Contenu de la livraison ......21 Sunny String-Monitor SSM16-11 ..... . . 21 Sunny String-Monitor SSM24-11 .
Page 4
Table des matières SMA Solar Technology AG Raccordement électrique ......30 Aperçu de la zone de raccordement ....30 Raccordement des strings PV .
Page 5
SMA Solar Technology AG Table des matières Mise hors tension du Sunny String-Monitor... 50 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais du Sunny Central Control ......51 Organisation de la configuration .
Page 6
Table des matières SMA Solar Technology AG 10.3.6 Réglage de la tolérance ........61 10.3.7...
Information technique montage pour SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Plant communication in large-scale PV plants - Description technique POSSIBILITIES OF PLANT COMMUNICATION Modèle d'utilité Le Sunny String-Monitor SSM16-11 et le Sunny String-Monitor SSM24-11 sont enregistrés comme des modèles d'utilité. SSM16-24-IA-IFR105120 Instructions d’installation...
• Plusieurs éléments devant être sélectionnés [Bouton/Touche] • Bouton ou touche devant • Cliquez sur [Continuer]. être sélectionné(e) ou actionné(e) Nomenclature Dans les présentes instructions, Sunny String-Monitor SSM16-11 et Sunny String-Monitor SSM24-11 sont regroupés sous la désignation Sunny String-Monitor. Instructions d’installation SSM16-24-IA-IFR105120...
2 Sécurité SMA Solar Technology AG Sécurité 2.1 Utilisation conforme Le Sunny String-Monitor est un sous-distributeur DC permettant le raccordement en parallèle de plusieurs strings. Le Sunny String-Monitor surveille les courants d'entrée des Strings, reconnaît les défaillances et contribue ainsi à minimiser les pertes de puissance et de rendement.
SMA Solar Technology AG 2 Sécurité Décharge électrique Le Sunny String-Monitor présente des tensions élevées. Les travaux sur le Sunny String-Monitor ne sont autorisés qu'en état hors tension et dans le respect des normes en vigueur sur le lieu de l'installation.
2 Sécurité SMA Solar Technology AG Endommagement du Sunny String-Monitor Des personnes non autorisées pourraient provoquer, par des manipulations incorrectes, des dommages sur le Sunny String-Monitor ou sur l'installation photovoltaïque. • Refermez le Sunny String-Monitor après sa mise en service.
SMA Solar Technology AG 2 Sécurité 2.4 Symboles figurant sur la plaque signalétique et le Sunny String-Monitor Symbole Explication Avertissement de tension électrique dangereuse. Le Sunny String-Monitor présente des tensions élevées. Tous les travaux sur le Sunny String-Monitor doivent être effectués uniquement par une personne qualifiée en électricité.
3 Description du produit SMA Solar Technology AG Description du produit 3.1 Sunny String-Monitor SSM16-11/SSM24-11 Le Sunny String-Monitor est un sous-distributeur DC permettant le raccordement en parallèle de plusieurs Strings. Le Sunny String-Monitor surveille les courants d'entrée des Strings et reconnaît les défaillances.
SMA Solar Technology AG 3 Description du produit Vous pouvez régler les paramètres de surveillance des courants string soit au niveau de l'enregistreur de données intégré Sunny Central Control pour les onduleurs centraux Sunny Central 100/200/ 250/350 et Sunny Central de la série HE-11, soit à l'ordinateur par l'intermédiaire du programme Sunny Data Control.
3 Description du produit SMA Solar Technology AG Intervalle d'interrogation Le Sunny String-Monitor mesure les courants string en continu et les enregistre de façon cyclique. L'enregistreur de données lit ces données toutes les 5 minutes. Temps de déclenchement Le temps de déclenchement représente l'intervalle de temps entre l'apparition d'une erreur et le message d'erreur.
Page 17
SMA Solar Technology AG 3 Description du produit Tous les courants string sont comparés à cette moyenne dans un intervalle d'interrogation de 5 minutes. Si tous les courants string ne dépassent pas la tolérance réglée à 10 %, aucune addition n'est effectuée.
3 Description du produit SMA Solar Technology AG En cas de défaillance complète d'un string, la différence de courant dans l'exemple ci-dessus sera de 4,5 A, ce qui correspond à un écart de 90 % par rapport à la valeur moyenne. Si les réglages sont conservés comme dans l'exemple ci-dessus, c'est-à-dire si la tolérance est de 10 % et le temps...
SMA Solar Technology AG 3 Description du produit Pour les générateurs photovoltaïques mis à la terre, le pôle correspondant (négatif ou positif) peut être mis à la terre dans l'onduleur. Pour ce faire, des ponts cylindriques sont utilisés dans le Sunny String-Monitor à...
3 Description du produit SMA Solar Technology AG 3.6 Plaque signalétique La plaque signalétique sert à identifier le Sunny String-Monitor. Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte droite et sur la paroi externe droite du Sunny String-Monitor. Les informations suivantes figurent sur la plaque signalétique :...
4.1 Sunny String-Monitor SSM16-11 Contrôlez l'intégralité de la livraison et vérifiez l'absence de dommages extérieurs. En cas de livraison incomplète ou de dommages, prenez contact avec votre fournisseur. Figure 4: Contenu de la livraison du Sunny String-Monitor SSM16-11 Position Quantité Désignation Sunny String-Monitor SSM16-11 Socle Clé...
4 Contenu de la livraison SMA Solar Technology AG Position Quantité Désignation 32/64 Connecteurs à fiche DC, pôle − 32/64 Bouchons d'étanchéité pour les connecteurs à fiche DC Instructions d'installation Schéma électrique En option 4.2 Sunny String-Monitor SSM24-11 Contrôlez l'intégralité de la livraison et vérifiez l'absence de dommages extérieurs. En cas de livraison incomplète ou de dommages, prenez contact avec votre revendeur spécialisé.
Page 23
SMA Solar Technology AG 4 Contenu de la livraison Position Quantité Désignation 0/24 Ponts cylindriques 24/48 Fusibles 48/96 Connecteurs à fiche DC, pôle + 48/96 Connecteurs à fiche DC, pôle − 48/96 Bouchons d'étanchéité pour les connecteurs à fiche DC Instructions d'installation Schéma électrique...
5 Montage SMA Solar Technology AG Montage 5.1 Montage sur socle 5.1.1 Choix du lieu de montage Danger de mort par incendie et explosion. • Ne montez pas le Sunny String-Monitor sur des matériaux inflammables. • Ne montez pas le Sunny String-Monitor à proximité de matériaux facilement inflammables.
SMA Solar Technology AG 5 Montage Figure 6: Disposition des câbles au niveau du socle Position Désignation Câble string PV+ Câble de mise à la terre, câble de communication RS485, câble pour déclenchement à distance (en option) Câble principal DC de raccordement du Sunny Central Câble string PV −...
5 Montage SMA Solar Technology AG 1. Creusez un trou. Respectez ce faisant la profondeur nécessaire au socle. Conseil : la profondeur d'enfouissement maximale est indiquée sur les parois latérales du Sunny String-Monitor. 2. Insérez le socle dans le trou creusé à cet effet, le côté doté du panneau enjoliveur montrant vers l'avant.
SMA Solar Technology AG 5 Montage 6. Pour protéger l'enjoliveur du socle contre toute ouverture non autorisée, montez les 2 vis de blocage sur la face intérieure de la plaque de base. 5.2 Montage mural 5.2.1 Choix du lieu de montage Danger de mort par incendie et explosion.
5 Montage SMA Solar Technology AG 5.2.2 Montage du Sunny String-Monitor Endommagement des presse-étoupes et connecteurs dû à un transport et un montage non conformes. Les presse-étoupes et les connecteurs dépassent du boîtier. • Veillez, lors du transport et du montage, à ne pas endommager les presse-étoupes et les connecteurs.
Page 29
SMA Solar Technology AG 5 Montage Figure 9: Dimensions SSM24-11 1. Marquez la position des trous à percer. 2. Percez les trous aux positions marquées. 3. Posez les chevilles. 4. Fixez les rails de montage sur le Sunny String-Monitor à l'aide des vis fournies (couple : 15 Nm).
6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Raccordement électrique 6.1 Aperçu de la zone de raccordement Figure 10: Bornes de raccordement Position Désignation Borne du câble principal DC, pôle − Bornes de string DC, pôle − Borne du câble de mise à la terre Borne pour le déclenchement à...
Page 31
SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique Figure 11: Face inférieure du Sunny String-Monitor (exemple) Position Désignation Tubulures d'évacuation de l'eau Passages de câble pour le raccordement des strings, pôle + Passage de câble pour le raccordement du câble de données entrant Passage de câble pour le raccordement du câble de données sortant...
6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Position Fonction LED 3, orange Transmission de données LED 4, rouge Défaillance de la carte de commande 6.2 Raccordement des strings PV 6.2.1 Calcul du nombre maximal de strings par entrée de mesure Plusieurs strings peuvent être montés en parallèle dans le Sunny String-Monitor. Le nombre maximal de strings photovoltaïques montés en parallèle dépend de la tolérance applicable et se calcule...
SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique Procédure : • Assemblage des connecteurs DC SUNCLIX • Raccordement des connecteurs DC SUNCLIX au Sunny String-Monitor Assemblage des connecteurs DC SUNCLIX Figure 13: Connecteur DC SUNCLIX Position Désignation Connecteur DC négatif Connecteur DC positif Assemblez chacun des connecteurs DC de la manière suivante.
6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG ✖ Le cordon dénudé n'est pas visible dans la chambre du serre-câble ? Le cordon dénudé n'est pas inséré correctement. • Desserrez le serre-câble. Pour cela, insérez un tournevis possédant une lame de 3,5 mm de largeur dans le serre-câble et...
SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique 5. Insérez les connecteurs DC dotés de bouchon d'étanchéité dans les entrées DC restantes du Sunny String-Monitor. Vous étanchez ainsi le Sunny String-Monitor. 6.2.4 Raccordement des strings PV aux connecteurs Tyco, MC3 et 1. Retirez les bouchons d'étanchéité des connecteurs.
6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Section de borne pour des câbles en aluminium Borne de Nombre de Section de la borne raccordement câbles Ronde, Ronde, Sectorielle, Sectorielle, monobrin multibrin monobrin multibrin 240 mm 25 mm … 25 mm …...
SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique 6. Raccordez le câble de mise à la terre à la terre à proximité du Sunny String-Monitor, par exemple à l'aide d'une barrette de terre. 6.5 Raccordement du câble de données 6.5.1 Sélection du câble de données Endommagement de l'électronique par pose incorrecte de câble.
Le dernier Sunny String-Monitor ne disposera que d'un câble pour les données entrantes. Pour la surveillance des strings, vous pouvez utiliser, outre le Sunny String-Monitor SSM16-11 et le Sunny String-Monitor SSM24-11, également le Sunny String-Monitor SSM. En effet, ils disposent d'un nombre différent de Piggy-Back pour le traitement des données.
SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique Figure 14: Raccordement des câbles de données entre les Sunny String-Monitor 1. Dénudez les conducteurs isolés du câble de données sur 8 mm. 2. Retirez l'autocollant du bornier de communication. 3. Raccordez les conducteurs isolés du câble de données aux bornes. Respectez ce faisant l'affectation des bornes.
Page 40
6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG Sur les Sunny Central des séries CP et HE-20, le Sunny String-Monitor peut être raccordé par le biais de son propre bornier (pour de plus amples informations sur le raccordement des Sunny String-Monitor aux Sunny Central des séries CP et HE-20, voir les instructions d'installation de l'onduleur respectif).
SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique 6.6 Raccordement du déclenchement à distance du disjoncteur DC 6.6.1 Dimensionnement du câble du déclencheur à courant de travail En option, le Sunny String-Monitor peut comprendre un disjoncteur DC avec déclenchement à distance. Le déclenchement peut s'effectuer par le biais d'un déclencheur auxiliaire ou d'un contact de retour.
6 Raccordement électrique SMA Solar Technology AG 6.6.2 Raccordement du déclencheur auxiliaire Selon la commande, le Sunny String-Monitor peut comprendre un disjoncteur DC avec déclenchement à distance. Dans ce cas, le disjoncteur DC est équipé d'un déclencheur auxiliaire et d'un contact de retour.
SMA Solar Technology AG 6 Raccordement électrique 4. Raccordez le câble sur le bornier conformément au schéma électrique. 5. Serrez le presse-étoupe. 6.7 Installation de la protection antivol Sur les onduleurs centraux Sunny Central 100/200/250/350 ou sur les Sunny Central de la série HE-11, vous pouvez activer la protection antivol des panneaux photovoltaïques par l'intermédiaire...
7 Mise en service SMA Solar Technology AG Mise en service 7.1 Sécurité Décharge électrique Le Sunny String-Monitor présente des tensions élevées. Les travaux sur le Sunny String-Monitor ne sont autorisés qu'en état hors tension et dans le respect des normes en vigueur sur le lieu de l'installation.
SMA Solar Technology AG 7 Mise en service 7.2.2 Terminaison du câble de données Le dernier Sunny String-Monitor d'un string et le dernier concentrateur du Sunny Central doivent être terminés. À la livraison, les Sunny String-Monitor ne sont pas terminés, ceci permettant une configuration libre sur place.
7 Mise en service SMA Solar Technology AG 1. Enfichez un cavalier sur la String Monitor Unit supérieure du dernier Sunny String-Monitor de chaque string. 2. Si des cavaliers sont enfichés sur les String Monitor Unit des autres Sunny String-Monitor du string, retirez-les.
SMA Solar Technology AG 7 Mise en service 7.2.4 Remplissage du protocole de mise en service • Contrôlez les points suivants et documentez-les dans le protocole de mise en service : – Contrôlez la polarité des tensions DC au niveau des entrées de strings et des câbles principaux DC.
7 Mise en service SMA Solar Technology AG 7.4 Réenclenchement du disjoncteur DC après le déclenchement Si le générateur PV a été déconnecté de l'onduleur par déclenchement à distance au niveau du Sunny String-Monitor, vous devrez réenclencher le disjoncteur DC. 1. Recherchez et remédiez à la cause du déclenchement.
SMA Solar Technology AG 8 Mise hors tension du Sunny String-Monitor Mise hors tension du Sunny String-Monitor Danger de mort par décharge électrique. • Respectez les règles de sécurité. – Mise hors tension – Protection contre une remise en marche involontaire –...
9 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais du Sunny Central Control SMA Solar Technology AG Configuration du Sunny String-Monitor par le biais du Sunny Central Control 9.1 Organisation de la configuration Dans le cas des onduleurs centraux Sunny Central 100/200/250/350 ou Sunny Central de la série HE-11, vous pouvez configurer le Sunny String-Monitor par le biais de l'enregistreur de données...
SMA Solar Technology AG 9 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais du Sunny Central Control Détection des Sunny String-Monitor 1. Avant de détecter les Sunny String-Monitor pour la première fois, effacez les Sunny String-Monitor déjà détectés : • Sélectionnez Device Set-up > SMUs > Devices > Registration.
9 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais du Sunny Central Control SMA Solar Technology AG 9.3 Réglage des paramètres de surveillance des courants string 9.3.1 Réglage du nombre de strings par canal de mesure Le nombre de strings par canal peut être librement réglé entre 1 et 4 pour les 8 canaux de mesure.
SMA Solar Technology AG 9 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais du Sunny Central Control 9.3.3 Réglage du temps de déclenchement Le temps de déclenchement vous permet de régler la sensibilité de la surveillance des courants string, celle-ci étant prise en compte dans le calcul de la somme d'erreurs. Par défaut, le temps de déclenchement est réglé...
9 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais du Sunny Central Control SMA Solar Technology AG 9.3.7 Réglage de la protection antivol Dans le Sunny Central Control, la protection antivol est désactivée par défaut. 1. Sélectionnez Device Set-up > SMUs > Parameters.
Sunny String-Monitor par l'intermédiaire du logiciel Sunny Data Control. Le Sunny Data Control est un logiciel produit par SMA Solar Technology AG qui vous permet de visualiser et d'enregistrer les données fournies de vos panneaux photovoltaïques. Sunny Data Control peut être téléchargé...
Page 56
10 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais du Sunny Data Control SMA Solar Technology AG Figure 19: Fenêtre pour le réglage des valeurs nécessaires Position Désignation Arborescence Zone « Réglages » Paramètres à régler Champ « Valeur » Bouton [OK] 1. Sélectionnez Options > Réglages.
SMA Solar Technology AG 10 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais du Sunny Data Control 10.2 Détection du Sunny String-Monitor Figure 20: Boutons et fenêtre de saisie pour la configuration du Sunny String-Monitor Position Désignation Bouton [Rechercher] pour la détection des appareils.
10 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais du Sunny Data Control SMA Solar Technology AG ✖ Tous les numéros de série notés ne figurent pas dans l'arborescence. • Recommencez au point 2. 3. Adaptez l'identification de chaque String Monitor Unit : •...
SMA Solar Technology AG 10 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais du Sunny Data Control 10.3.2 Réglage du nombre de strings par canal de mesure Le nombre de strings par canal peut être librement réglé entre 1 et 4 pour les 8 canaux de mesure.
10 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais du Sunny Data Control SMA Solar Technology AG 10.3.4 Réglage de la période de surveillance Vous pouvez définir pour chaque canal de mesure du Sunny String-Monitor une période de surveillance. Vous pouvez ainsi filtrer certaines influences temporaires comme l'ombrage de certains strings.
SMA Solar Technology AG 10 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais du Sunny Data Control 10.3.7 Réglage de la coupure nocturne 1. Sélectionnez l'appareil au deuxième niveau de l'arborescence. 2. Dans la zone « Paramètres », cliquez sur SMU_Nachtab. 3. Dans la zone « Valeur du canal », entrez une valeur entre 1 ou 99.
Le Sunny Data Control offre diverses possibilités de représentation pour l'affichage des valeurs de mesure actuelles (pour de plus amples informations sur les possibilités de représentation des valeurs, voir le manuel d'utilisation du Sunny Data Control sur le site www.SMA-France.com). Figure 22: Fenêtre du logiciel pour la lecture des valeurs actuelles (exemple).
SMA Solar Technology AG 11 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais de la Sunny WebBox 11 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais de la Sunny WebBox 11.1 Organisation de la configuration Sur les onduleurs centraux Sunny Central de la série CP et de la série HE-20, les courants string sont évalués par l'intermédiaire du Sunny Central String Monitor Controller.
11 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais de la Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 11.3 Détection du Sunny Central 1. Ouvrez l'interface de la Sunny WebBox. 2. Saisissez le mot de passe installateur et confirmez en cliquant sur [Connexion].
SMA Solar Technology AG 11 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais de la Sunny WebBox ✖ La détection des Sunny String-Monitor dure trop longtemps ? • Voir chapitre 12 « Recherche d'erreurs », page 72 11. Cliquez sur [OK]. 12. Adaptez l'identification de chaque String Monitor Unit : •...
11 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais de la Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 2. Sélectionnez l'onglet « Paramètres ». 3. Dans les champs des paramètres « Group String 1 » à « Group String 8 », vous pouvez saisir le numéro du groupe par canal de mesure ou dans le champ «...
SMA Solar Technology AG 11 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais de la Sunny WebBox 3. Dans les champs des paramètres « SMU_tolerance grp1 » à « SMU_tolerance grp3 », vous pouvez saisir la valeur de tolérance en pourcentage pour les groupes.
11 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais de la Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 11.6.3 Réglage de la période de communication La période de communication correspond à la période pendant laquelle le Sunny Central String Monitor Controller communique avec les Sunny String-Monitor. Par défaut, la période de communication est réglée de 10 h 00 à...
SMA Solar Technology AG 11 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais de la Sunny WebBox 11.6.6 Réglage de la tolérance La tolérance permet de régler la sensibilité de la surveillance des courants string, celle-ci étant prise en compte dans le calcul de la somme d'erreurs. Par défaut, la tolérance de chaque groupe est réglée sur 13 %.
11 Configuration du Sunny String-Monitor par le biais de la Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 11.8 Acquittement des messages d'erreur 11.8.1 Acquittement des messages d'erreur par le biais du Sunny Central Control 1. Ouvrez l'interface de la Sunny WebBox. 2. Saisissez le mot de passe utilisateur et confirmez en cliquant sur [Connexion].
SMA Solar Technology AG 12 Recherche d'erreurs 12 Recherche d'erreurs 12.1 Signaux LED Symptôme Cause Solution Aucune LED ne s'allume. Problèmes dans l'alimentation • Contrôlez l'alimentation électrique. +55 V dans la zone de raccordement des différents Sunny String-Monitor. La LED 1 ne s'allume pas.
12 Recherche d'erreurs SMA Solar Technology AG 12.2 Erreur dans la communication et l'exploitation Symptôme Cause Solution Problèmes lors de la Le Piggy-Back pour le traitement • Vérifiez si le Piggy-Back est détection du Sunny des données est manquant ou correctement enfiché sur la String-Monitor n'est pas correctement inséré.
SMA Solar Technology AG 13 Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques 13.1 Sunny String-Monitor SSM16-11 Boîtier Installation à l'extérieur À l'ombre Résistance aux rayons UV Installation sur socle Montage mural Matériau Matière plastique renforcée avec des fibres de verre Propriétés coupe-feu Autoextincteur, sans halogène...
13 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Valeurs d'entrée à une température ambiante de 40 °C Configuration champ photovoltaïque Mis à la terre au pôle négatif ou positif, isolé Tension DC maximale admissible pour 1 000 V un fusible string de 10 A, 12 A, 16 A,...
SMA Solar Technology AG 13 Caractéristiques techniques Valeurs d'entrée à une température ambiante de 50 °C Configuration champ photovoltaïque Mis à la terre au pôle négatif ou positif, isolé Tension DC maximale admissible pour 1 000 V un fusible string de 10 A, 12 A, 16 A,...
Page 76
Capacité de serrage du presse-étoupe 13 mm … 32 mm Sunny String-Monitor SSM16-11 avec plaque de base : raccordement de 1 câble possible par borne DC. Sunny String-Monitor SSM16-11 sans plaque de base : raccordement de 2 câbles possible par borne DC.
SMA Solar Technology AG 13 Caractéristiques techniques Raccord de mise à la terre Type de borne Borne à tige Section maximale de la borne 35 mm Presse-étoupe Joint d'étanchéité 7 mm … 14 mm Raccord pour la communication Type de borne Borne à...
13 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Contact de retour pour déclenchement à distance (en option) Tension nominale 250 V AC/DC Courant nominal / 0,15 A Exécution Inverseur Borne pour contact de retour (en option) Type de borne Borne à ressort...
SMA Solar Technology AG 13 Caractéristiques techniques 13.2 Sunny String-Monitor SSM24-11 Installation à l'extérieur À l'ombre Résistance aux rayons UV Installation sur socle Montage mural Matériau Matière plastique renforcée avec des fibres de verre Propriétés coupe-feu Autoextincteur, sans halogène Couleur RAL 7035 Isolation de protection Cylindre de serrure à...
Page 80
13 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Valeurs d'entrée à une température ambiante de 40 °C Configuration champ photovoltaïque Mis à la terre au pôle négatif ou positif, isolé Tension DC maximale admissible 1 000 V Courant DC maximal admissible 320 A Nombre d'entrées de mesure...
Page 81
SMA Solar Technology AG 13 Caractéristiques techniques Valeurs d'entrée à une température ambiante de 50 °C Configuration champ photovoltaïque Mis à la terre au pôle négatif ou positif, isolé Tension DC maximale admissible 1 000 V Courant DC maximal admissible 312 A Nombre d'entrées de mesure...
Page 82
13 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Raccordement de string DC au connecteur MC4 Section du câble 6 mm Courant de mesure maximal 30 A Raccordement de string DC au connecteur MC3 Section du câble 4 mm Courant de mesure maximal...
SMA Solar Technology AG 13 Caractéristiques techniques Raccord pour la communication Type de borne Borne à ressort Section maximale de la borne 0,08 mm … 2,5 mm Insertion des câbles via un presse-étoupe Capacité de serrage du presse-étoupe 7 mm … 14 mm Type de câble recommandé...
Page 84
13 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Borne pour contact de retour (en option) Type de borne Borne à ressort Section maximale de la borne 0,25 mm … 2,5 mm Insertion des câbles via un presse-étoupe Capacité de serrage du presse-étoupe 7 mm …...
14 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Les données suivantes nous sont nécessaires afin de pouvoir assurer une assistance ciblée : • Type du Sunny String-Monitor • Numéro de série du Sunny String-Monitor •...
SMA Solar Technology AG. Ceci s’applique également à la prestation ou au défaut de prestation de services d’après-vente • Le logiciel livré conjointement, qui n’a pas été créé par SMA Solar Technology AG, est soumis aux accords de licence et de responsabilité correspondants du fabricant.