Page 1
WALTER SPECK GMBH & CO.KG zertifiziert: DIN EN ISO 9001 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d`emploi Flüssigkeitsring-Vakuumpumpen Liquid Ring Vacuum Pumps Pompes à vide à anneau liquide VZ 110B – VZ 180B VZ 110G – VZ 180G 1096.0205...
BETRIEBSANLEITUNG Deutsch English Français Inhalt Allgemeines........................3 Einsatzgebiete.............................. 3 Leistungsangaben ............................3 Sicherheit .........................3 Kennzeichnung von Hinweisen in der BA..................... 3 Personenqualifikation und -schulung......................3 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ................4 Sicherheitsbewußtes Arbeiten........................4 Sicherheitshinweise für den Betreiber / Bediener..................4 Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten.
BETRIEBSANLEITUNG Kennzeichnung von Hinweisen in der BA Allgemeines Die in dieser BA enthaltenen Sicherheitshin- Die Beschreibungen und Instruktionen in die- weise, die bei Nichtbeachtung Gefährdungen ser Betriebsanleitung betreffen die Standard- für Personen hervorrufen können, sind mit ausführung. Diese Betriebsanleitung (BA) be- dem allgemeinen Gefahrensymbol rücksichtigt weder alle möglichen Konstrukti- onseinzelheiten noch Varianten.
BETRIEBSANLEITUNG Gefahren bei Nichtbeachtung der siehe z.B. Vorschriften des VDE und der örtlichen Energieversorgungsunter- Sicherheitshinweise nehmen). Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für Personen als Sicherheitshinweise für War- auch für Umwelt und Pumpe zur Folge haben. tungs-, Inspektions- und Monta- gearbeiten.
BETRIEBSANLEITUNG Die gelieferte Pumpe ist nach dem neuesten Stand der Technik und den anerkannten si- Abb. 1: Funktionsprinzip cherheitstechnischen Normen (EN 292) ge- baut. Transport und Zwischenlage- rung Transport Der Transport des kompletten Aggregates muss fachgerecht erfolgen. Bei Pumpen mit Grundplatte und Motor ist ein Anhängen der Seile an die Ringöse des Motors zu vermei- den.
BETRIEBSANLEITUNG Abb.2: Kupplungsausrichtung leitung mit der Ringflüssigkeit bzw. um Druck- abfall im Vakuum-System zu vermeiden. Ist in der Saugleitung ein Absperrorgan (z.B. Schieber) angeordnet ist, so tritt bei Inbetrieb- nahme der Pumpe bei geschlossenem Ab- sperrorgan Kavitation auf. Bei längerem Be- trieb werden dadurch Pumpenteile zerstört.
BETRIEBSANLEITUNG Betriebsarten sehen (Abb. 5b) oder die Frischflüssigkeit in einen Behälter b mit Schwimmerventil r führen. Die Pumpe saugt sich die Betriebsflüs- 5.5.1 Offene Umlaufkühlung sigkeit B aus die dem Behälter an (Abb. 3b). Der Flüssigkeitsstand soll auf Wellenmitte (normale Betriebsart) liegen.
Page 8
BETRIEBSANLEITUNG Betriebsflüssigkeitsleitung Flüssigkeitsablauf Frischflüssigkeitsleitung Anschluss für Betriebsflüssigkeit Leitung für Kavitationsschutz Anschluss für Kontrollventil Kühlflüssigkeitsleitung Saugleitungsanschluss Saugleitung Druckleitungsanschluss Druckleitung Anschluss für Umlaufflüssigkeit Umlaufleitung Entleerung Mano-Vakuummeter Anschluss für Spülleitung Manometer Anschluss für Belüftungshahn Thermometer Temperaturfühler zu r Aufstellungsschema Offene Umlaufkühlung Abb.3a: nebenst. Flüssikeitsabscheider Abb.
BETRIEBSANLEITUNG werden. Ein automatisches Entleerungsventil an diesem Anschluss kontrolliert und reguliert Inbetriebname den Flüssigkeitsstand selbsttätig. Außerbetriebnahme 6.3.3 Durchlaufkühlung nach Abb. 4 Fertigmachen zum Betrieb Bei laufender Pumpe Absperrventil v öffnen Zur Inbetriebnahme ist die Pumpe bis zur Wel- und Regulierventil r so einstellen, dass der lenmitte mit Betriebsflüssigkeit zu füllen.
BETRIEBSANLEITUNG werden. Die Ringflüssigkeit muss frei von Frischwasserbedarf Feststoffen sein, da sonst Verschleiß am Ge- Bei Durchlaufkühlung wird eine Frischwasser- häuse auftreten kann. Bei Verunreinigungen menge gemäß Diagramm (siehe Anhang) be- des Fördermediums ist ein Filter vorzuschal- nötigt. ten. Der Frischwasserbedarf bei offener Umlauf- Die kinematische Viskosität soll bei Betriebs- kühlung wird nach ermittelt.
BETRIEBSANLEITUNG Wartung Gleitringdichtungen Die Gleitringdichtungen sind wartungsfrei. Kugellager In der VZ – Reihe werden Rillenkugellager mit Deckscheiben eingesetzt. Die Kugellager sind wartungsfrei. Störungen, Ursachen und Beseitigung Störung Ursache Beseitigung Beim Betrieb niedrigeren Abhilfe siehe 7.2 Ansaug- drücken als angegeben (auch bei geschlossener Saug- seite) oder bei zu hohem Dampf- Die Pumpe verursacht Geräu- anteil im Fördermedium entsteht...
Page 15
OPERATING INSTRUCTIONS Contents General ...........................16 Application Fields ............................16 Performance Data ............................16 Safety ..........................16 Marking of Information in the Operating Instructions .................. 16 Qualification and Training of Personnel...................... 16 Risks Resulting from Ignoring the Safety Information................. 16 Safety Conscious Working ......................... 17 Safety Information for the Operator / User ....................
OPERATING INSTRUCTIONS endanger the personnel, is marked by the general sign for danger shown below: General The descriptions and instructions in these operating instructions refer to the standard pump versions.These operating instructions do not cover all possible design details nor vari- (Safety sign according to DIN 4844-W8) ants.
OPERATING INSTRUCTIONS In individual cases, the following dangers, for • Basically the pump must have stopped example, may result from ignoring safety informa- before carrying out any work on it. The tion: procedures described in the operating in- structions for shutting down the pump have •...
OPERATING INSTRUCTIONS Storage up/Installation” shall invalidate any claims of warranty including claims for compensa- It is advisable to store the unit in dry conditions. tion of damages. The pump has to be protected against penetra- tion of dirty parts. Place of Installation Always choose a place of installation, where Description pump and motor are easily accessible.
OPERATING INSTRUCTIONS pump, and the delivery side to the seperator shown inside the terminal box cover. tank. Lipuid bags should be avoided. Apart from the faultless electrical installation required (taking into account appropriate guide- Pipes lines and VDE regulations), serious consideration is necessary of the pump's direction of rotation Suction and discharge connections as well as (flow direction), which is shown by an arrow on...
OPERATING INSTRUCTIONS may be omitted, if the vacuum pump will be Setting up schema run only a few minutes and if the liquid in the Descriptions to illustrations 3a – 5c system cools down to ambient temperature during the period before it is used next. waste liquid operating liquid 5.5.3...
Page 21
OPERATING INSTRUCTIONS Setting up schema Open circulating cooling illustr 3a: side mounted separator illustr 3b: top mounted separator Illustr.3c: thermostatically - controlled process liquid temperature...
Page 22
OPERATING INSTRUCTIONS Continuous cooling Illustr.4a: side mounted separator Illustr. 4b: top mounted separator Tank with float valve fitted Illustr.5a: side mounted separator...
Page 23
OPERATING INSTRUCTIONS Closed circulation cooling Illustr.5a: side mounted separator Illustr. 4b: top mounted separator Illustr. 6: position of service liquid connection...
OPERATING INSTRUCTIONS controles and regulates the liquid level auto- matically. Commissioning Decommissioning 6.3.3 Continuous cooling according to illustr. 5a Preparing for operation Open shut-off valve V while the pump is For commissioning fill the pump with operating running and adjust regulating valve r that the liquid up to middle of shaft.
OPERATING INSTRUCTIONS priate filters to keep the pump free from con- quantity should be regulated by the regulating taminants. valve r resp. r only as high as the required suction capacity (resp. the required volume During operating temperature, the kinematic flow) will be reached, however cavitation will viscosity should be at max.
OPERATING INSTRUCTIONS Ball Bearings Cavitation: Causes and how to For VZ type range grooved ball bearings with avoid them. cover disks are used. The ball bearings need no maintenance. CAUTION In case that the suction pipe I is provided with a shut-off device (slide or similar), and the pump should be kept running, when this shut- off device is closed, cavitation will be caused.
OPERATING INSTRUCTIONS Disturbance, Causes and Fault Removal Disturbance Cause Action when running with lower suction remedy see 7.2 pressure than indicated (also at closed suction side) or when the percentage of steam in the pump causes screeching noise medium is too high, a grating noise is caused quantity of fresh liquid F is too liquid in medium D:...
Page 29
MODE D'EMPLOI SOMMAIRE Généralités ........................30 Champs d‘application ........................30 Dates de capacité........................30 Sécurité...........................30 Marquage des instructions dans la notice de service ..............30 Qualification et Formation du Personnel ..................30 Dangers en cas de non-respect des instructions de sécuritié ............ 31 Exécution des travaux conforme aux règles de sécuritié............
MODE D'EMPLOI Marquage des instructions dans la notice de service Généralités Les instructions de sécurité figurant dans cette La description et les instructions dans ce notice de service qui, en cas de non- notice de service se réfèrent aux modèles observation peuvent entraîner des dégâts standard.
MODE D'EMPLOI Dangers en cas de non-respect • Tout danger résultant de l’énergie électri- que doit être exclu (pour les détails, des instructions de sécuritié consulter les prescriptions spécifiques du Le non-respect des consignes de sécurité peut pays ainsi celles usines entraîner des risques tant pour le personnel et d’électricité...
MODE D'EMPLOI La pompe livrée est produite selon les derniers standards techniques et les normes de sécurí- té technique généralement valables (EN 292). L’inobservation conduit à la perte de tout droit à dommages-intérêts ou indemnité. Transportation et stockage intermédiaire Transportation Le transport de la pompe complète doit être effectué...
MODE D'EMPLOI Fig 2: Alignement de l'accouplement resp. afin d’éviter une chute de pression dans le système à vide. S’il y a un organe d’arrêt (vanne d’arrêt etc.) dans le tubulure d’aspiration et la pompe devrait être mise en service, il y aura de la cavitation, quand ces organes d’arrêt sont fermés, ce qu’il détruira les composants de la pompe pendant une periode d’opération plus longtemps.
MODE D'EMPLOI Modes de fonctionnement 5.5.4 Exécution avec éjecteur à gaz La pompe à vide sera associée à un éjecteur à 5.5.1 Réfrigération par circulation ou- gaz pour atteindre certains points de fonction- verte nement. (opération standard sous conditions normales) Configuration de l' installation La mise en service est selon illustr.
Page 35
MODE D'EMPLOI Vidange Raccord pour conduite de rinçage Raccord pour robinet d'aération Schéma d' installation Refroidissement par circulation en circuit ouvert Fig. 3a: Séparateur monté séparément Fig. 3b: Séparateur rapporté Fig. 3c: Régulation thermostatique de la température du liquide de fonctionnement...
Page 36
MODE D'EMPLOI Refroidissement en circuit ouvert Fig. 4a: Séparateur monté séparément Fig. 4b: Séparateur rapporté Fig. 4c: Réservoir avec robinet à flotteur...
Page 37
MODE D'EMPLOI Refroidissement par circulation en circuit fermé Fig. 5a: Séparateur monté séparément Fig. 5b: Séparateur rapporté Fig. 6: Emplacement du raccord d'eau de fonctionnement...
MODE D'EMPLOI Afin de contrôler le niveau de liquide N on peut raccorder une vanne au raccord U . Une Mise en et hors service vanne de vidange automatique dans ce rac- cord contrôle et règle le niveau de liquide Préparation pour le service automatiquement.
MODE D'EMPLOI Exploitation liquide ne devrait donc être réglé au moyen du robinet r ou r juste à la valeur permettant d'atteindre le pouvoir d'aspiration (ou le débit Généralités volumique) voulu, pourtant la cavitation sera évitée. Arrêter le robinet de réglage dans cette Lorsque le gaz pompé...
MODE D'EMPLOI Diagramme 1: Besoins en eau fraîche VZ 110- 180 pression d´aspiration (m3/h) besoins en eau fraîche dans le cas d n refroidissement par circulation en circuit (m Cavitation: Ses causes et com- Entretien ment l' éviter Exécution avec garnitures mécaniques. Les garnitures mécaniques sont exemptes d'entretien.
MODE D'EMPLOI Défauts, causes et remèdes Défaut Cause Remède Bruit de crépitement lors du Remède voir 7.2 fonctionnement à trop basse pression d'aspiration (ou avec refoulement fermé) ou pour une trop grande part de La pompe est bruyante vapeur dans le fluide pompé Débit de liquide frais F trop Liquide dans le fluide pompé...
MODE D'EMPLOI Ersatzteilliste / spare parts list / Liste de pièces de rechange Teile Nr. Benennung Description Description 047/1 Gleitringdichtung Mechanical seal Garniture mécanique Sauggehäuse Suction casing Corps d'aspiration Druckgehäuse Discharge casing Corps de refoulement 110/1 Mittelkörper Stage casing Cellule 137/1-2 Steuerscheibe Inter casing...