Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
FAVOR DE COMUNICARSE PRIMERO CON MOEN
Si requiere ayuda en la instalación, si faltan piezas o
si necesita piezas de repuesto
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir
toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
SKUS
FC301810
FC331910
HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the use of these
helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la
llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation des outils suivants.
FIRECLAY APRON FRONT KITCHEN SINKS
These instructions must be left with the homeowner.
FREGADEROS DE CERÁMICA CON
FALDÓN DELANTERO
Estas instrucciones debe guardarlas el propietario.
ÉVIERS DE CUISINE À JUPE AVANT EN
ARGILE RÉFRACTAIRE
Ces directives doivent être remises au propriétaire.
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
Safety
Tape
Glasses
Measure
Lentes de
Cinta
seguridad
para medir
Lunettes de
Mètre
protection
ruban
Drill
Taladro
Perceuse
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es solo como referencia
(El estilo varía dependiendo del modelo)
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
Pencil
Lápiz
Crayon
à papier
Sealant
Sellador
Mastic
INS11007 - 5/20
• 1/2" or larger drill bit
• Hole saw 1-3/8"
• Support frame members
• Sanding block
• Assorted sandpaper
• Orbital sander (optional)
• Broca de 1/2" o más larga
• Sierra perforadora de 1-3/8"
• Miembros del marco de soporte
• Bloc para lijado
• Lijas variadas
• Lijadora orbital (opcional)
• Mèche d'au moins 1/2 po de diamètre
• Scie-cloche de 1 3/8 po
• Éléments du cadre-support
• Bloc de ponçage
• Papier de ponçage assorti
• Ponceuse orbitale (facultative)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen FC301810

  • Page 1 HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la Crayon seguridad • Miembros del marco de soporte para medir à papier llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas • Bloc para lijado Lunettes de • Lijas variadas Mètre útiles herramientas.
  • Page 2 • Pour assurer une installation sans dommage et sécuritaire, deux personnes devront travailler ensemble à l'installation de l’ é vier. • Tout le contenu de ces directives est basé sur la plus récente information sur le produit disponible à la publication de ce document. Moen se réserve le droit d’apporter des...
  • Page 3 INS101007 - 5/20 1. Preparation / 1. Preparación / 1. La préparation Undercounter Installations • Check to see if the faucet can be completely assembled to the countertop and the sink. • Determine this by taking the countertop thickness plus the sink rim thickness, 5/8" (1.6 cm) plus or minus 1/32" (1 mm), and comparing that measurement to the available shank length between the base of the faucet assembly and the mounting nut.
  • Page 4 2. Cabinet/Support Frame Construction / 2. Construcción del gabinete o del marco de soporte / 2. Construction du cadre-support/de l’armoire • Measure the size of the sink, including the apron (the top of the apron is approximately 1/4" (6 mm) wider than the bottom). The cabinet opening should equal the maximum sink/apron dimensions to ensure a minimum gap between the sink and the cabinet.
  • Page 5 INS101007 - 5/20 3. Support Frame Installation / 3. Instalación del marco de soporte / 3. Installation du cadre-support Undercounter and Solid Surface Installations / Instalaciones debajo del mostrador y de la superficie sólida / Installations sous comptoir et sur composite de bauxite •...
  • Page 6 4. Undercounter/Solid Surface Preparation / 4. Preparación debajo del mostrador y de la superficie sólida / 4. Préparation à l'installation sous comptoir et sur composite de bauxite CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Large sinks are very heavy. Get help lifting the sink into place. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto.
  • Page 7 Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre proof of purchase and your name, address, area code estado a otro o de una provincia o país a otro. Moen lo pour soumettre une réclamation. Il suffit d’écrire à Moen and telephone number.
  • Page 8 Moen Incorporated Moen de México, S.A. de C.V. Moen Inc. 25300 Al Moen Drive Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7 2816 Bristol Circle North Olmsted, Ohio 44070-8022 Ramos Arizpe, Coahuila Oakville, Ontario L6H 5S7 U.S.A. México 25900 Canada INS11007 - 5/20 ©2020 Moen Incorporated...

Ce manuel est également adapté pour:

Fc331910