Télécharger Imprimer la page

Moen Flo Guide Rapide page 4

Trousse de remplacement de la turbine du dispositif de surveillance et d'arrêt d'eau intelligent
Masquer les pouces Voir aussi pour Flo:

Publicité

11
11
D
Remove existing Turbine (D). Inspect the inside
surfaces to ensure they are clean and free of residue
and debris.
Retire la turbina existente (D). Inspeccione las
superficies internas para asegurarse de que estén
limpias y libres de residuos y escombros.
Retirer la turbine actuelle (D). Inspecter les
surfaces intérieures afin de s'assurer qu'elles sont
propres et libres de résidus ou débris.
15
15
Correct waterflow direction
Incorrect waterflow direction
Dirección correcta del flujo de agua
Dirección incorrecta del flujo de agua
Bonne orientation du débit d' e au
Mauvaise orientation du débit d' e au
Ensure the flow arrow is oriented in the correct direction
and the O-rings are seated properly to prevent uninten-
tional leaks. (A small amount of NSF-61 Certified Silicone
Grease on the O-rings will hold them in place while being
reinstalled).
Asegúrese de que la flecha de flujo esté orientada en la
dirección correcta y que las juntas tóricas estén asentadas
correctamente para evitar fugas. (Una pequeña cantidad
de grasa de silicona certificada NSF-61 en las juntas
tóricas las mantendrá en su lugar mientras se reinstalan).
S' a ssurer que la flèche du débit est orientée dans la bonne
direction et que les joints toriques sont bien insérés pour
prévenir toute fuite accidentelle. (L' a pplication d'une petite
quantité de graisse de silicone homologuée selon la norme
NSF-61 sur les joints toriques facilitera leur fixation lors
de leur réinstallation.)
19
19
After all of the air in the lines is flushed out,
close all open faucets in the house, starting
with the fixtures in the lowest point of the
home and ending with the highest point.
Después de purgar todo el aire de las
líneas, cierre todas las llaves abiertas de la
casa, comenzando con las del punto más
bajo de la casa y terminando con las que se
encuentran en el punto más alto.
Une fois l'air entièrement évacué de toutes
les conduites, fermer tous les robinets
ouverts de la maison, en commençant par
les appareils de plomberie se trouvant au
niveau le moins élevé de la maison, et en
finissant par ceux se trouvant au niveau le
plus élevé.
INS12947 - 6/22
©2022 Moen Incorporated
12
12
D
Insert new Turbine (D). Ensure that the two openings
on the side of the turbine face toward the outlet.
Inserte la nueva turbina (D). Asegúrese de que las
dos aberturas en los lados de la turbina miren hacia
la salida.
Insérer la nouvelle turbine (D). S'assurer que les
deux ouvertures se trouvant sur les côtés de la
turbine sont orientées vers la sortie.
16
16
A
Hold the device in line with the water main and hand
tighten both Union Nuts (A).
Sostenga el dispositivo en línea con la tubería
principal de agua y apriete a mano ambas tuercas
de unión (A).
Tout en alignant le dispositif sur la conduite
principale d'alimentation d'eau, serrer à la main les
deux écrous-unions (A).
20
20
Re-connect the power to the Smart
Water Shutoff by turning while push-
ing in to create a secure connection.
Vuelva a conectar la electricidad al
sistema inteligente de cierre de agua
girándolo mientras presiona para
asegurar la conexión.
Rebrancher le dispositif d'arrêt d'eau
intelligent, en tournant le câble
tout en exerçant une pression, pour
s'assurer que l'appareil est bien
branché.
13
13
C
Replace Turbine Outlet (C). Ensure that it is seated
completely against the outlet tube.
Reemplace el dispositivo de salida de la turbina (C).
Asegúrese de que esté completamente asentado en
el tubo de salida.
Remplacer la sortie de la turbine (C). S'assurer
qu'elle est entièrement insérée dans le tube de
sortie.
17
17
Finish tightening both Union Nuts (A) one
additional quarter turn with an adjustable wrench
(1-1/4" version) or channel lock pliers (3/4" and 1"
versions). Do not overtighten.
Termine de apretar ambas tuercas de unión (A) un
cuarto de vuelta adicional con una llave inglesa
(versión de 1-1/4") o unas pinzas de extensión
(versiones de 3/4" y 1"). No apriete demasiado.
Terminer le serrage des deux écrous-unions (A) en
leur faisant faire un quart de tour supplémentaire
à l'aide d'une clé ajustable (modèle de 1 1/4 po) ou
d'une pince multiprise (modèles de 3/4 po ou de 1
po). Ne pas trop serrer.
22
22
21
21
Open the Moen app and click on your device. Be sure all fixtures are off. Tap "Run Health
The status and valve light will
Test". After running a successful health test, scroll back to the top of the screen. Run
turn on and then the valve
some water and make sure that the device is registering Flow and Pressure Rates.
light will turn green. Wait
If you continue to experience issues, and would like to troubleshoot further, please contact
for both LED's to turn solid
Moen customer support at: Moen Smart Home Support, 1-844-633-8356.
green.
Abra la aplicación Moen y haga clic en su dispositivo. Asegúrese de que todos los acceso-
La luz que indica el estado
rios estén apagados. Toque "Ejecutar prueba de estado". Después de ejecutar una prueba
de la válvula se encenderá y
de estado exitosa, desplácese hacia la parte superior de la pantalla. Deje correr un poco el
luego la luz de encendido se
agua y asegúrese de que el dispositivo esté registrando los índices de flujo y presión.
pondrá verde. Espere a que
Si continúa experimentando problemas de este tipo o desea solucionar otros, comuníquese
ambas LED se pongan verdes
con el Servicio de atención al cliente de Moen: Asistencia para el hogar inteligente de
sin parpadear.
Moen, 1-844-633-8356.
Les témoins lumineux liés
Ouvrir l' a ppli de Moen et cliquer sur le nom de votre appareil. S' a ssurer que tous les
à l'état du dispositif et de la
appareils de plomberie sont fermés. Toucher l' o ption permettant d' e xécuter un test
soupape s'allumeront, et le
d'intégrité. Après l' e xécution d'un test d'intégrité réussi, faire défiler l'écran pour revenir
témoin lumineux lié à l'état
tout en haut de la page. Faire couler un peu d' e au et s' a ssurer que le dispositif enregistre
de la soupape tournera au
le débit et la pression.
vert. Attendre que les deux
En présence de tout problème persistant, ou si vous souhaitez obtenir un diagnostic plus
témoins lumineux deviennent
précis, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Moen : Service de soutien à
verts et restent allumés.
la domotique de Moen, 1 844 633-8356.
14
14
B
Install new O-rings (B). Ensure they are seated
properly and fully within the O-Ring channel to
prevent leaks.
Instale juntas tóricas nuevas (B). Asegúrese de que
estén bien asentados y completamente dentro del
canal de la junta tórica para evitar fugas.
Installer les nouveaux joints toriques (B). S'assurer
qu'ils sont adéquatement et entièrement insérés
dans le tube de joints toriques pour éviter les fuites.
18
18
Shutoff
Cierre
Robinet d'arrêt
Slowly open the main water shutoff partially
and inspect for leaks. If there are leaks,
re-evaluate to make sure that the o-rings are
properly seated and that the Union Nuts are not
over-tightened and still intact.
Abra parcialmente y de manera lenta la llave
principal de agua e inspeccione si hay fugas. Si
hay fugas, vuelva a verificar para asegurarse
de que las juntas tóricas estén correctamente
asentadas y que las tuercas de unión no estén
demasiado apretadas y que no se hayan roto.
Ouvrir lentement et partiellement le robinet d'arrêt
principal d'alimentation d'eau et vérifier qu'il n'y
a aucune fuite. En présence de fuites, vérifier à
nouveau si les joints toriques sont bien insérés
et que les écrous-unions sont toujours intacts,
et qu'ils ne sont pas trop serrés.

Publicité

loading

Produits Connexes pour Moen Flo