappen kan inte aktiveras tillsammans med funktionen "Sträcka".to the last position. This button cannot be activated in conjunction with the "Stretch" function. 4. LED-KNAPP: Tryck på den här knappen för att tända eller släcka Casada-logotypens LED-lampa.
Page 68
Fjärrkontroll Fjärrkontroll 1. NACKE-/AXELMASSAGE: 2. NEDRE RYGGEN Det finns 4 automatiska massageprogram tillgängliga. Välj ett av 4 automatiska program för att • Välj funktionen "Nacke/axel" på fjärrkontrollens huvudsida. • starta massagen. Det finns 4 massagelägen att välja på. • Tryck lätt med ett finger på denna ikon. Ytan ”Lower back” öppnas. •...
Page 69
Fjärrkontroll Fjärrkontroll 4. MANUELL MANÖVRERING När den manuella funktionen har aktiverats kommer du att hamna på den här sidan: Tryck lätt med ett finger på denna ikon för att komma till sidan [Manual]. När 4D massagemekanismen befinner sig i Nacke och axlar / Rygg / Midja är massagens •...
Page 70
Fjärrkontroll Fjärrkontroll 5. UTVIDGADE MASSAGEFUNKTIONER 7. INSTÄLLNINGAR Välj funktionen "Utvidgad" på huvudsidan. • Menyknappar: Välj mellan 4 grundprogram: Värme, Fast Air, 3D vadmassage, knådning eller fotmassage • Val av språk • med knådning. Du kan använda alla funktioner samtidigt. Volym •...
Page 71
Specialfunktioner Fjärrkontroll 9. FJÄRRKONTROLL FÖR SNABB ÅTKOMST BRAINTRONICS ® Braintronics -tekniken synkroniserar dina hjärnvågor med hjälp av ljudstimulering. ® USB laddningsmöjlighet I kombination med ett speciellt utvecklat massageprogram kan din stressade kropp slappna av. Oavsett om du vill slappna av, drömma dig bort eller samtidigt studera On/Off knapp –...
Page 72
Specialfunktioner Specialfunktioner SULRULLARE JUSTERA AXELN Fotrullen piggar upp och stimulerar nervändar som är kopplade till vissa organ och Massagehuvudena i axelområdet kan förflyttas uppåt eller nedåt. löser upp muskelspänningar. LUFTTRYCK LUFTINTENSITET Luftkuddar som sväller och sjunker ihop skapar en pumprörelse som framkallar natur- Intensiteten på...
Page 73
Specialfunktioner Specialfunktioner SNABB ÅTKOMST RYGGSTRÄCKNING- OCH RULLNING Med snabbstartfunktionen i armstödet kan de viktigaste funktionerna alltid styras med Riktad sträckmassage, som aktiverar kroppen och har en uppfriskande effekt på hela en hand. organismen. OSTEOARTRIT DRAGKRAFT AXELGREPP Med dragkraft menas ett försiktigt sträckningstryck. Detta stimulerar brosk, vilket gör Punktriktad knådningsmassage i axel- / nackområdet –...