Getting Started –
1. Read and understand the Important Safety Instructions
on page 2.
2. Make all initial connections with the power switch OFF.
3. Plug signal sources into ProDX, such as:
• Microphones plugged into the mic inputs.
• Instrument level sources, such as acoustic guitars w/ active
pickups into the instrument inputs
• Line-level sources such as keyboards, drum machines,
or MP3 players plugged into the line-level inputs.
• Smartphone paired and connected via Bluetooth.
4. Push the power supply connector securely into the mixer's
connector and plug the other end into an AC outlet.
5. Turn ProDX on.
6. Be sure that the volume of the input is the same as it would
be during normal use.
7. Slowly bring up the main output level to a comfortable listening
level.
Puesta en marcha –
1. Lea completamente las Instrucciones importantes de seguridad
de la pág. 3.
2. Realice todas las conexiones iniciales con el aparato apagado
(interruptor de encendido en OFF).
3. Conecte las fuentes de señal al ProDX, como pueden ser:
• Micrófonos conectados a las entradas de micro.
• Fuentes con nivel de instrumento, como pueden ser guitarras
acústicas con pastillas activas en las entradas de instrumento.
• Fuentes con nivel de línea como teclados, cajas de ritmos
o reproductores de MP3 en las entradas de nivel de línea.
• Smartphone sincronizado y conectado vía Bluetooth.
4. Introduzca firmemente el conector del adaptador en la toma
de la mesa de mezclas y el otro extremo a una salida de corriente
alterna.
5. Encienda el ProDX.
6. Asegúrese de que el volumen de la entrada sea el mismo
que tendrá durante su uso normal.
7. Suba lentamente el nivel de salida principal hasta conseguir
un nivel de escucha cómodo.
10
ProDX4 • ProDX8
All manuals and user guides at all-guides.com
EN ES FR DE
EN ES FR DE
Mise en œuvre –
EN ES FR DE
1. Lisez et assurez-vous de bien comprendre les consignes
de sécurité importantes en page 4.
2. Effectuez toutes les connexions initiales en vous assurant
que l'appareil est bien hors tension.
3. Connectez vos appareils sources au ProDX, par exemple :
• Des micro connectés aux entrées micro.
• Des sources niveau instrument, comme une guitare
acoustique avec micro actif, connectée à l'une des entrées
pour instruments
• Des sources niveau ligne, telles qu'un clavier, une boîte
à rythmes ou un lecteur MP3, connectées aux entrées niveau
ligne.
• Un smartphone appairé et connecté via Bluetooth.
4. Enfoncez le câble d'alimentation dans l'embase de la console
et connectez l'autre extrémité du câble dans une prise secteur.
5. Mettez le ProDX sous tension.
6. Assurez-vous que le volume d'entrée est réglé de la même
manière que lors d'une utilisation normale.
7. Montez progressivement le volume principal jusqu'à obtenir
un niveau d'écoute confortable.
Erste Schritte –
EN ES FR DE
1. Lesen und befolgen Sie die wichtigen Sicherheitshinweise
auf Seite 5.
2. Stellen Sie alle wichtigen Anschlüsse bei deaktiviertem
Netzschalter (OFF) her.
3. Schließen Sie Signalquellen wie folgt an den ProDX an:
• Signale mit Mikrofonpegel an die Mic-Eingänge.
• Signale mit Instrumentenpegel, wie z.B. Akustikgitarren
mit aktiven Pickups, an die Instrumenteneingänge
• Signale mit Line-Pegel, wie Keyboards, Drum Machines
oder MP3 Player, an die Line-Eingänge.
• Signale verbundener Smartphones werden via Bluetooth
eingespeist.
4. Stecken Sie das eine Ende des Netzkabel fest in den
Netzanschluss des Mischers und das andere Ende in eine
Netzsteckdose.
5. Schalten Sie den ProDX ein.
6. Achten Sie darauf, dass der Eingangspegel genauso hoch
ist wie bei einem normalen Einsatz.
7. Erhöhen Sie den Hauptausgangspegel langsam auf eine
angenehme Abhörlautstärke.