Page 1
PISTOLET A PEINTURE PFS 280 A1 PISTOLET A PEINTURE FARBSPRÜHSYSTEM Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung PAINT SPRAY SYSTEM Operation and Safety Notes Translation of original operation manual IAN 79063...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Table des matières Introduction Utilisation conforme à l’usage prévu ....................Page 6 Equipement ............................Page 6 Fourniture .............................Page 7 Données techniques ..........................Page 7 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ......................Page 7 2. Sécurité électrique ..........................Page 7 3.
Volt (Tension alternative) but dans le respect de l’environnement. Watt (puissance appliquée) Pistolet a peinture PFS 280 A1 nuleux ou contenant des particules solides ainsi que de matériaux à formules évitant les coulées et giclées. Toute autre utilisation ou modification de...
Fourniture Q mée si l‘outil électrique est utilisé régulièrement de cette manière. 1 pistolet a peinture PFS 280 A1 Remarque : afin d’obtenir une estimation précise 1 bandoulière 2 buses (1 jet rond, 1 jet plat) de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps 1 tuyau flexible à...
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 4. Manipulation prudente et jamais être modifiée. Ne pas utiliser usage d’outils électriques d’adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et une prise de N e pas utiliser un outil électrique si son courant adéquate permettent de réduire les interrupteur est défectueux.
Page 9
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques N ’appliquez pas de produits et ne l’organisme et entraîner des blessures procédez pas au nettoyage avec des graves. En cas d’injection, consultez immé- produits ou matériaux dont le point diatement un médecin. d’éclair est inférieur à...
Avant la mise en service / Mise en service Avant la mise en service Q Dans le cas d’un produit devant être dilué conformément aux indications du fabri cant, procédez comme suit : Avant tous travaux au niveau de l’outil électrique, débranchez la prise. P renez un verre mesureur gradué...
Mise en service / Maintenance et nettoyage Coupure Q Avis : Il est recommandé de commencer avec le réglage minimum. A ppuyez sur le commutateur MARCHE / Buse jet ARRET au niveau du moteur. plat large D ébranchez la prise. Instructions de travail Q P rocédez à...
S.A.V. / Garantie / Mise au rebut S.A.V. Q après la période sous garantie ne seront pas prises en charge. Ne faites réparer votre appareil que par du personnel spécialisé qualifié et à l’aide de pièces Service France de rechange d’origine. Ceci permet d’as- Tel.: 0800 919270 surer le maintien de la sécurité...
EN 62233:2008, EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de l’appareil : Pistolet a peinture PFS 280 A1 Date of manufacture (DOM) : 10–2012 Numéro de série : IAN 79063 Bochum, 31.10.2012 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Tous droits de modifications techniques à...
Page 15
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 16 Ausstattung ............................Seite 16 Lieferumfang ............................Seite 16 Technische Daten ..........................Seite 17 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatzsicherheit ........................Seite 17 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 17 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 18 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 18 Sicherheitshinweise für Feinsprühsysteme ..................Seite 18 Vor der Inbetriebnahme Luftschlauch anschließen ........................Seite 19...
Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Verarbeiten von Dispersions- und Latexfarben, Laugen, säurehaltigen L ieferumfang Beschichtungsstoffen, körnigem und körperhaltigem Sprüh material sowie spritz- und tropfgehemmten Materialien. Jede andere Verwendung oder Verän- 1 Farbsprühsystem PFS 280 A1 derung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß 1 Tragegurt 16 DE/AT/CH...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der 2 Düsen (1x Rundstrahl, 1x Breitstrahl) 1 Luftschlauch Schwingungsbelastung während eines bestimmten 2 Schutzkappen Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- 1 Messbecher sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet 1 Bedienungsanleitung ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge H alten Sie Elektrowerkzeuge von Re Kindern auf. Lassen Sie Personen das gen oder Nässe fern. Das Eindringen von Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko sungen nicht gelesen haben.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Bedienung von Schaltern. Derartige Funken- V orsicht beim Reinigen und Wechseln von Düseneinsätzen. Falls während des quellen können zu einer Entzündung der Um- Sprühens der Düseneinsatz verstopft, gebung führen. V ersprühen Sie keine Materialien bei folgen Sie vor dem Entfernen der Düse denen nicht bekannt ist, ob sie eine zur Reinigung den Anweisungen des...
Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme S prühfläche vorbereiten I nbetriebnahme D ecken Sie die Umgebung der Sprühfläche S ie können den Motor auch über die Schul- weiträumig und gründlich ab. Alle nicht abge- ter tragend verwenden. Haken Sie die Karabiner deckten Flächen oder Oberflächen können des Tragegurts jeweils an den Befestigungs-...
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie 2. Nach jedem Gebrauch Verdünner (nur im F arbbecher nicht leerspritzen – es entstehen Freien–Explosionsgefahr!) bzw. Wasser Tropfen! durch das Gerät spritzen. 3. Das Gerät darf nicht mit brennbaren Lösungs- D üse wählen / wechseln mitteln gereinigt werden.
Garantie / Entsorgung E ntsorgung brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien. Sie kann in Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- den örtlichen Recyclebehältern entsorgt lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht werden.
EN 50144-2-7:2000 EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typbezeichnung der Maschine: Farbsprühsystem PFS 280 A1 Herstellungsjahr: 10–2012 Seriennummer: IAN 79063 Bochum, 31.10.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Page 25
Table of contents Introduction Proper use ............................Page 26 Features and equipment ........................Page 26 Included items .............................Page 26 Technical data .............................Page 27 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 27 2. Electrical safety ..........................Page 27 3. Personal safety ..........................Page 28 4.
Any other use 1 Paint spray system PFS 280 A1 or modification shall be deemed to be improper use 1 Carrying strap and could give rise to considerable risk of accident.
Introduction / General safety advice for electrical power tools 2 Protective caps This can result in a much lower vibration load over 1 Measuring cup the whole of the period of working. 1 Operating instructions General safety advice for Technical data electrical power tools Q Rated voltage:...
General safety advice for electrical power tools Keep the mains lead away from heat, into account the working conditions oil, sharp edges or moving parts of the and the task in hand. The use of electrical device. Damaged or tangled mains leads in- power tools for purposes other than those in- crease the risk of electric shock.
General safety advice for electrical power tools / Before use The wearing of protective equipment in such con- must never be allowed to use the device without ditions reduces exposure to harmful substances. supervision or instruction by a person responsi- D o not spray on yourself, other people ble for their safety.
Before use / Bringing into use Switching off Proceed as follows for a sprayed material Q that the manufacturer says must be thinned: T ake a measuring cup with millilitre graduations. P ress the ON / OFF switch on the motor. P our the required amount of sprayed material P ull the mains lead out of the mains socket.
Bringing into use / Care and cleaning / Servicing / Warranty Servicing Wide jet nozzle Q Have your device re paired only by qualified specialist personnel using original manufacturer parts. This will ensure that the device remains safe to use. If the plug or mains lead needs to be replaced, always have the replacement carried out by...
P aint, varnishes etc. are special wastes which Type / Device description: must be disposed of in the appropriate manner. Paint spray system PFS 280 A1 O bserve the regulations applicable in your area. Date of manufacture (DOM): 10–2012 O bserve the manufacturer’s instructions.