Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D UTILISATION
Encastrable à induction
FR
HID144/654/754/865MC
HID925/945/956MC
HID352/654/754GC
HID824/956/965GC
HID144/754/865MFC
HID925/956MFC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asko HID144MC

  • Page 1 NOTICE D UTILISATION HID144/654/754/865MC HID925/945/956MC Encastrable à induction HID352/654/754GC HID824/956/965GC HID144/754/865MFC HID925/956MFC...
  • Page 2 Tables des matières Sécurité ............Guide de cuisson étape par étape sur Introduction ..........CelsiusCooking.com ........Cher/chère client(e) ! ........Commande de la hotte ........ Votre table de cuisson ....... ConnectLife et Wi-Fi ........Encastrable à induction ....... Application ConnectLife et connexion Utilisation ............
  • Page 3 Sécurité ATTENTION ! Avant d utiliser l appareil, veuillez tout d abord lire les instructions de sécurité ! Consignes de sécurité générales L appareil n est pas conçu pour être commandé avec des minuteurs externes ou des systèmes de commande spéciaux. Si le cordon d alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 4 Sécurité instructions préalables sur la manière de s'en servir en toute sécurité, et d'avoir compris les risques auxquels ils s'exposent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ; surveillez-les s'ils procèdent à son nettoyage ou à son entretien. Surveillez les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ATTENTION ! AVERTISSEMENT: durant la cuisson, l'appareil et certains de ses éléments accessibles peuvent être brûlants.
  • Page 5 Sécurité Des moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage. Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments. Ne vous en servez pas à d'autres fins, par exemple pour chauffer la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les herbes aromatiques, etc.
  • Page 6 Sécurité Température sécurisée Un capteur mesure en permanence la température de certaines parties de la table de cuisson. Chaque foyer est équipé d un capteur qui mesure la température du foyer en vitrocéramique afin d éviter tout risque de surchauffe lorsqu une casserole bout jusqu à évaporation.
  • Page 7 Sécurité REMARQUE Les minuteurs liés aux foyers de cuisson ont la priorité sur le limiteur de temps de cuisson.
  • Page 8 Introduction Cher/chère client(e) ! Bienvenue dans notre famille Celsius Cooking qui s'agrandit ! Nous sommes fiers de nos appareils. Nous espérons que vous apprécierez cet appareil et qu il vous apportera une aide de toute fiabilité pendant de nombreuses années. Veuillez lire le mode d'emploi avant l utilisation.
  • Page 9 Introduction Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes : INFORMATION Informations, conseils, astuces, ou recommandations ATTENTION ! Attention – danger RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Attention – risque de choc électrique SURFACE BRÛLANTE ! Attention – risque de brûlure RISQUE D'INCENDIE ! Attention –...
  • Page 10 Votre table de cuisson Encastrable à induction (selon le modèle) Cette notice a été rédigée pour plusieurs appareils ayant des caractéristiques différentes ; il est donc possible qu elle décrive des fonctions et des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre modèle.
  • Page 11 Utilisation Utilisation des commandes tactiles • S habituer aux commandes tactiles peut prendre un certain temps si vous êtes habitué à d autres commandes (rotatives). Placez l extrémité de votre doigt à plat sur la commande pour obtenir les meilleurs résultats. Vous n avez pas à exercer de pression. •...
  • Page 12 Utilisation Principe de fonctionnement de l induction Un champ magnétique est généré dans l appareil. En plaçant une casserole avec une base en fer sur un foyer de cuisson, un courant est induit dans la base de la casserole. Ce courant induit génère de la chaleur à...
  • Page 13 Utilisation • Le réglage du limiteur de courant doit être effectué en fonction de votre raccordement et des disjoncteurs par un installateur agréé et qualifié (voir « Limiteur de courant » pour les détails sur les courants et l'installation électrique).
  • Page 14 Utilisation Casseroles Casseroles de cuisson par induction Une qualité particulière de casserole est requise pour la cuisson par induction. ATTENTION ! Les casseroles qui ont été utilisées pour la cuisson au gaz ne sont plus adaptées à la cuisson par induction. N utilisez que des casseroles adaptées à...
  • Page 15 Utilisation ATTENTION ! N utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé. Un fond creux ou convexe peut entraver le fonctionnement du dispositif de sécurité anti-surchauffe. Dans ce cas, l appareil chauffe de manière excessive. La plaque en verre risque alors de se craqueler et le fond de la casserole peut fondre.
  • Page 16 Utilisation Bruits de l induction Un cliquetis Ce son peut être dû à des réglages de puissance inférieurs ou à la détection automatique de la casserole. Les récipients font du bruit Les récipients peuvent faire du bruit pendant la cuisson. Ce bruit est dû à la transmission de l'énergie entre la table de cuisson et le récipient.
  • Page 17 Utilisation Réglage du niveau de puissance Comme les réglages dépendent de la quantité et de la composition du contenu du récipient, le tableau ci-dessous est uniquement indicatif. Niveau Fonction • faire mijoter le bouillon Utilisez les réglages 1 à 5 pour : •...
  • Page 18 Panneau de commandes (la disposition de l interface utilisateur dépend du modèle) 1. Wi-Fi/Connectivity 2. Pause • Touche de verrouillage pour le nettoyage • Pause et reprise de la cuisson 3. Marche/arrêt • Sécurité enfants 4. Commande de la hotte •...
  • Page 19 Indications affichées Affichage État Niveau de puissance « 0 » pour un foyer de cuisson Niveau de puissance défini pour un foyer de cuisson ; 1 = faible / 12 = élevé boost Fonction boost active La fonction de verrouillage est activée ; le panneau de commandes est verrouillé...
  • Page 20 Fonctionnement Mise sous/hors tension de la table de cuisson Effleurez la touche de marche/arrêt pour allumer la table de cuisson. Un bip court est émis. Les anneaux sur tous les curseurs s allument, puis le curseur s estompe progressivement. Le curseur ne reste éclairé...
  • Page 21 Fonctionnement INFORMATION La sécurité enfants doit être activée avant le début du nettoyage pour éviter d allumer accidentellement la table de cuisson. Cuisson Trois modes de cuisson sont disponibles : 1. Cuisson standard avec niveaux de puissance 2. Cuisson avec le menu PLUS 3.
  • Page 22 Fonctionnement INFORMATION Pour éviter une surchauffe, le système de commande électronique peut désactiver automatiquement le boost prématurément et diminuer la puissance à 12. S il n y a pas de récipient approprié sur le foyer de cuisson, le niveau de température fixé clignotera.
  • Page 23 Fonctionnement Les niveaux de puissance peuvent ensuite être ajustés à n importe quelle valeur. Pour activer ce mode, touchez deux curseurs en même temps pendant 3 secondes. Toutes les zones doivent être inactives et aucune casserole Celsius°Cooking™ ne peut être assignée. Pour désactiver ce mode, appuyez sur deux curseurs en même temps.
  • Page 24 Fonctionnement Fonctions du programmateur Chaque foyer de cuisson comporte deux minuteurs : une minuteur de programme qui compte à rebours et un chronomètre (minuteur croissant). Compte à rebours Le compte à rebours facilite le processus de cuisson en vous permettant de définir le temps de cuisson du foyer de cuisson sélectionné.
  • Page 25 Fonctionnement Affichage du temps de cuisson – chronomètre Le chronomètre peut être utilisé pour voir depuis combien de temps vous cuisinez en continu sur le foyer de cuisson sélectionné et commence à compter automatiquement en arrière-plan. • Appuyez sur la touche chronomètre. •...
  • Page 26 Cette fonction est exclusivement réservées aux foyers conjoints, qui sont combinés à un foyer plus grand. Le gril est optimisé pour les accessoires à induction ASKO (plaque de gril et teppanyaki). Il fonctionnera également avec différents ustensiles de cuisine, mais peut-être de façon moins précise.
  • Page 27 Fonctionnement de cuisine. La température du contenu à l'intérieur de l'ustensile de cuisine dépend donc également de facteurs tels que : type de récipient, volume de liquide et présence ou non d'un couvercle sur le récipient. INFORMATION Jusqu à 94 °C, les programmes permettent à la table de cuisson d'atteindre et de maintenir automatiquement la température définie en mesurant la température de surface du verre.
  • Page 28 Cet équipement vous permet de débloquer toute la puissance de Celsius°Cooking™, permettant la lecture et la communication d'informations exactes sur la température de vos ingrédients, pour un résultat parfait. Le matériel : Sonde Poêle Casserole Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.celsiuscooking.com ou www.asko.com.
  • Page 29 Fonctionnement Cuisiner avec des ustensiles Celsius°Cooking™ et les programmes Hestan Cue Cette option implique la cuisson à l aide d un récipient Celsius°Cooking™ (poêle ou casserole) qui mesure continuellement la température à l intérieur du récipient ou une sonde de température Celsius°Cooking™.
  • Page 30 Fonctionnement Insérer la sonde Celsius°Cooking™ dans une casserole La sonde Celsius°Cooking peut être utilisée avec des casseroles de tailles et de types différents. Grâce à son support de suspension avec différents trous, la sonde peut être suspendue de différentes manières. 1.
  • Page 31 Fonctionnement Récipients Celsius°Cooking™ 1. Insérez une pile AAA dans la poignée de la casserole (l extrémité négative (-) entre en premier). 2. Insérez l'extrémité du capuchon de la poignée dans la poignée du récipient et tournez-la d'un quart pour la fixer. REMARQUE N'échangez pas le capuchon de la poignée d'un type de récipient ( pot 31620) avec...
  • Page 32 Fonctionnement Ce programme vise à réguler les températures basses à moyennes, en empêchant les températures de fond élevées. De plus grandes quantités et des plats plus épais doivent être agités de temps en temps pour assurer une répartition homogène de la chaleur.
  • Page 33 Fonctionnement Utilisation de la sonde comme thermomètre de cuisson Lorsqu'une sonde Celsius°Cooking™ est utilisée, elle peut également servir de thermomètre pour surveiller par exemple la température centrale d'un certain plat. Cela peut être fait sur des niveaux de cuisson ordinaires ou des programmes menu PLUS. Pour utiliser la sonde comme thermomètre, soulevez la casserole que vous souhaitez utiliser pendant quelques secondes, replacez-la sur la zone et activez la sonde en la touchant.
  • Page 34 Fonctionnement Guide de cuisson étape par étape sur CelsiusCooking.com Le repas le plus succulent est préparé à la bonne température et pendant le temps nécessaire. La possibilité de régler la température au lieu de niveaux de puissance soutenus par des conseils pratiques (vidéo) vous permet de créer des repas de chef cuisinés à...
  • Page 35 Fonctionnement Commande de la hotte Si vous possédez une hotte compatible RF, vous pouvez la connecter à votre table de cuisson à induction. Pour jumeler et personnaliser le fonctionnement de votre hotte, consultez le chapitre : Réglages. Le paramètre hth (Hob to Hood - Table de cuisson et hotte) est utilisé pour le jumelage, tandis que les paramètres Hst et Hsc influencent le fonctionnement de votre hotte afin que vous puissiez la personnaliser en fonction de vos habitudes de travail en cuisine.
  • Page 36 ConnectLife et Wi-Fi Application ConnectLife et connexion Wi-Fi La table de cuisson est équipée d'un module Wi-Fi qui permet à l'appareil électroménager de se connecter à Internet via votre réseau local et de l'utiliser avec l'application ConnectLife installée sur un appareil mobile comme un smartphone ou une tablette. L'application est disponible sur Apple App Store et Google Play Store.
  • Page 37 ConnectLife et Wi-Fi 5. Appuyez sur la touche Wi-Fi pendant 3 secondes pour accéder au menu Wi-Fi (uniquement possible lorsque vous NE cuisinez PAS). 6. Lorsque l'écran affiche « C' (connection) » Mode de configuration de la connexion, appuyez sur la touche Wi-Fi pour activer la configuration de la connexion. Lorsque « C » clignote, la configuration de la connexion démarre.
  • Page 38 ConnectLife et Wi-Fi Jumelage d'un utilisateur supplémentaire Cette option nécessite que la configuration de la connexion ait été effectuée avec succès et que la table de cuisson soit connectée au cloud (la touche Wi-Fi reste allumée). 1. Sélectionnez l option « P » dans le menu Wi-Fi. •...
  • Page 39 Mise à jour du micrologiciel La table de cuisson, équipée d'un module Wi-Fi, peut recevoir des mises à jour du micrologiciel de l'appareil (par exemple des mises à jour de fonctions améliorées ou des mises à jour relatives à la sécurité).
  • Page 40 Réglages Vous pouvez adapter le comportement de cette table de cuisson à induction à votre style de cuisson ! Il existe différents paramètres de réglage disponibles. Tant qu'il n'y a pas de récipient sur une zone, touchez un curseur avec deux doigts et maintenez-le appuyé...
  • Page 41 Réglages Atl– Auto timer Pendant la mise sous tension, le chronomètre (minuteur croissant) commence à compter en arrière-plan chaque fois Chronomètre automatique que le foyer de cuisson est activé. Pendant la mise hors tension, le chronomètre doit être activé manuellement et commence à compter à...
  • Page 42 Réglages FIr - Afficher la version du Pour afficher les versions logicielles actuelles de la table de micrologiciel cuisson. La version logicielle de l'interface utilisateur et de Celsius°CookingTM seront affichées dans un ordre alterné. FoA - Firmware update over the Pour recevoir les mises à...
  • Page 43 Entretien Nettoyage INFORMATION Définissez la fonction de verrouillage avant de commencer à nettoyer la table de cuisson. Nous vous recommandons de nettoyer l appareil après chaque utilisation. Ainsi, les aliments trop cuits ne peuvent pas endommager la surface en verre. Nettoyage quotidien 1.
  • Page 44 Dépannage Généralités Si vous remarquez une fissure dans la surface en verre (aussi petite soit-elle), éteignez immédiatement la table de cuisson, débranchez la table de cuisson, coupez le(s) fusible(s) (automatique(s) dans le tableau électrique ou, en cas de raccordement permanent, réglez l interrupteur d alimentation sur zéro.
  • Page 45 Dépannage Symptôme Cause possible Solution Connexion instable entre les Batterie de cuisine faible ou Éteignez la table de cuisson ustensiles de cuisine et la table connexion bluetooth instable pendant 10 secondes et/ou de cuisson remplacez la batterie...
  • Page 46 Dépannage Code Symptôme Cause possible Solution d'erreur U400 U 400 apparaît sur La tension du réseau Connectez l appareil l afficheur avec une électrique est trop élevée. conformément à la plaque tonalité sonore signalétique et aux continue. instructions. E2 apparaît à l écran. La casserole vide a été...
  • Page 47 Dépannage REMARQUE En cas d'autres codes d'erreur : veuillez noter le code d'erreur et contacter le service après-vente.
  • Page 48 Dépannage Dépannage du Wi-Fi Symptôme Cause possible Solution Icône Wi-Fi non affichée Wi-Fi désactivé La plaque de cuisson doit être éteinte, puis appuyez sur la touche marche/arrêt maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. Échec de la configuration Wi-Fi Problèmes de réseau Vérifiez que le signal de votre domestique.
  • Page 49 Installation Sécurité Si les instructions de sécurité et les avertissements ne sont pas respectés, le fabriquant décline toute responsabilité pour les dommages qui peuvent s'ensuivre. • Seul un installateur agréé est autorisé à brancher cet appareil. • Vérifiez que l appareil n a pas été endommagé durant le transport. Ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Page 50 Installation • Avant d installer l appareil, assurez-vous que les conditions locales de distribution (tension, et fréquence) et l ajustement de l appareil sont compatibles. • Des moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage. •...
  • Page 51 Installation • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'alimentation secteur par l intermédiaire d un adaptateur à prises multiples ou d une rallonge de câble dans la mesure où la sécurité d utilisation de l appareil ne pourrait plus être garantie. •...
  • Page 52 Installation Installation d une table de cuisson intégrée Il est possible de poser des couvre-joints en bois massif sur le plan de travail, derrière les foyers, à condition de respecter la distance minimale indiquée sur le schéma d installation. a (mm) b (mm) d (mm) 1110...
  • Page 53 Installation Dimensions A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) 38 cm 64 cm 72 cm 80 cm 90 cm 111 cm 1114 A (mm) B (≥mm) C (mm) D (≥mm) E (≥mm) 38 cm 350-352 490-492 64/72 cm 560-562 490-492 80 cm 750-752...
  • Page 54 Installation Grilles de ventilation dans le meuble de cuisine inférieur • Les composants électroniques de l'appareil ont besoin d'une aération suffi sante pour que la table à induction puisse fonctionner normalement. Meuble inférieur sans four • Il doit y avoir une ouverture d'une hauteur d'au moins 140 mm sur toute la largeur du placard dans la paroi arrière du placard.
  • Page 55 Installation Installation encastrée dans le plan de travail Les appareils sans bords à facettes ni cadres décoratifs conviennent à un montage encastré. bord brossé cadre décoratif Installation de l appareil L'appareil doit être encastré exclusivement dans un plan de travail résistant à l'humidité et aux températures élevées, constitué...
  • Page 56 Installation Retrait de l appareil intégré Déconnectez l appareil du secteur. Utilisez un outil approprié pour enlever le joint en silicone du périmètre. Retirez l appareil en le poussant de bas en haut. ATTENTION ! N essayez pas de retirer l appareil de la partie supérieure du plan de travail ! ATTENTION ! Le service après-vente n est responsable que de la réparation et de l entretien de la table de cuisson.
  • Page 57 Installation Installation dans le plan de travail - encastré (selon le modèle) A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) 72 cm 80 cm 90 cm 111 cm 1110 A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) (≥mm) (≥mm) (≥mm) 72 cm 724-725 560-562...
  • Page 58 Installation ATTENTION ! Le service après-vente n est responsable que de la réparation et de l entretien de la table de cuisson. Consultez votre revendeur d équipement de cuisine spécialisé au sujet de la ré-installation de la table de cuisson encastrée.
  • Page 59 Installation Montage du joint en mousse INFORMATION Certains appareils sont livrés avec le joint déjà monté ! Avant d installer l appareil dans un plan de travail de la cuisine, attachez le joint en mousse fourni avec l appareil sur le côté inférieur de la plaque en vitrocéramique. •...
  • Page 60 Installation électrique Raccordement de la table de cuisson à induction au réseau électrique • La protection électrique doit être conforme aux règlementations applicables. • Avant de raccorder l appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique est conforme à la tension de votre réseau électrique. •...
  • Page 61 Installation électrique Réglages du Type de connectivité Type de Nombre et section des fils limiteur de cordon du cordon d alimentation courant d alimentation 1 x 16A 1 phase, 1 conducteur neutre H05V2V2-F 3x1,5 mm² 1 x 13A 1 phase, 1 conducteur neutre H05V2V2-F 3x1,5 mm²...
  • Page 62 Installation électrique 1 x 10A 1 phase, 1 conducteur neutre H05VV-F 3x4,0 mm² 1 x 06A 1 phase, 1 conducteur neutre H05VV-F 3x4,0 mm² Les raccordements suivants sont possibles. 1 phase, 1 conducteur neutre (220-240 V~, 50-60 Hz) Pour atteindre la puissance maximale nominale, un fusible de 32A est nécessaire.
  • Page 63 Installation électrique 3 x 10A 3 phases, 1 conducteur neutre H05V2V2-F 5x1,5 mm² 3 x 06A 3 phases, 1 conducteur neutre H05V2V2-F 5x1,5 mm² 2 x 16A 2 phases, 1 conducteur neutre H05V2V2-F 4x1,5 mm² 2 x 13A 2 phases, 1 conducteur neutre H05V2V2-F 4x1,5 mm²...
  • Page 64 Installation électrique (uniquement pour NL) 2 phases, 2 conducteurs neutres (220-240 V 2-2N~, 50-60 Hz) Pour atteindre la puissance maximale nominale, deux fusibles de 16 A sont nécessaires. Les 2 phases (L1 et L2) ne doivent être sécurisés que par un seul et même disjoncteur de fuite à...
  • Page 65 Installation électrique 1 x 06A 2 conducteurs de phase H05V2V2-F 3x1,5 mm² La tension entre les conducteurs d'alimentation doit être de 220–240 V~. 2 conducteurs de phase (220–240 V~, 50-60 Hz) L1 = noir/marron L2 = bleu = jaune-vert Pour les types d appareils : BI1CA…, BI6CA…, BI6CB…, BI7CA…, BI8CA…, BI8CB…, BI9CE… REMARQUE Remarque : le type de l appareil se trouve sur la plaque signalétique située sous l'appareil.
  • Page 66 Installation électrique 2 phases (220–240 V~, 50-60 Hz) Pour atteindre la puissance maximale nominale, un fusible de 32A est nécessaire. Installez un cavalier entre les bornes 1 et 2, et entre les bornes 4 et 5. 3 phases (220–240 V~, 50-60 Hz) Pour atteindre la puissance maximale nominale, un fusible de 32A est nécessaire.
  • Page 67 Installation électrique 1 x 16A 2 conducteurs de phase H05V2V2-F 3x4,0 mm² Les raccordements suivants sont possibles. 2 phases (220–240 V~, 50-60 Hz). Pour atteindre la puissance maximale nominale, un fusible de 48A est nécessaire. Installez un cavalier entre les bornes 1 et 2, et entre les bornes 4 et 5. 3 phases (220–240 V~, 50-60 Hz).
  • Page 68 Aspects environnementaux Mise au rebut de l emballage et de l appareil. Lors de la fabrication de cet appareil, des matériaux durables ont été utilisés. Assurez-vous de mettre au rebut cet équipement de façon responsable à la fin de son cycle de vie. Pour plus d informations, demandez aux autorités concernées.
  • Page 69 Sortie porteuse : <10dBm Type d émission : Par la présente, ASKO déclare que l'équipement radio mentionné ci-dessus est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.celsiuscooking.com/DoC.
  • Page 70 La tablette signalétique se trouve en-dessous de l appareil. Collez ici la copie de la plaque signalétique de l appareil. ASKO APPLIANCES AB • SOCKERBRUKSGATAN 3, SE-531 40 LIDKÖPING, SWEDEN • WWW.ASKO.COM 830401...