Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
INTRODUCTION INTRODUCTION trouvent vous aidera à utiliser votre véhi- COMMENT UTILISER CE cule en toute sécurité et avec le plus GUIDE Félicitations pour l’acquisition de votre d’agrément possible. nouveau véhicule de FCA US LLC. Soyez Consultez la table des matières pour trou- assuré...
INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule AVERTISSEMENTS vous rappelant d’évi- (NIV) est situé dans le coin avant gauche ter certaines pratiques qui peuvent causer du tableau de bord. Le NIV est visible par des collisions ou des blessures.
INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles. Emplacement du NIV NOTA : Il est illégal d’enlever ou de changer la plaque du NIV.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS est sélectionnée. Les trois positions sont : OFF (ARRÊT), ACC (ACCESSOIRES) et ON/ CLÉS RUN (MARCHE). La quatrième position est Votre véhicule est équipé d’un système START (DÉMARRAGE). Lors du démarrage, d’allumage sans clé.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez insérer dans le Télécommande barillet de serrure la clé d’urgence taillée La télécommande comprend également des deux côtés dans un sens ou dans la télécommande de déverrouillage et une l’autre. clé d’urgence logée à l’arrière de la télé- commande.
Page 15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés du NOTA : • Ne laissez pas la télécommande MISE EN GARDE! système Uconnect, les commutateurs de • Lorsque vous quittez le véhicule, dans le véhicule ou à proximité de glace à commande électrique, la radio, le celui-ci, ou dans un endroit acces- vérifiez toujours que le module de toit ouvrant à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin Le système utilise une télécommande de AVERTISSEMENT! télédéverrouillage réglée à l’usine, un mo- reste allumé après cette vérification, une Un véhicule non verrouillé constitue dule d’allumage par bouton-poussoir sans anomalie est présente dans le circuit élec- une invitation pour les voleurs.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Clés de rechange • Si votre véhicule est muni du sys- AVERTISSEMENT! tème d’accès et de démarrage sans • N’apportez aucune modification à NOTA : Seules les télécommandes pro- clé Keyless Enter-N-Go, n’oubliez l’antidémarreur. Toute modification grammées pour le circuit électronique du pas de toujours placer le commu- apportée à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés par le 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous coffre sont désactivés. Si l’alarme se dé- propriétaire les types d’interférences, y compris celles clenche, le système d’alarme antivol émet qui pourraient l’activer de façon inopinée. les signaux sonores et visuels suivants : La programmation des télécommandes l’avertisseur sonore retentit à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- 2. Exécutez une des méthodes suivantes Amorçage du système pour verrouiller le véhicule : LAGE de la télécommande de déver- Effectuez ces étapes pour activer le sys- rouillage. •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Avancez le commutateur d’allumage Le système d’alarme antivol est conçu Alerte de tentative d’effraction hors de la position OFF (ARRÊT). pour protéger votre véhicule. Cependant, Si le système d’alarme antivol s’est dé- il peut, dans certaines conditions, se dé- clenché...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les boutons de toutes les ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL NOTA : NOTA : • L’éclairage d’accueil de la console au télécommandes de télédéverrouillage se L’éclairage d’accueil s’allume lorsque pavillon et des portières avant ne s’al- désactivent lorsque la vitesse du véhicule vous utilisez la télécommande de déver- lume pas si le rhéostat d’intensité...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE activée ou désactivée. Pour modifier le Déverrouillage des portières 1st Press Of Key Fob Unlocks (Déverrouillage en appuyant une fois réglage actuel, consultez le paragraphe Appuyez brièvement sur le bouton de sur le bouton de la télécommande) «...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portières lage. Cette fonction peut être activée ou Utilisation de l’alarme d’urgence désactivée. Pour modifier le réglage ac- Appuyez brièvement sur le bouton de Pour activer ou désactiver la fonction tuel, consultez le paragraphe « Réglages VERROUILLAGE de la télécommande de d’alarme d’urgence, maintenez le bouton du système Uconnect »...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Remplacement des piles de la • L’éclairage intérieur s’éteint si vous pla- télécommande cez le commutateur d’allumage à la La pile de remplacement recommandée position ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ est de type CR2032. RUN (MARCHE) alors que l’alarme d’ur- NOTA : gence est activée.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Si vous touchez une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction. les types d’interférences, y compris celles qui pourraient l’activer de façon inopinée. 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- mande de télédéverrouillage, enclenchez NOTA : Toute modification non expres- les deux moitiés ensemble, serrez les vis...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le système n’est pas désactivé par SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à distance l’événement de démarrage à distance DISTANCE – SELON précédent. L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent • Le système d’alarme antivol est désac- être présentes avant le démarrage à...
Page 27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Hood Ajar (Dé- Passage en mode de démarrage à • Gardez la télécommande de déver- marrage à distance annulé – Capot distance rouillage hors de la portée des en- ouvert) fants.
Page 28
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de stationnement s’allument et Pour quitter le mode de démarrage à télédéverrouillage pour déverrouiller les restent allumés en mode de démarrage distance sans conduire le véhicule portières, ou déverrouiller le véhicule au à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Désactivation du démarrage à SERRURES DE PORTIÈRE Si le bouton de verrouillage est en position distance enfoncée lorsque vous fermez la portière, Verrouillage manuel des portières celle-ci sera verrouillée. Par conséquent, Le démarrage à distance est également veillez à...
Page 30
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • N’utilisez jamais la position P (STA- • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande TIONNEMENT) pour remplacer le dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de frein de stationnement.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage automatique des Verrouillage à commande électrique tème d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go (déverrouillage pas- portières – selon l’équipement Chaque panneau de garnissage de por- sif). Pour obtenir de plus amples rensei- tière est pourvu d’un commutateur de La fonction de verrouillage automatique gnements, consultez le paragraphe «...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Utilisez la fonction de déverrouil- 2. La transmission était en prise et la NOTA : • Le système de déverrouillage passif vitesse du véhicule est de 0 km/h (0 mi/h). lage automatique des portières à la sortie conformément aux lois en vigueur.
Page 33
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bouton) et « Unlock All Doors 1st Press » Déverrouillage de portière à partir de la portière du conducteur : (Déverrouiller toutes les portières à la pre- mière pression du bouton), consultez le À l’aide d’une télécommande de télédéver- paragraphe «...
Page 34
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toutes les portières se déver- portières qui est activée lorsque le com- Lorsqu’une de ces situations se produit, la rouillent lorsque vous saisissez la poignée mutateur d’allumage est à la position OFF recherche de fonction de sécurité de la de portière passager avant, peu importe (ARRÊT).
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les portières ne se déverrouillent pas si Si vous laissez accidentelle- Ouverture du coffre : NOTA : une des conditions suivantes est pré- ment votre télécommande de télédéver- Avec une télécommande de télédéver- sente : rouillage passif dans le coffre et que vous rouillage passif à...
Page 36
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE au moyen d’une des deux poignées de portière à déverrouillage passif. Cela vous permet de vérifier si les portières sont verrouillées en tirant sur la poignée de portière, sans que le véhicule ne réagisse et les déverrouille. •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque la portière s’ouvre, la glace GLACES Un commutateur unique, situé sur le pan- neau de garnissage de la portière passa- s’abaisse légèrement si elle est com- Glaces à commande électrique ger, commande la glace de cette portière. plètement fermée.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir partiellement la glace, appuyez VERROUILLAGE ET Keyless Enter-N-Go en mode ACC (AC- sur le commutateur de glace jusqu’au pre- OUVERTURE DU COFFRE CESSOIRES) ou ON/RUN (MARCHE). mier cran, puis relâchez-le lorsque vous Les occupants, et surtout les enfants Il est possible d’ouvrir le couvercle du voulez interrompre l’abaissement de la sans surveillance, peuvent se faire...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE possible Lorsque le contact est établi, le témoin MISE EN GARDE DE d’ouvrir le cou- d’ouverture du coffre s’allumera dans le SÉCURITÉ CONCERNANT LE vercle du coffre groupe d’instruments pour indiquer que le COFFRE de l’extérieur du coffre est ouvert.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif de déverrouillage d’urgence DISPOSITIFS DE RETENUE Voici quelques mesures simples que vous du coffre pouvez prendre pour minimiser les ris- DES OCCUPANTS ques de blessures causées par le dé- Par mesure de sécurité, un levier de dispo- Les dispositifs de retenue qui équipent ploiement d’un sac gonflable.
Page 41
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Tous les occupants doivent toujours Les numéros de téléphone figurent au 3. Les enfants trop petits pour correcte- ment porter une ceinture de sécurité porter leur ceinture à trois points d’an- paragraphe « Si vous avez besoin (consultez la section «...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité Système BeltAlert du conducteur et cule est équipé du système BeltAlert pour du passager (selon l’équipement) le passager d’extrémité de siège avant) Tout conducteur, aussi compétent soit-il, est débouclée lorsque le commutateur doit toujours boucler sa ceinture de sécu- La fonction BeltAlert est conçue pour d’allumage est d’abord tourné...
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans une cage retenue à l’aide des cein- (si le siège passager est équipé du sys- Changement d’état tème BeltAlert). La séquence d’avertisse- tures de sécurité et que le chargement Si le conducteur ou le passager d’extré- ment BeltAlert s’active en faisant clignoter soit rangé...
Page 44
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! rieur de l’habitacle ou les autres oc- Toutes les places de votre véhicule sont • Il est dangereux de se fier seule- cupants, ou d’être éjectés du véhi- cule.
Page 45
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- • Une même ceinture de sécurité ne • Une ceinture sous-abdominale por- gers du véhicule prennent place doit jamais être utilisée pour rete- tée trop haut peut augmenter les dans un siège et bouclent correc- nir deux personnes à...
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop des- mettre aux parties les plus résistan- vous protègera pas adéquatement. serrée ne vous protègera pas adé- tes du corps d’absorber le choc en En cas de collision, la ceinture quatement.
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois • Si la ceinture de sécurité est déchi- points d’ancrage rée ou effilochée, elle risque de se rompre en cas de collision et donc 1. Entrez dans le véhicule et fermez la de ne pas protéger l’occupant.
Page 48
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE soin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture de sécurité de s’enrouler complètement. Marche à suivre pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage Pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage, procédez comme suit.
Page 49
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette • Lorsqu’une rallonge de ceinture de MISE EN GARDE! vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la • Utilisez SEULEMENT une rallonge sécurité n’est pas requise, son utili- section pliée de la sangle et que la cein- sation peut présenter un risque de de ceinture de sécurité...
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- Ceintures de sécurité et femmes Placez la ceinture sous-abdominale de enceintes sorte qu’elle soit bien ajustée et repose tefois pas compenser une utilisation incor- bas sur les os solides de vos hanches, recte de la ceinture de sécurité.
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour enfants » dans ce guide. Le tableau ne pas activer l’EBA. Si l’EBA est activé, Ceinture de sécurité à absorption d’énergie ci-dessous définit le type de caractéristi- un son de cliquet est audible pendant que que pour chaque place.
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule muni de siège arrière et être bien Comment enclencher le mode de blo- Comment désactiver le mode de blo- retenus par une ceinture de sécurité ou un cage automatique cage automatique ensemble de retenue. 1.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Commutateur de boucle de ceinture de Système de retenue supplémentaire • Les risques de blessures lors sécurité d’une collision augmentent si vous Composants du système de sacs • Capteurs de position de glissière de ne remplacez pas l’ensemble de gonflables ceinture de sécurité.
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais un ensemble de MISE EN GARDE! • Une trop grande proximité avec le retenue pour enfants orienté vers l’arrière devant un sac gonflable. volant ou le tableau de bord au Le déploiement du sac gonflable moment du déploiement du sac avant évolué...
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ce véhicule peut être équipé de capteurs Fonctions du sac gonflable avant MISE EN GARDE! évolué de position de glissière de siège du con- • Aucun objet ne doit être placé sur ducteur et du passager avant qui peuvent Le système de sacs gonflables avant évo- le sac gonflable du tableau de bord régler le niveau d’intensité...
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE D’autre part, selon le type et l’emplace- Fonctionnement des sacs gonflables • Il est dangereux de se fier seule- avant évolués ment de l’impact, les sacs gonflables ment au sac gonflable, car les ris- avant évolués peuvent se déployer dans ques de blessures graves pour- Les sacs gonflables avant évolués sont les accidents qui causent des dommages...
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le module de commande des Protège-genoux Sacs gonflables latéraux dispositifs de retenue des occupants dé- Les protège-genoux sont conçus pour Votre véhicule est équipé de deux types tecte une collision exigeant le déploie- protéger les genoux du conducteur et du de sacs gonflables latéraux : ment des sacs gonflables avant évolués, il passager avant, en plus de placer les...
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplé- MISE EN GARDE! mentaire monté dans le siège se déploie, N’installez pas de housses sur les il ouvre la couture sur le côté extérieur du sièges et ne placez pas d’objets en- couvercle de garnissage du dossier de tre les occupants et les sacs gonfla- siège.
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE latérales lors de certaines collisions laté- Les rideaux gonflables latéraux complé- mentaires se déploient vers le bas, cou- rales ou certains accidents comportant un vrant les glaces latérales. Lors du déploie- capotage. ment, les rideaux gonflables latéraux complémentaires poussent à...
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE accidents comportant un capotage. Le ne doivent jamais s’appuyer ni dormir • Votre véhicule est équipé de ri- module de commande des dispositifs de contre la portière, les glaces latérales ou la deaux gonflables latéraux complé- zone de déploiement des sacs gonflables retenue des occupants détermine si le mentaires.
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE occupants soient protégés au moyen de MISE EN GARDE! ne se déploient pas du tout. Portez sacs gonflables latéraux. En cas de colli- • Les sacs gonflables latéraux ont toujours la ceinture de sécurité, sion latérale, les sacs gonflables latéraux même si le véhicule est équipé...
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Accidents impliquant un capotage déploiement est approprié. Un accident Si un déploiement se produit comportant un capotage se produisant plus Les sacs gonflables latéraux sont conçus Les sacs gonflables avant évolués sont lentement peut entraîner l’activation des pour se déployer lors de certains acci- conçus pour se dégonfler immédiatement prétendeurs des ceintures de sécurité...
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE affectée à l’eau froide. En cas d’irritation corde ou que vous pourriez subir en les prétendeurs de ceinture de sécu- glissant sur un tapis ou sur le sol d’un du nez ou de la gorge, déplacez-vous rité...
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Activation de l’éclairage intérieur, lequel Témoin de sac gonflable Système de réponse améliorée en cas d’accident reste allumé tant que la batterie est Les sacs gonflables doivent être sous tension. En cas d’un impact, si le réseau de com- prêts à...
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par Le module de commande des dispositifs Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants comprend un de retenue des occupants comprend éga- intermittence ou demeure allumé lors système d’alimentation de secours qui lement un programme de diagnostic qui de la conduite.
Page 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenue supplémentaire, le témoin redon- Entretien du système de sacs témoin de vérification du fonctionne- dant de sac gonflable s’allume au tableau gonflables ment de l’ampoule ne s’allume pas à de bord. Le témoin redondant de sac l’établissement du contact, s’il reste gonflable reste allumé...
Page 67
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable ou lors de l’impact d’un • Il est dangereux d’essayer de ré- tion des sièges), rendez-vous chez obstacle, ainsi que les données qui aide- parer soi-même un composant du votre concessionnaire autorisé. ront à analyser le rendement des diffé- système sacs gonflables.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En vertu des règlements qui régissent la Ces données peuvent aider à fournir une Pour lire des données enregistrées par un meilleure compréhension des circonstan- EDR, de l’équipement spécial est néces- sécurité routière dans toutes les provinces ces dans lesquelles les accidents ou des saire, et un accès au véhicule ou à...
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Avant d’acheter un ensemble de retenue, Il existe divers types d’ensembles de re- MISE EN GARDE! tenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un assurez-vous qu’il porte une étiquette cer- Lors d’une collision, un enfant non bébé ou d’un enfant presque assez grand tifiant qu’il est conforme à...
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Enfants trop grands pour Les enfants âgés de 12 ans ou moins dont la taille Ceinture de sécurité du véhicule, assis dans le un ensemble de retenue ou le poids dépasse la limite de leur siège siège arrière du véhicule...
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Ne placez jamais un ensemble de orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop retenue pour enfants orienté...
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges MISE EN GARDE! de voiture. Lorsque vous avez ré- d’appoint • Si l’ensemble de retenue pour en- glé le siège de voiture, réinstallez l’ensemble de retenue pour en- Les enfants suffisamment grands pour fants ou bébés est mal installé, il y a fants.
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule Si l’enfant utilise la ceinture à trois points MISE EN GARDE! de l’enfant entre le cou et le bras? d’ancrage, assurez-vous que la boucle Ne laissez jamais un enfant passer le est bien verrouillée et vérifiez régulière- 4.
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
Page 76
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs rité...
Page 77
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrages inférieurs et d’enfant équipés du système LATCH. Places munies du système LATCH pour courroies d’attache pour siège Deux ancrages inférieurs se trouvent à installer les ensembles de retenue pour d’enfant (LATCH) l’arrière du coussin de siège à la jonction enfants dans ce véhicule du dossier et un ancrage d’attache supé- rieure se trouve derrière la place assise.
Page 78
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour que le poids combiné de l’enfant et de l’ensemble utiliser le système d’ancrage LATCH pour fixer de retenue pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
Page 79
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue pour enfants orienté vers Le siège d’enfant peut toucher le dos du siège l’arrière peut-il toucher le dos du siège passager passager avant si le constructeur de l’ensemble de avant? retenue pour enfants permet aussi le contact. Consultez le guide du propriétaire de l’ensemble de retenue pour enfants pour plus d’informations.
Page 80
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de la place d’extrémité, n’utilisez pas cette Emplacement des ancrages d’attache Les ensembles de retenue pour enfants compatibles avec le système LATCH sont place d’extrémité. Si un siège d’enfant Des ancrages de courroie d’atta- munis d’une barre rigide ou d’une courroie installé...
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Desserrez les dispositifs de réglage 3. Fixez les crochets ou les connecteurs Suivez toujours les directives du fabri- cant de l’ensemble de retenue pour des courroies inférieures et de la courroie inférieurs de l’ensemble de retenue pour enfants lors de l’installation de l’en- d’attache du siège d’enfant afin de facili- enfants aux ancrages inférieurs dans la...
Page 82
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE s’amuse avec la ceinture et verrouille ac- 6. Assurez-vous que l’ensemble de rete- MISE EN GARDE! nue pour enfants est installé bien serré en cidentellement l’enrouleur de la ceinture • L’installation inadéquate d’un en- tirant le siège d’enfant de l’avant à l’arrière de sécurité.
Page 83
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour qui est conçu pour maintenir la partie • Les ancrages pour ensemble de sous-abdominale de la ceinture de sécu- l’installation d’un ensemble de retenue retenue pour enfants sont conçus rité...
Page 84
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors l’enfant + poids de l’ensemble de retenue pour enfants de l’utilisation de la ceinture de sécurité pour enfants) pour utiliser l’ancrage d’atta- pour fixer un ensemble de retenue pour che avec la ceinture de sécurité...
Page 85
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants. Ne tordez 6. Essayez de tirer la sangle hors de Installation d’un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à pas la sangle dans le passage de cein- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) ture.
Page 86
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 9. Assurez-vous que l’ensemble de rete- 1. Regardez derrière la place ture de siège ou l’ancrage d’attache. nue pour enfants est installé bien serré en où vous avez l’intention d’ins- Fixez seulement la courroie d’atta- tirant le siège d’enfant de l’avant à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’appuie-tête et, dans la mesure du possi- 4. Fixez le crochet de courroie d’attache • Si votre véhicule est muni d’un ble, acheminez la courroie d’attache sous de l’ensemble de retenue pour enfants à siège arrière à dossiers rabatta- l’appuie-tête, entre les deux montants.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE recommandés, consultez le paragraphe Les animaux domestiques doivent être les premiers 100 km (60 mi), il est recom- retenus par un harnais sur le siège arrière mandé de rouler à au plus 80 à 90 km/h «...
Page 89
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Enfoncez lentement la pédale d’accélé- • Maintenez la vitesse du véhicule à Pour les véhicules équipés du moteur 6.4L, utilisez les suivantes recomman- rateur et au plus à mi-course pour éviter moins de 112 km/h (70 mi/h) et obser- dations relatives au rodage du moteur : une accélération rapide.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pendant les premiers 2 414 km (1 500 mi) : CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- • Ne participez pas à des épreuves sur ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers piste, des écoles de conduite sportive reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous couvercle du coffre ou les portiè- détectez présence vapeurs MISE EN GARDE! res arrière du hayon ouverts, d’échappement à...
Page 92
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à effectuer à Témoin de sac gonflable l’intérieur du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
Page 93
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- pédale de frein et de la pédale d’ac- célérateur, entraînant la perte de pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher maîtrise du véhicule.
Page 94
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous à...
SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......97 • Modes de fonctionnement ....112 •...
Page 96
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Allumage des phares avec les essuie-glaces • Allumage des phares avec les essuie-glaces (fonction disponible uniquement avec les phares (fonction disponible uniquement avec les phares automatiques) ......125 automatiques) .
Page 97
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Activation du régulateur de vitesse adaptatif ..144 • Activation ou désactivation du système • Activation et désactivation....144 d’avertissement de collision frontale .
Page 98
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON • Fermeture du toit ouvrant – mode manuel ..186 • Fonction de détection des obstacles ..186 L’ÉQUIPEMENT .
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS La fonction de rétroviseur à atténuation Selon l’équipement, le rétroviseur est muni automatique peut être activée ou désacti- des boutons ASSIST (ASSISTANCE) et Rétroviseur à atténuation vée au moyen de l’écran tactile. 9-1-1. automatique – selon l’équipement •...
Page 100
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : morquer, appuyez simplement sur le Service d’appel 9-1-1 • Votre véhicule peut transmettre des bouton ASSIST (ASSISTANCE) pour 1. Appuyez sur le bouton d’appel 9-1-1 données tel qu’autorisé par l’abonné. vous permettre d’établir une connexion sur le rétroviseur.
Page 101
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Lorsque la connexion est établie entre l’aide supplémentaire est requise. Lors- MISE EN GARDE! le véhicule et un préposé du service 9-1-1, que le préposé du service 9-1-1 établit Respectez TOUJOURS le code de la le système d’appel 9-1-1 peut transmettre une connexion vocale avec le système sécurité...
Page 102
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! d’urgence. Une réception du signal trique de votre véhicule et ne modi- • Si les passagers du véhicule sont en du réseau 1X (réponse vocale/ fiez jamais l’antenne du véhicule. SI données) ou 3G (données) fonc- VOTRE VÉHICULE PERD L’ALIMEN- danger (p.
Page 103
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Please contact your dealer. » (L’appa- Limites du système d’appel 9-1-1 • Le module de commande des dis- reil du véhicule doit être réparé. Veuillez Les véhicules vendus au Canada et au positifs de retenue des occupants communiquer avec votre concession- allume le témoin de sac gonflable Mexique NE SONT PAS dotés des fonc-...
Page 104
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • erreur du préposé du service 9-1-1; Ces facteurs comprennent notamment, NOTA : • Votre véhicule peut transmettre des sans toutefois s’y limiter : • congestion du réseau 1X (réponse données tel qu’autorisé par l’abonné. • mode accessoires actif; vocale/données) ou 3G (données);...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Ce dispositif est conforme à la partie 15 Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets du règlement de la FCC. L’utilisation est toyage directement sur le rétroviseur que vous voyez dans le rétroviseur sujette aux deux conditions suivantes : pour éviter de l’endommager.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs rabattables Rétroviseurs à commande électrique Les commandes des rétroviseurs électri- ques sont constituées de boutons de sé- Les rétroviseurs sont munis d’un gond de Les commandes des rétroviseurs électri- lection de rétroviseur et d’un commutateur rotation.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs chauffants – Miroirs de courtoisie selon l’équipement Chaque pare-soleil est muni d’un miroir de Les rétroviseurs extérieurs sont courtoisie. Pour vous servir du miroir, fai- chauffants, afin de faire fondre le tes pivoter le pare-soleil vers le bas et givre ou la glace.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE gauche, tirez vers l’arrière jusqu’à ce SYSTEME DE SURVEILLANCE que le pare-soleil se trouve à la position DES ANGLES MORTS (BSM) – voulue. Pour utiliser la rallonge du pare- SELON L’EQUIPEMENT soleil, saisissez la rallonge qui se trouve à Le système de surveillance des angles l’arrière du pare-soleil, puis tirez-la vers morts utilise deux capteurs à...
Page 109
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules à transmission automatique 10 km/h (6 mi/h) environ et signale au con- ducteur la présence de véhicules dans ces Le système de surveillance des angles zones. morts est fonctionnel lorsque le véhicule NOTA : se trouve à un rapport de marche avant ou •...
Page 110
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE plus d’émettre une alarme sonore (ca- Accès latéral La zone du bouclier arrière où sont logés les capteurs à radar doit être exempte de rillon) et de réduire le volume de la radio. Les véhicules qui se déplacent dans la neige, de glace et de saletés pour que le Pour obtenir de plus amples renseigne- voie adjacente à...
Page 111
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès de l’arrière Dépassement Le système de surveillance des angles morts est conçu afin de ne pas émettre Les véhicules qui proviennent de l’arrière, Si vous dépassez lentement un autre vé- une alarme pour les objets immobiles tels peu importe le côté, et qui pénètrent dans hicule (à...
Page 112
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles tème de surveillance des angles morts ne signale pas les objets qui évo- morts, vérifiez toujours les rétrovi- luent dans la direction opposée au véhi- seurs de votre véhicule, jetez un cule dans les voies adjacentes.
Page 113
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’arrière du véhicule. Le système de sur- côtés du véhicule à une vitesse minimale MISE EN GARDE! veillance de circulation en marche arrière de 5 km/h (3 mi/h) environ et jusqu’à une Le système de surveillance de circu- surveille alors la circulation transversale et vitesse maximale de 32 km/h (20 mi/h) lation en marche arrière n’est pas...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est détecté. Le volume de la radio est NOTA : Modes de fonctionnement • Le volume de la radio est réduit lors- réduit lorsqu’une alarme sonore est Vous pouvez sélectionner trois différents émise. qu’une alarme sonore est émise par le modes de fonctionnement dans le sys- système de surveillance des angles Témoins et carillon d’alarme d’angle...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation de l’alarme d’angle mort Généralités SIÈGES Lorsque le système de surveillance des Ce véhicule est équipé de systèmes qui Les sièges constituent un élément du dis- angles morts est désactivé, aucune fonctionnent radiofréquences positif de retenue des occupants du véhi- alarme visuelle ou sonore n’est émise par conformes à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges à commande électrique Réglage du siège vers l’avant ou vers • Lorsque le véhicule est en mouve- l’arrière ment, ne laissez personne prendre Les commutateurs des sièges à com- place dans des espaces qui ne mande électrique se trouvent sur le côté...
Page 117
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE siège à réglage électrique. Appuyez sur la Inclinaison du siège vers le haut ou MISE EN GARDE! vers le bas commande vers l’avant pour augmenter le • Le réglage du siège lorsque vous support lombaire. Appuyez sur la com- L’angle du coussin de siège peut être conduisez peut être dangereux.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges chauffants avant – selon Si vous sélectionnez le réglage de ni- • Ne conduisez pas avec un dossier l’équipement veau HI (ÉLEVÉ), le système revient auto- incliné vers l’arrière de telle façon matiquement au niveau LO (BAS) après que le baudrier ne se trouve plus Les boutons de commande des sièges environ 60 minutes d’utilisation continue.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette fonction peut être programmée au lateurs fonctionnent à deux vitesses : ÉLE- • Ne placez sur le siège ou le dossier moyen du système Uconnect. Consultez VÉE et BASSE. aucun objet pouvant couper la cha- le paragraphe «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules équipés du système de dé- Relâchez la barre lorsque le siège se Inclinaison manuelle des dossiers de marrage à distance trouve à la position voulue. En vous ser- siège avant vant de la pression exercée par votre Sur les modèles qui sont équipés du sys- Pour régler le dossier, soulevez le levier corps, déplacez le siège vers l’avant ou...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE se dégage de la voie d’accès. Ceci facilite Appuie-têtes MISE EN GARDE! l’accès au siège arrière. Pour retourner le Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Ne conduisez pas avec un dossier siège à sa position normale, ramenez pre- le risque de blessures en limitant le mou- incliné...
Page 122
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : N’inversez pas les appuis-tête Pour retirer l’appuie-tête, enlevez la cein- (en vous assurant que l’arrière de ture de sécurité de la boucle de ceinture l’appuie-tête est orienté vers l’avant) dans de sécurité. Soulevez l’appuie-tête aussi une tentative d’accroître le jeu à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne MISE EN GARDE! placez aucun article • Un appuie-tête non fixé projeté en l’appuie-tête réactif, tel un man- teau, des housses de siège ou des avant lors d’une collision ou d’un lecteurs de DVD portatifs. Ces arti- arrêt brusque peut causer des cles peuvent interférer avec le blessures graves ou mortelles aux...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le dossier est remis en position OUVERTURE ET FERMETURE • L’espace de chargement à l’arrière verticale, assurez-vous qu’il est ferme- DU CAPOT du véhicule (que les dossiers ar- ment enclenché en tirant fort sur la partie rière soient en position verticale ou Deux loquets doivent être déverrouillés supérieure du dossier, au-dessus de la...
Page 125
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Déplacez-vous vers l’extérieur du véhi- quets. Assurez-vous que ces der- cule. Le crochet de sécurité est situé sous niers sont bien enclenchés et que le le bord avant au centre du capot. capot est bien fermé avant de pren- dre le volant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Phares automatiques – selon l’équipement Commutateur des phares Ce système allume ou éteint automatique- Le commutateur des phares est ment les phares selon la lumière am- situé du côté gauche du tableau biante.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les phares resteront allumés plus long- Allumage des phares avec les Commande des feux de route essuie-glaces (fonction disponible automatiques – selon l’équipement temps s’ils sont brisés, maculés de uniquement avec les phares boue ou obstrués, ou si les feux arrière Le système de commande des feux de automatiques) des autres véhicules sont dans votre...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour activer cette fonction, En cas de remplacement du pare-brise ou Désactivation NOTA : du rétroviseur de commande des feux de vous devez éteindre les phares dans les 1. Tirez le levier multifonction vers vous route automatiques, le rétroviseur doit être 45 secondes qui suivent la coupure du (ou vers l’arrière du véhicule) pour désac- réorienté...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Feux de jour – selon l’équipement Phares antibrouillard – selon Pour activer les phares anti- l’équipement brouillard avant, allumez les feux Les feux de jour s’allument lors du démar- de stationnement ou les feux de rage du moteur et restent allumés à moins Le commutateur des phares antibrouillard croisement, puis appuyez sur le commu- que les phares soient activés, que le frein...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le message « Turn Signal On » (Cligno- Levier multifonction Clignotants tant activé) s’affiche à l’écran d’informa- Le levier multifonction commande le fonc- Déplacez le levier multifonction vers le tion du conducteur (DID) et un carillon tionnement des clignotants, la sélection haut ou vers le bas et les flèches de continu retentit si le véhicule roule sur...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appel de phares s’allument également lorsqu’une porte est Éclairage intérieur ouverte, lorsque vous appuyez sur le bou- Vous pouvez faire un appel de phares à L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une ton de DÉVERROUILLAGE de la télécom- un véhicule venant vers vous en tirant portière est ouverte.
Page 132
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rhéostats d’intensité lumineuse Mise hors fonction de l’éclairage intérieur Le rhéostat d’intensité lumineuse est inté- gré au commutateur des phares et est Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse situé du côté gauche du tableau de bord. gauche complètement vers le bas à la position d’extinction «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET Tournez l’extrémité du levier jusqu’au pre- Système de balayage intermittent des mier cran au-delà des réglages intermit- essuie-glaces LAVE-GLACE DU PARE-BRISE tents pour un balayage lent, ou jusqu’au Utilisez le balayage intermittent des Le levier multifonction actionne les deuxième cran au-delà...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuyage antibruine cette position pendant la durée de gicle- Vous pourriez ne plus voir les autres ment souhaitée. Tournez l’extrémité du levier vers le bas à véhicules ni les obstacles. Par temps de gel, réchauffez le pare-brise à la position MIST (essuyage antibruine) Si vous actionnez le lave-glace pendant l’aide du dégivreur avant et pendant...
Page 135
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans le cas des véhicules mu- cez le commutateur des essuie-glaces à NOTA : Essuie-glaces à détection de pluie – nis d’un capteur de pluie (essuie-glaces selon l’équipement la position OFF (HORS FONCTION) lors- automatiques), veuillez noter qu’en plus que le système n’est pas utilisé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction de détection de touchant les balais et les bras d’essuie- NOTA : glace et ne fonctionnera pas dans les cas pluie peut être activée et désactivée au suivants : moyen du système Uconnect. Consultez le paragraphe «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! TÉLESCOPIQUE ET Ne réglez pas la position de la co- INCLINABLE À COMMANDE lonne de direction en conduisant. Le conducteur pourrait perdre la maî- ÉLECTRIQUE – SELON trise du véhicule s’il tentait de régler L’ÉQUIPEMENT la colonne de direction pendant la Cette fonction permet d’incliner la colonne...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- VOLANT CHAUFFANT – MISE EN GARDE! ton du volant chauffant pour désac- SELON L’ÉQUIPEMENT Ne réglez pas la position de la co- tiver l’élément chauffant. lonne de direction en conduisant. Le Le volant contient un élément de chauf- conducteur pourrait perdre la maî- NOTA :...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pouvant couper la chaleur, comme une couverture ou un couvre- pas la douleur cutanée en raison volant de tout type et matériau. de l’âge, d’une maladie chronique, Vous risqueriez de causer une sur- du diabète, d’un traumatisme à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, OFF » (RÉGULATEUR DE VITESSE HORS Pour programmer une vitesse vous pouvez réactiver le système de FONCTION) s’affiche au groupe d’instru- souhaitée contrôle électronique de vitesse en ap- ments pour indiquer que le contrôle élec- Mettez le contrôle électronique de vitesse puyant sur le bouton EN FONCTION- tronique de vitesse est hors fonction.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) Désactivation Changement de la vitesse programmée • Appuyez une fois sur le bouton SET + Vous pouvez désactiver le contrôle élec- (RÉGLAGE +) pour augmenter la vi- tronique de vitesse sans effacer la vitesse Pour augmenter la vitesse tesse programmée de 1 mi/h.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- de diminuer jusqu’à ce que le bouton Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) ton, la vitesse programmée continuera soit relâché, puis la nouvelle vitesse • Appuyez une fois sur le bouton SET - d’augmenter jusqu’à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque la pente est abrupte, les varia- RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse adaptatif utilise un tions de vitesse peuvent être plus impor- capteur de radar qui détecte les véhicules ADAPTATIF – SELON tantes de sorte qu’il est conseillé de dé- qui vous précèdent directement.
Page 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le régulateur de vitesse offre deux modes Vous pouvez changer le mode à l’aide des importe l’état de la route. Votre at- de fonctionnement : boutons de commande du régulateur de tention complète est toujours re- vitesse adaptatif.
Page 145
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous empruntez une voie ne détecte pas toujours les condi- tions de conduite complexes, ce de virage ou une sortie d’auto- qui peut provoquer des avertisse- route; lorsque vous conduisez sur ments de distance incorrects ou des routes sinueuses, glacées, en- manquants;...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque la transmission automatique NOTA : Toute modification apportée au Lorsque le système est activé et qu’il se châssis, à la suspension ou à la dimension trouve à l’état PRÊT, le message « ACC est en position P (STATIONNEMENT), des pneus nuit au rendement du régula- Ready »...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer une vitesse souhaitée du régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le véhicule atteint la vitesse vou- lue, appuyez sur le bouton SET + (RÉ- GLAGE +) ou sur le bouton SET - (RÉ- GLAGE -) et relâchez-le. La vitesse programmée s’affiche à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La vitesse du véhicule chute à moins de Désactivation du système Retirez votre pied de la pédale d’accélé- rateur. Dans le cas contraire, le véhicule 24 km/h (15 mi/h). Le système se désactive et efface la vi- pourrait continuer d’accélérer au-delà...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de la vitesse Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) MISE EN GARDE! programmée • Appuyez une fois sur le bouton SET + La fonction de reprise ne devrait être (RÉGLAGE +) pour augmenter la vi- Pour augmenter la vitesse utilisée que si la circulation et l’état tesse programmée de 1 mi/h.
Page 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- La valeur de décrémentation de vitesse Vitesse du système métrique (km/h) ton, la vitesse programmée continuera affichée varie en fonction de la vitesse • Appuyez une fois sur le bouton SET - d’augmenter par paliers de 10 km/h choisie du système anglo-saxon (mi/h) ou (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse...
Page 151
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous utilisez le bouton SET - descendante, le régulateur de vitesse (RÉGLAGE -) pour ralentir, et si la puis- adaptatif se désactive si la température sance du frein moteur ne ralentit pas des freins dépasse la plage de tempé- rature normale (surchauffe).
Page 152
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour augmenter le réglage de distance, hicule afin de maintenir la distance réglée, appuyez brièvement sur le bouton d’aug- peu importe la vitesse programmée. mentation de réglage de distance. Chaque Le véhicule maintient la distance réglée fois que vous appuyez sur le bouton, le jusqu’à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les feux de freinage s’allument Aide au dépassement lorsque le régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le véhicule roule avec le régula- applique les freins. teur de vitesse adaptatif activé et qu’il suit Un avertissement de proximité avise le un véhicule, le système procure une ac- conducteur lorsque le régulateur de vi- célération additionnelle jusqu’à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’écran du régulateur de vitesse adaptatif Menu du régulateur de vitesse adaptatif Régulateur de vitesse adaptatif activé peut s’afficher de nouveau si une des L’écran d’information du conducteur (DID) Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif activités suivantes relatives au régulateur affiche les réglages actuels du régulateur est activé, mais que le réglage de la de vitesse adaptatif se produit :...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la boue, de la saleté ou de la glace. En cas où le radar ne détecte pas les véhi- Messages d’avertissement et d’entretien pareil cas, l’écran d’information du con- cules ou les objets qui se trouvent dans sa ducteur (DID) affiche le message «...
Page 156
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne fixez pas et n’installez pas d’acces- exemple, plus d’une fois durant chaque situé au centre du véhicule, derrière la calandre inférieure. soires près du capteur, y compris des trajet) en l’absence de neige, de pluie, matériaux transparents ou des calan- de boue ou d’une autre obstruction, Pour assurer le fonctionnement adéquat...
Page 157
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE remettre le régulateur de vitesse adaptatif Message d’avertissement d’entretien Conduite décalée du régulateur de vitesse adaptatif et en fonction après un cycle d’allumage. Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne du système d’avertissement de Consultez votre concessionnaire autorisé si pas détecter un véhicule qui roule de façon collision frontale le problème persiste.
Page 158
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Virages et courbes Lorsque vous franchissez une courbe et que le régulateur de vitesse adaptatif est activé, le système pourrait réduire la vi- tesse et l’accélération du véhicule pour améliorer sa stabilité, même sans avoir détecté un véhicule cible. Une fois la courbe franchie, le système reprend la vitesse programmée initiale.
Page 159
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule qui change de voie et au moment Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles où il le détectera, il pourrait être trop tard Certains véhicules étroits roulant près du Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- pour réagir.
Page 160
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour alterner entre les différents modes de Généralités Mode de contrôle électronique de vitesse normal (vitesse constante) contrôle de vitesse, appuyez sur le bouton Ce véhicule est équipé de systèmes qui de MARCHE-ARRÊT DU RÉGULATEUR fonctionnent radiofréquences En plus du mode de régulation de vitesse DE VITESSE ADAPTATIF pour désactiver...
Page 161
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de la vitesse Pour programmer une vitesse MISE EN GARDE! souhaitée programmée Lorsque le mode de régulation de Mettez le contrôle électronique Pour augmenter la vitesse vitesse normal est sélectionné, le de vitesse normal (vitesse système ne détecte pas les véhicules Lorsque le contrôle électronique de vi- constante)
Page 162
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse en fonction de la vitesse du système Vitesse du système métrique (km/h) anglo-saxon (mi/h) ou métrique : • Appuyez une fois sur le bouton SET + Lorsque le contrôle électronique de vitesse (RÉGLAGE +) pour augmenter la vi- normal (vitesse constante) est programmé, Vitesse du système anglo-saxon (mi/h)
Page 163
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- Pour revenir à la vitesse programmée Annulation du système ton, la vitesse programmée continuera Les conditions suivantes annulent le Pour revenir à la vitesse précédemment de diminuer par paliers de 5 mi/h jus- contrôle électronique de vitesse normal programmée, appuyez sur le bouton RES qu’à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système d’avertissement de FORWARD COLLISION Lorsque le système détermine qu’une col- collision frontale contrôle les données pro- lision avec le véhicule qui vous précède WARNING (FCW) (SYSTÈME venant des capteurs avant ainsi que du n’est plus probable, le message d’avertis- D’AVERTISSEMENT DE système de commande électronique des...
Page 165
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision Activation ou désactivation du Pour réactiver le système d’avertissement frontale est destiné seulement à la de collision frontale, appuyez de nouveau système d’avertissement de collision conduite sur route. En cas de conduite sur le bouton du système (la diode élec- frontale hors route, le système d’avertissement...
Page 166
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez modifier l’état du système élevés, les réflexions par le sol, les Modification de l’état du système d’avertissement de collision frontale d’avertissement de collision frontale en objets ne se trouvant pas dans la tra- sélectionnant le réglage « Near » (Proche) jectoire du véhicule, les objets station- Les réglages de sensibilité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Message d’avertissement d’entretien SYSTÈME D’AIDE AU RECUL Le système ParkSense ne peut s’activer du système d’avertissement de que si le levier de vitesses se trouve à la PARKSENSE – SELON collision frontale position R (MARCHE ARRIÈRE). Si le sys- L’ÉQUIPEMENT tème ParkSense est activé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la distance entre le bouclier ou le pare- Si un obstacle est détecté dans la zone arrière, dans la direction horizontale, en fonction de l’emplacement, du type et de chocs arrière l’obstacle détecté. centrale arrière, l’affichage présente un l’orientation de l’obstacle.
Page 169
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à arrière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
Page 171
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à arrière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation du système Lorsque le système ParkSense Le voyant DEL du commutateur du sys- ParkSense est désactivé, l’écran d’informa- tème ParkSense est allumé lorsque le tion du conducteur (DID) affiche système est désactivé ou défectueux. Le Vous pouvez activer et désactiver le sys- le message «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le levier de vitesses est déplacé à DISPONIBLE, NETTOYER CAP- Entretien du système d’aide au recul ParkSense la position R (MARCHE ARRIÈRE) et que TEURS ARRIÈRE) s’affiche à l’écran d’in- le système a détecté une anomalie, le formation du conducteur (DID), assurez- Durant le démarrage du véhicule, lorsque vous que la surface extérieure et l’intérieur...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rendement du système ParkSense ou tion du conducteur (DID) tant que le levier Nettoyage du système ParkSense rendre le système temporairement non de vitesses est à la position R (MARCHE Nettoyez capteurs système disponible. ARRIÈRE). ParkSense avec de l’eau, un produit de •...
Page 175
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous système AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ParkSense est désactivé si des objets • Le système ParkSense constitue Les conducteurs doivent toujours tels que les porte-vélos, les attelages une simple aide au stationnement être vigilants lorsqu’ils reculent, de remorque, etc., sont placés à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La caméra d’aide au recul CAMÉRA D’AIDE AU RECUL Lorsque le levier de vitesses est déplacé ParkView est dotée de modes de fonction- hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE) PARKVIEW – SELON nement programmables que vous pouvez (avec la fonction de pause d’exposition de L’ÉQUIPEMENT sélectionner...
Page 177
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le tableau suivant présente les distances approximatives pour chaque zone : Zone Distance à l’arrière du véhicule Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi) Jaune 30 cm à 2 m (1 à 6,5 pi) Vert 2 m ou plus (6,5 pi ou plus) MISE EN GARDE!
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON Lampes de lecture et d’accueil • Lorsque vous utilisez la caméra ParkView, conduisez lentement Deux lampes de lecture sont logées à La console au pavillon est munie de lam- pour être en mesure d’immobiliser l’avant de la console au pavillon.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La télécommande HomeLink est Compartiment pour lunettes de soleil ou de sécurité résidentiels. La télécom- mande HomeLink est alimentée par la désactivée lorsque le système d’alarme Un compartiment est aménagé à l’arrière batterie de votre véhicule. antivol est activé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour effacer les canaux, placez le com- Programmation d’un système à code mutateur d’allumage à la position ON/ roulant RUN (MARCHE), puis maintenez les Pour programmer des ouvre-portes de deux boutons extérieurs de la télécom- garage qui ont été fabriqués après 1995. mande HomeLink enfoncés (I et III) pen- Ces ouvre-portes de garage peuvent être dant 20 secondes maximales ou jusqu’au...
Page 181
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer, tout en 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- 6. Revenez au véhicule et appuyez observant le témoin de la télécommande TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- deux fois sur le bouton programmé de la HomeLink.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE gnote lentement, puis rapidement lorsque Reprogrammation d’un seul bouton Programmation d’un système à code de la télécommande HomeLink fixe la télécommande HomeLink reçoit le si- (code roulant) gnal de fréquence provenant de la télé- Pour la programmation des ouvre-portes commande portative.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE surchauffe du mécanisme de la porte de Reprogrammation d’un seul bouton Programmation au Canada et de la télécommande HomeLink programmation de grille d’entrée garage ou du moteur de la grille d’entrée. (code fixe) Pour programmer des télécommandes au 1.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour programmer les deux autres bou- 3. Sans relâcher le bouton , passez à 4. Assurez-vous que le clignotement du té- moin de la télécommande HomeLink est plus tons de la télécommande HomeLink, l’étape 2 sous « Programmation au rapide.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Security (Sécurité) Conseils de dépannage MISE EN GARDE! Il est conseillé d’effacer tous les canaux Voici quelques conseils si vous éprouvez • Les gaz d’échappement du véhicule avant de vendre ou de rendre votre véhi- des difficultés à programmer votre télé- contiennent du monoxyde de car- cule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités NOTA : muni d’une fonction « arrêt et • Le transmetteur a été mis à l’essai et est marche arrière » comme le stipu- Ce dispositif est conforme à la partie 15 conforme aux normes FCC et IC. Toute lent les normes de sécurité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez jamais d’enfants sans sur- vrant qui est ouvert augmente les risques de projection hors du véhi- L’ÉQUIPEMENT veillance dans le véhicule ou dans cule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du toit ouvrant s’interrompt. Le toit ouvrant Fermeture du toit ouvrant – mode Ouverture rapide du toit ouvrant et le pare-soleil demeurent partiellement manuel Appuyez sur le commutateur vers l’arrière ouvert jusqu’à ce que le commutateur soit et relâchez-le dans un délai d’une demi- Pour fermer le toit ouvrant, maintenez en- de nouveau maintenu enfoncé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si trois tentatives consécutives NOTA : Fonctionnement du rideau pare-soleil les glaces avant pour atténuer le tremble- de fermeture du toit ouvrant entraînent ment. Si le phénomène se produit lorsque Le rideau pare-soleil peut être ouvert ma- l’activation de la fonction de détection des le toit ouvrant est ouvert, réglez l’ouverture nuellement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le délai de coupure de contact « Centrale de servitudes arrière (fusi- tées lorsque l’allumage est à la posi- est programmable à l’écran du système tion ON (MARCHE) ou ACC (ACCES- bles) » dans la section « Entretien de Uconnect.
Page 191
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Ne dépassez pas la puissance maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si la valeur nominale de 160 W (13 A) de la puissance est dépassée, le fusible protégeant le système de- vra être remplacé.
Page 192
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou élevée, ou si le moteur n’a pas la mort : ment l’énergie de la batterie du véhi- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS placés à l’avant de l’accoudoir, côte à côte, pour faciliter l’accès aux boissons Porte-gobelets avant tout en conservant une zone d’appui pour les occupants des sièges arrière. Les porte-gobelets avant sont situés sur la console centrale et dans les panneaux de portière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT d’interface client universelle (UCI) est compatible avec les dispositifs iPhone et Boîte à gants iPod Mini, 4G, Photo, Nano et 5G. Consul- tez « Connecteur d’interface client univer- La boîte à gants est située du côté pas- selle (UCI) –...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vreur de lunette est en fonction. Le essuyant en parallèle avec les élé- MISE EN GARDE! dégivreur de lunette s’éteint automatique- ments chauffants. Vous pouvez dé- Ne conduisez pas le véhicule lorsque ment après environ 10 minutes. Pour le coller les étiquettes à...
SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..197 • RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT ..244 • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..198 •...
Page 198
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fonctionnement de la radio ....297 • Multimédia ......314 •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouches d’air 5 – Bouton de démarrage et arrêt sans clé 2 – Groupe d’instruments 6 – Bouton d’ouverture du coffre 3 – Boîte à gants 7 – Commutateur des phares 4 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE Groupe d’instruments pour les moteurs 3.6L ou 5.7L...
Page 201
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Compteur de vitesse 5. Indicateur de température 1. Compte-tours • Le compte-tours indique le régime du • Cet instrument indique la vitesse du • L’indicateur de température affiche la moteur en tours par minute (TR/MIN x véhicule.
Page 202
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! température revienne dans la plage ment brûlés par la vapeur ou le li- normale. Si l’aiguille de température quide de refroidissement bouillant La conduite avec le circuit de refroi- qui s’en échappent. Si votre véhicule demeure au repère «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE Groupe d’instruments pour moteur 6.4L...
Page 204
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’aiguille indique le niveau de carburant 1. Compte-tours AVERTISSEMENT! dans le réservoir lorsque le bouton- • Le compte-tours indique le régime du La conduite avec le circuit de refroi- poussoir d’allumage sans clé est à la moteur en tours par minute (TR/MIN x dissement du moteur à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TÉMOINS D’AVERTISSEMENT Tous les témoins actifs s’affichent en pre- MISE EN GARDE! mier, le cas échéant. Le menu de vérifica- ET INDICATEURS Un circuit de refroidissement du mo- tion du système peut s’afficher de façon teur chaud est dangereux.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins rouges Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin rouge Signification Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position ON/RUN (MARCHE), ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule. Pendant la vérification du fonctionnement de l’ampoule, si le conducteur n’a pas bouclé...
Page 207
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de sac gonflable Témoin rouge Signification Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact est établi pour effectuer une vérifica- tion du fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin n’est pas allumé pendant le démarrage, s’il demeure al- lumé...
Page 208
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de sta- tionnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de frei- nage antiblocage présente un problème.
Page 209
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification NOTA : Le témoin peut clignoter brièvement pendant des virages serrés, ce qui entraîne une modification du niveau de liquide. L’entretien du véhicule doit être effectué et le niveau de liquide pour freins doit être vérifié. Si le témoin indique une défaillance du circuit de freinage, celui-ci doit être réparé...
Page 210
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ce témoin indique seulement Ce témoin s’allume également lorsque NOTA : vous serrez le frein de stationnement et que le frein de stationnement est serré. Il que le commutateur d’allumage est à la n’indique toutefois pas à quel degré. position ON/RUN (MARCHE).
Page 211
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température du moteur Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin d’avertissement de la température du moteur Ce témoin indique une surchauffe du moteur. Lorsque la température du liquide de refroidissement augmente et que l’aiguille de l’indicateur s’approche du repère H (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), ce témoin s’allume et un carillon retentit une fois lorsqu’un seuil donné...
Page 212
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du circuit de charge Témoin rouge Signification Témoin du circuit de charge Ce témoin indique l’état de la tension du circuit électrique. Ce témoin s’allume lorsque le commutateur d’allu- mage est placé brièvement à la position ON/RUN (MARCHE) pour effectuer une vérification du fonctionne- ment de l’ampoule.
Page 213
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de pression d’huile Témoin rouge Signification Témoin de pression d’huile Ce témoin indique que la pression d’huile moteur est basse. Si le témoin s’allume pendant la conduite, immo- bilisez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Un avertissement sonore retentit lorsque le témoin s’allume.
Page 214
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l’accélérateur. Si une anomalie est détec- tée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé...
Page 215
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température de la transmission Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la température de la transmission Ce témoin indique que la température d’huile de transmission est élevée. Il peut s’allumer en conditions d’utilisa- tion intense.
Page 216
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique Ce témoin est utilisé pour gérer l’avertissement du circuit électrique du système de direction assistée. Consultez le paragraphe «...
Page 217
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de coffre ouvert Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de coffre ouvert Ce témoin s’allume lorsque le coffre est laissé ouvert et partiellement fermé.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins jaunes Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Témoin jaune Signification Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué appelé OBD II qui sur- veille le moteur et la transmission automatique.
Page 219
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- le témoin d’anomalie est allumé, crit précédemment, peut atteindre vous risquez d’endommager le sys- des températures encore plus éle- tème de commande du moteur.
Page 220
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de commande de stabilité électronique Le témoin de la commande de stabilité électronique situé dans le groupe d’instruments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé...
Page 221
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée. TÉMOIN DE BAS NIVEAU DE LIQUIDE LAVE-GLACE –...
Page 222
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Témoin jaune Signification Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Le témoin d’avertissement s’allume et un message s’affiche pour indiquer que la pression des pneus est inférieure à...
Page 223
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD devez déterminer la pression de gonflage Il est à noter que le système de surveil- IMPORTANT : Ne continuez pas de rouler avec un pneu crevé, car la manipulation appropriée pour ces pneus. lance de la pression des pneus ne rem- pourrait être compromise.
Page 224
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD continu. Cette séquence se répète à cha- AVERTISSEMENT! l’utilisation d’un scellant à pneu de que démarrage tant que le problème sub- marché secondaire, il est recom- Le système de surveillance de la siste. Lorsque le témoin est allumé, le sys- mandé...
Page 225
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Témoin jaune Signification Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS). Il s’allume lorsque le contact est établi et peut rester allumé pendant quatre secondes. Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé...
Page 226
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de bas niveau de carburant Témoin jaune Signification Témoin de bas niveau de carburant Lorsque le niveau dans le réservoir de carburant atteint environ 11,0 L (3,0 gallons US), ce témoin s’allume et reste allumé jusqu’au prochain ravitaillement. Témoin d’alarme du régulateur de vitesse adaptatif –...
Page 227
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de collision frontale – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de collision frontale Ce témoin s’allume pour vous avertir de la possibilité d’une collision avec le véhicule qui vous précède. Témoin du bouchon du réservoir de carburant desserré Témoin jaune Signification Témoin du bouchon du réservoir de carburant desserré...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin vert Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin des phares antibrouillards avant Cet indicateur s’allume lorsque les phares antibrouillard avant sont allumés. Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Témoin vert Signification Témoin de marche (ON) des feux de position/phares...
Page 229
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants Lorsque le levier multifonction est déplacé vers le bas (gauche) ou vers le haut (droite), la flèche du groupe d’instruments clignote indépendamment pour le clignotant de gauche ou de droite selon l’option choisie, ainsi que pour les clignotants extérieurs (avant et arrière) selon l’option choisie.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin bleu Témoin des feux de route Témoin bleu Signification Témoin des feux de route Ce témoin indique que les feux de route sont allumés. Poussez le levier multifonction vers le tableau de bord pour allumer les feux de route. Tirez le levier vers vous pour revenir aux feux de croisement. Témoin blanc Témoin de mise en fonction du système de contrôle électronique de vitesse Témoin blanc...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ÉCRAN D’INFORMATION DU Ce système convivial permet au conduc- Le système permet au conducteur de teur de sélectionner une variété d’informa- sélectionner des données en appuyant CONDUCTEUR (DID) tions utiles en appuyant sur les touches sur les boutons suivants du volant : L’écran d’information du conducteur (DID) fléchées situées sur le côté...
Page 232
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Au retour au menu principal, le dernier Boutons fléchés vers le HAUT et vers le Boutons fléchés vers la GAUCHE ou BAS : vers la DROITE : écran de sous-menu affiché dans ce menu s’affiche. L’utilisation des boutons flé- L’utilisation des boutons flé- chés vers le HAUT ou vers le...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’intervalle de vidange d’huile moteur Réinitialisation de la vie utile de l’huile OK , la sélection s’effectue et un écran moteur peut varier selon le style de conduite de confirmation s’affiche (ramène l’utili- adopté.
Page 234
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le message de vidange de l’intervalle de vidange d’huile moteur Véhicules munis du système d’accès NOTA : d’huile s’affiche de nouveau au démar- peut varier selon le style de conduite et de démarrage sans clé Keyless rage, la remise à...
Page 235
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le témoin de changement de perfor- 4. Appuyez longuement sur le bouton OK Témoin de changement de pour réinitialiser la vie utile de l’huile. Si les performance (PSI) – selon mance (PSI) à l’écran d’information du conditions sont réunies, l’indicateur et l’affi- l’équipement conducteur (DID) demeure allumé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Régulateur de vitesse Options de menu sélectionnables à Information sur le véhicule l’écran d’information du Cette zone affiche des témoins d’avertis- Appuyez brièvement sur le bouton fléché conducteur (DID) sement de couleur blanche reconfigura- vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce bles.
Page 237
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Life (Vie utile de l’huile) – Current (Actuelle) la loi. N’utilisez jamais les fonctions • Battery Voltage (Tension de la batterie) – Minuterie de réaction du véhicule mesurées par les pages de performance de façon insouciante •...
Page 238
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD – Current (Actuelle) Chaque fonction est décrite ci-dessous : appuyez bouton maintenez-le enfoncé pendant cinq se- – Minuterie de réaction 0 à 100 km/h (0 à 60 mi/h) condes. • Braking Distance (Distance de freinage) Lorsque cette fonction est sélectionnée, 0 à...
Page 239
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour effacer le meilleur temps, le der- • Une ligne pointillée s’affichera si le vé- • Une ligne pointillée s’affichera si le vé- nier temps et le temps actuel de course hicule ne réussit pas à atteindre une hicule ne réussit pas à...
Page 240
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le mot « READY » (PRÊT) s’affiche Force G maximale Chronomètre de tour lorsque les conditions de début de Lorsque cette fonction est sélectionnée, Une fois sélectionnée, la page Lap Timer l’événement sont présentes. l’écran affiche les quatre valeurs de la (Chronomètre de tour) affiche toujours le •...
Page 241
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le conducteur demeure sur les pages Historique des circuits Vitesse maximale Lap Timer (Chronomètre de tour), la Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, minuterie « en cours » se réinitialise à l’écran affiche l’historique des circuits et l’écran affiche la vitesse maximale depuis 0:00,0 lorsque le contact est à...
Page 242
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’écran du régulateur de vitesse adaptatif Aide au conducteur – selon Régulateur de vitesse adaptatif activé l’équipement peut s’afficher de nouveau si une des Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif activités suivantes relatives au régulateur Menu du régulateur de vitesse adaptatif est activé, mais que le réglage de la de vitesse adaptatif se produit :...
Page 243
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD – Les valeurs Max et Min correspon- Pour obtenir de plus amples renseigne- vers la droite pour sélectionner Trip A [Tra- ments, consultez le paragraphe « Régula- dront aux exigences particulières du jet A] ou Trip B [Trajet B]). Les renseigne- teur de vitesse adaptatif –...
Page 244
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mation affichée au groupe d’instruments 2. Coin supérieur droit Messages mémorisés ainsi que l’emplacement d’affichage de • Compass (Boussole) Appuyez brièvement sur le bouton fléché l’information. vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce •...
Page 245
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Température extérieure • Appuyez sur le bouton OK pour en- 5. Compteur kilométrique voyer le code d’anomalie le plus récent. • Time (Heure) • Afficher (par défaut) • Il y a un retard lorsque le code de •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque le conducteur reprend la lec- ture des codes, la liste redémarre au début si le menu avait disparu avant la fin de l’affichage des codes. • Lorsque qu’aucun code n’est présent ou que le dernier code est atteint = (P0000) ce message s’affiche : «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton Screen Off (Écran Fonctions programmables par Boutons situés sur le devant de la radio éteint) sur la plaque frontale pour éteindre l’utilisateur – Réglages du système l’écran du système Uconnect. Appuyez Uconnect 5.0 Les boutons situés sur la plaque frontale une deuxième fois sur le bouton Screen...
Page 248
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Seulement une zone à la fois de sur le bouton « Language » (Langue) sur Display (Affichage) l’écran tactile peut être sélectionnée. l’écran tactile et sélectionnez « English » Lorsque vous appuyez sur le bouton Dis- (Anglais), «...
Page 249
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pressure (Pression) • Voice Response Length (Longueur et le système de navigation (selon l’équi- pement). Les unités de mesure sélection- de réponse vocale) Sélectionnez parmi les options suivantes : nables suivantes sont énumérées ci-des- «...
Page 250
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show Time Status (Afficher l’état de Safety/Assistance (Sécurité et aide à Clock & Date (Horloge et date) l’heure) la conduite) Lorsque vous appuyez sur le bouton À partir de cet affichage, vous pouvez « Clock & Date » (Horloge et date) à Lorsque vous appuyez sur le bouton «...
Page 251
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Steering Feel Options (Options de • ParkSense vous êtes à une distance plus éloignée. Ce réglage assure le plus grand temps sensibilité de la direction) – selon Le système ParkSense recherche la pré- pour réagir. Pour modifier le réglage pour l’équipement sence d’objets derrière le véhicule lorsque une conduite plus dynamique, sélection-...
Page 252
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rear ParkSense Chime Volume • Blind Spot Alert (Alarme d’angle est sélectionnée, le système de surveil- (Volume du signal sonore du système mort) lance des angles morts est désactivé. ParkSense arrière) Pour modifier l’état de l’alarme d’angle Lorsque cette fonction est sélectionnée, la mort, appuyez sur le bouton Off (Désac- Les réglages du volume du signal sonore...
Page 253
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView Backup Camera Active Camera Active Guidelines » (Lignes de s’affiche pendant 10 secondes maximales Guidelines (Lignes de guide actives guide actives de la caméra d’aide au recul après avoir déplacé le levier de vitesses de la caméra d’aide au recul ParkView) ParkView) sur l’écran tactile et sélection- hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE),...
Page 254
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rain Sensing Auto Wipers (Essuie- des freins » de la section « Démarrage et l’écran tactile et choisissez entre les op- glaces automatiques à détection de conduite ». Pour activer ou désactiver, tions « 0 », « 30 », « 60 » ou « 90 » pluie) appuyez sur le bouton «...
Page 255
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers (Phares • Flash Lights With Lock (Clignote- activés/désactivés dans certaines condi- avec essuie-glaces) – selon tions. Pour faire votre sélection, appuyez ment des feux au verrouillage) l’équipement sur le bouton « Auto High Beams » (Feux Lorsque cette fonction est sélectionnée, de route automatiques) sur l’écran tactile, Lorsque cette fonction est sélectionnée et...
Page 256
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Lock (Retentisse- Doors & Locks (Portières et serrures) sonore avec démarrage à distance) à l’écran ment de l’avertisseur sonore au tactile, sélectionnez « On » (Activé) ou Lorsque vous appuyez sur le bouton verrouillage) «...
Page 257
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si vous sélectionnez l’option sans clé Keyless Enter-N-Go » dans la Fonction confort à activation « Driver Door » (Portière du conducteur), section « Avant de démarrer votre véhi- automatique – selon l’équipement la télécommande de télédéverrouillage cule »...
Page 258
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Off Delay (Délai d’extinc- • Engine Off Power Delay (Alimenta- 4,4 °C (40 °F). Lorsque la température est supérieure à 26,7 °C (80 °F), le siège tion des phares) tion temporisée à la coupure du ventilé...
Page 259
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration (Exé- radar, éloignés de la partie supérieure du Compass Settings (Réglages de la boussole) – selon l’équipement tableau de bord. Étant donné que le mo- cution de l’étalonnage de la boussole) dule de la boussole est logé...
Page 260
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ou en choisissant n’importe quel point sur tactile, sélectionnez « On » (Activé) ou Audio l’échelle entre les boutons « + » et « – » à « Off » (Désactivé). Lorsque vous appuyez sur le bouton l’écran tactile.
Page 261
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À la fin de l’abonnement gratuit, il est Téléphone/Bluetooth SiriusXM Setup (Configuration de SiriusXM) – selon l’équipement possible de le renouveler en accédant aux Lorsque vous appuyez sur le bouton renseignements à l’écran d’information « Phone/Bluetooth »...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les données personnelles?); Sélectionnez Restore Settings (Restaurer les réglages) Clear Personal Data (Suppression des données personnelles) « OK » pour supprimer, ou sur « Cancel » Lorsque vous appuyez sur le bouton Res- (Annuler) pour quitter. tore Settings (Restaurer les réglages) à...
Page 263
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights SiriusXM), Restore Settings (Restaurer les ré- soit sur le bouton « X » à l’écran tactile glages), Clear Personal Data (Supprimer les pour quitter l’écran des réglages. Ap- ON (Luminosité de l’affichage avec les données personnelles) et System Information puyez sur le bouton fléché...
Page 264
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights • Set Theme (Définir le thème) • Touchscreen Beep (Signal sonore OFF (Luminosité de l’affichage avec de l’écran tactile) À partir de cet affichage, vous pouvez les phares éteints) sélectionner le thème pour l’écran d’affi- À...
Page 265
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fuel Consumption (Consommation Units (Unités) de l’écran de commande) à l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté de carburant) Lorsque vous appuyez sur le bouton du réglage, indiquant le réglage sélec- Sélectionnez parmi les options suivantes : «...
Page 266
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show Command List (Afficher la Clock (Horloge) Voice (Réponse vocale) liste de commandes) Lorsque vous appuyez sur le bouton Lorsque vous appuyez sur le bouton À partir de cet affichage, vous pouvez « Voice » (Réponse vocale) à l’écran Clock (Horloge) à...
Page 267
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) • Time Format (Format de l’heure) Safety & Driving Assistance (Sécurité et aide à la conduite) Cette fonction permet de régler les heu- Cette fonction permet de sélectionner le res.
Page 268
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Steering Feel Options (Options de • Paddle Shifters (Palettes de change- avertit de la possibilité d’une collision avec le véhicule qui vous précède lorsque sensibilité de la direction) – selon ment de vitesses) – selon l’équipement vous êtes à...
Page 269
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rear ParkSense Volume (Volume du • Blind Spot Alert (Alarme d’angle (sonore et/ou visuelle) pour indiquer la proximité aux autres objets. Le système système d’aide au stationnement mort) – selon l’équipement peut être activé avec le son seulement ou ParkSense arrière) –...
Page 270
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView Backup Camera Delay des angles morts est désactivé. Pour Active Guidelines (Lignes de guide acti- modifier l’état de l’alarme d’angle mort, ves de la caméra d’aide au recul (Délai de la caméra d’aide au recul appuyez sur le bouton Off (Désactivé), ParkView) qui vous permet de voir des ParkView)
Page 271
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rain Sensing Auto Wipers (Essuie- • Hill Start Assist (Assistance au dé- transmission soit placé à la position P (STATIONNEMENT) ou que le contact soit glaces automatiques à détection de part en pente) – selon l’équipement coupé.
Page 272
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Illumination On Approach • Headlights With Wipers (Phares avec Lights (Feux) (Éclairage des phares à l’approche) essuie-glaces) – selon l’équipement Lorsque vous appuyez sur le bouton Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée et Lights (Feux) à...
Page 273
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto Dim High Beams (Feux de • Daytime Running Lights (Feux de appuyez sur le bouton Flash Lights with route à antiéblouissement automati- jour) – Selon l’équipement Lock (Clignotement des feux au verrouil- que) – selon l’équipement lage) à...
Page 274
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Lock (Retentisse- (Retentissement de l’avertisseur sonore automatique à la sortie) à l’écran tactile, jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du ment de l’avertisseur sonore au au démarrage à distance) à l’écran tactile, réglage, indiquant que le réglage a été...
Page 275
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Passive Entry (Déverrouillage du conducteur se déverrouille lorsque des passagers. Lorsque l’option All Doors (Toutes les portières) est sélectionnée vous saisissez la poignée de la portière du passif) – selon l’équipement. avec la fonction 1st Press Of Key Fob conducteur.
Page 276
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4,4 °C (40 °F). Lorsque la température est Engine Off Options (Options avec Fonction confort à activation automatique – selon l’équipement supérieure à 26,7 °C (80 °F), le siège moteur arrêté) ventilé du conducteur est activé. Pour Lorsque vous appuyez sur le bouton Lorsque vous appuyez sur le bouton En- faire votre sélection, appuyez sur le bou-...
Page 277
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Equalizer (Égaliseur) annule cette fonction. Pour modifier l’ali- Audio mentation temporisée à la coupure du Cette fonction permet de régler les fré- Lorsque vous appuyez sur le bouton moteur, appuyez sur le bouton + ou – à quences basses, médianes et aiguës.
Page 278
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Speed Adjusted Vol. (Volume • AUX Volume Offset (Décalage du Téléphone/Bluetooth asservi à la vitesse) volume AUX) – selon l’équipement Lorsque vous appuyez sur le bouton Cette fonction augmente ou diminue le Cette fonction permet de syntoniser le «...
Page 279
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À la fin de l’abonnement gratuit, il est SiriusXM Setup (Configuration de Restore Settings (Restaurer les réglages) SiriusXM) – selon l’équipement possible de le renouveler en accédant aux Lorsque vous appuyez sur le bouton Res- renseignements à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD avec ce message : « settings reset to haitez supprimer toutes les données per- Pages de performance – selon default » (réglages par défaut rétablis). sonnelles?); Sélectionnez « OK » pour l’équipement supprimer, ou sur « Cancel » (Annuler) pour Performance Pages (Pages de perfor- Clear Personal Data (Suppression des quitter.
Page 281
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les pages de performance comprennent Chaque fonction est décrite ci-dessous : MISE EN GARDE! les options suivantes : La mesure des statistiques du véhi- Accueil • Domicile cule au moyen des Pages de perfor- • Minuteries mance est conçue pour servir seule- ment hors des autoroutes et en mode •...
Page 282
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Un raccourci vers la fonction Perfor- • Save (Enregistrer) Lorsque la page de minuterie est sélec- mance Control (Commande de perfor- tionnée, vous pourrez choisir parmi les Appuyez sur le bouton « Save » (Enregis- mance).
Page 283
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Avec une clé USB, appuyez sur le • 400 mètres (1/4 mille) piste de dragster (inspiré du 500 Sports- bouton « USB » pour enregistrer les man Tree) affichés dans l’écran d’informa- Affiche le temps que prend le véhicule à données sur la clé.
Page 284
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Les minuteries de distance et de Lorsque cet écran est sélectionné, il affi- Gauges 2 (Indicateurs 2) vitesse de freinage affichent « ready » che les valeurs suivantes : (prêt) uniquement lorsque le véhicule •...
Page 285
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Intake Air Temperature (Tempéra- Lorsque cette fonction est sélectionnée, ture de l’air d’admission) l’écran affiche les quatre valeurs de la force G (deux latérales et deux longitudi- Affiche la température actuelle de l’air nales) ainsi que l’angle de direction. d’admission.
Page 286
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Forces G de crête avant et arrière, • Puissance instantanée en chevaux/ cela indique un virage vers la gauche, et gauche et droite lorsque l’angle de direction est positif, un kilowatts virage vers la droite. Cet état affiche les forces g maximales Indique la puissance instantanée en che- réalisées depuis la dernière remise à...
Page 287
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La sélection de « Performance Control » Commande de performance - selon Départ assisté l’équipement (Commande de performance) depuis le menu « Performance Pages » (Pages de MISE EN GARDE! Votre véhicule est équipé d’une fonction performance).
Page 288
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La commande de départ assisté est rapide font la différence. Le départ assisté n’est pas prévu pour compenser un man- conçue uniquement pour des chaus- que d’expérience ou de connaissance de la sées sèches et bitumées. Son utilisation piste.
Page 289
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ne seront pas tous utilisables dans toutes 2. Si vous le souhaitez, appuyez sur le régime configuré à l’écran « Launch RPM bouton« Launch RPM Set-Up » (Réglage les configurations et scénarios. Si le ré- Set-Up »...
Page 290
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD faites-le glisser ou appuyez sur les flèches Les conditions suivantes causeront l’an- Transmission manuelle – Selon nulation de la commande de départ as- l’équipement sur l’écran tactile pour régler le régime de sisté avant le départ et l’affichage du base.
Page 291
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Les messages s’affichent à Les conditions suivantes causeront l’an- 3. Appuyez sur le bouton « Activation Launch Mode » (Activer le mode de dé- l’écran d’information du conducteur (DID) nulation de la commande de départ as- part assisté) sur l’écran tactile.
Page 292
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le mode de départ assisté n’est Configuration du Mode Drive (Marche Control » (Commande de performance) pas disponible pendant les 500 premiers avant) de l’écran tactile indique l’état en temps milles de rodage de moteur. réel des différents systèmes.
Page 293
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Configurations de mode disponibles Transmission Moteur Moteur/ Direction Paddle Shifters Système Transmission (Palettes de antipatinage changement de vitesses) Automatique S.O. Mode manuel S.O. S.O. Reportez-vous aux modes sport et par Mode Default (Par défaut) Le véhicule démarre toujours sous Default défaut pour obtenir plus de renseigne- Mode (Mode par défaut).
Page 294
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur les boutons correspondants à l’écran Mode Sport préférences du conducteur en appuyant tactile. Les leviers de vitesses à palettes sur les boutons à l’écran tactile. Appuyez peuvent être activés ou désactivés dans sur le bouton Sport dans le bloc de com- ce mode.
Page 295
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les différentes configurations du Mode Moteur ponse normale de l’accélérateur lors Sport sont énumérées ci-dessous accom- d’une conduite normale. pagnées de leur description. Les rensei- Moteur/Transmission gnements contenus dans la liste ci- dessous sont également accessibles depuis les menus de configuration de modes.
Page 296
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Normal • OFF (HORS FONCTION) Paddle Shifters (Palettes de changement de vitesses) Appuyez sur le bouton « Norm » (Normal) Appuyez sur le bouton « OFF » (ARRÊT) à sur l’écran tactile pour obtenir un équilibre l’écran tactile pour désactiver les leviers entre la réponse de l’accélérateur, le de vitesses à...
Page 297
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • SPORT • Normal Direction Appuyez sur le bouton « SPORT » sur Appuyez sur le bouton « Norm » (Normal) l’écran tactile pour désactiver le système sur l’écran tactile pour une sensibilité de la antipatinage et réduire la commande de direction et un effort de contrôle du volant stabilité.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RADIOS MUNIES DU SYSTÈME iPod pourraient ne pas être totalement com- patibles avec les fonctions e commande UCONNECT – SELON d’iPod. Visitez le site Web d’Apple pour les L’ÉQUIPEMENT mises à jour logicielles. Pour obtenir des renseignements détaillés Pour obtenir de plus amples renseigne- concernant votre radio munie du système ments, consultez le guide d’utilisateur du...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton central pour alter- La partie centrale du commutateur de ner entre les divers modes offerts par gauche permet de syntoniser la prochaine votre autoradio (AM, FM, AUX [ENTRÉE station présélectionnée et programmée au AUXILIAIRE], etc.).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez deux fois sur le commu- de l’éteindre lorsque l’appareil mobile est Le constructeur de radio croit que la radio tateur, vers le haut ou vers le bas, le en fonction et que le système Uconnect est interne sans fil est sans danger pour les lecteur passe à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Communiquez avec le concessionnaire sonnable contre les interférences nuisi- 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’interférences, y compris celles bles dans les installations résidentiel- ou un technicien de radio expérimenté qui pourraient l’activer de façon inopinée. les.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Aperçu général Boutons situés sur l’écran tactile Boutons situés sur le devant de la radio Les boutons situés sur l’écran tactile sont accessibles à l’écran système Les boutons situés sur la face avant se Uconnect. trouvent sous l’écran...
Page 303
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur ce bouton, le fonctionnement de la 5. Bouton de dégivrage avant Description des boutons (s’applique aux boutons situés sur la plaque fron- climatisation passe en mode manuel et le Appuyez brièvement sur ce bouton pour tale et aux boutons situés sur l’écran témoin s’éteint.
Page 304
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si vous appuyez sur ce bouton 6. Bouton du dégivreur de lunette ments chauffants. Vous pouvez dé- Appuyez brièvement sur ce bouton pour lorsque le système est en mode de syn- coller les étiquettes à l’aide d’un activer le dégivreur de lunette et les rétro- chronisation, le mode sera automatique- peu d’eau tiède.
Page 305
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. SYNC (SYNCHRONISATION) réglez le ventilateur. Vous pouvez sélection- 11. Modes ner les vitesses à l’aide du bouton de com- Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRO- Le mode de répartition du débit d’air peut mande du ventilateur situé sur la plaque NISATION) de l’écran tactile pour alterner être réglé...
Page 306
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux • Mode mixte tactile, appuyez et faites glisser le bouton L’air provient des bouches L’air provient des bouches de la barre de température vers la flèche d’aération du tableau de d’aération du plancher, de bleue pour obtenir de l’air plus frais.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : En mode de synchronisation, ce NOTA : Fonctions des commandes de • Dans le cas d’un système de chauffage- bouton permet aussi de régler automati- chauffage-climatisation quement la température du côté passager climatisation à commande manuelle, si le Climatisation (A/C) en même temps.
Page 308
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD condensateur. Les protecteurs de bou- NOTA : Par temps froid, l’utilisation du appuyez sur d’autres réglages, cela en- clier avant peuvent réduire le débit d’air traînera le passage du mode Max A/C mode de recirculation peut conduire à au condensateur et diminuer ainsi le (climatisation maximale) aux réglages l’embuage excessif des glaces.
Page 309
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de commande automatique NOTA : Neutralisation manuelle du • Il n’est pas nécessaire de modifier les de la température fonctionnement réglages de température. Le système Le système permet de sélectionner ma- Fonctionnement automatique règle automatiquement la température, nuellement la vitesse du ventilateur, le 1.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’utilisateur peut aussi choisir la direction Fonctionnement en été Fonctionnement en hiver du débit d’air en sélectionnant un des Le circuit de refroidissement du moteur Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode réglages de mode disponibles. Le fonc- doit être protégé...
Page 311
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces NOTA : la prise d’air peuvent réduire le débit d’air • N’utilisez pas le mode de recirculation et entrer dans la chambre d’admission, Pour éliminer rapidement la buée sur la sans climatisation sur de longues pério- puis bloquer les drains servant à...
Page 312
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT Présentation du système Uconnect Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du système Uconnect grâce à ces astuces rapides et utiles. Les commandes vocales principales et les conseils pré- Uconnect 5.0 Uconnect 8.4AN sentés ci-dessous permettront de contrô-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Chaque fois que vous initiez une com- Lancement des applications mande vocale, appuyez d’abord sur le Tout ce dont vous avez besoin pour com- bouton VR ou sur le bouton Phone (Télé- mander de manière vocale votre système phone), attendez le signal sonore, puis Uconnect sont les boutons sur votre vo- dites votre commande vocale.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commandes vocales de base Radio Les commandes vocales de base ci- Utilisez votre voix pour accéder rapide- dessous peuvent être fournies à tout mo- ment aux stations AM, FM ou radio satel- ment lorsque vous utilisez votre système lite SiriusXM que vous voulez entendre.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Change source to USB (Changer la Multimédia source à USB) système Uconnect offre • Play artist Beethoven (Lire l’artiste connexions au moyen des ports USB, SD, Beethoven); Play album Greatest Hits Bluetooth et auxiliaires (selon l’équipe- (Lire l’album Greatest Hits);...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Redial (Recomposer) (appeler le nu- Téléphone méro de téléphone sortant précédent); Les appels et les réponses aux appels au • Call back (Rappeler) (appeler le nu- moyen du dispositif mains-libres sont faci- méro de téléphone entrant précédent). les avec le système Uconnect.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réponse texte-voix RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE Le système Uconnect annoncera les télé- messages reçus. Appuyez sur le bouton « Yes » « Stuck in de téléphone et dites « Listen » (Oui). traffic. » (Je « See you (Écouter).
Page 319
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre téléphone mobile doit ASTUCE : RÉPONSE TEXTE-VOIX RÉPONSE TEXTE-VOIX avoir l’implémentation complète du profil PRÉFORMATÉE PRÉFORMATÉE d’accès aux messages (MAP) pour ex- « Where « I will be « I’ll call « I need «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La réponse texte-voix n’est iPhone iOS6 de Apple ou la version la plus ASTUCE : Appuyez sur le bouton VR . Après le récente offre seulement la lecture des pas compatible avec iPhone, mais si votre signal sonore, énoncez une des comman- messages textes entrants.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour entrer une recherche de (La fonction de navigation est offerte en ASTUCE : option avec le système Uconnect 8.4A. point d’intérêt, appuyez sur le bouton VR Communiquez avec votre concession- . Après le signal sonore, dites : « Find naire pour activer la fonction de navigation nearest coffee shop »...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système Uconnect Access (8.4A et le bouton Apps (Applications) sur l’écran Fonction d’activation de l’avertisseur 8.4AN) tactile de 8,4 po pour commencer. Vous sonore et des phares à distance pouvez trouver des instructions détaillées Recherche Yelp relatives à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Inscription (8.4A et 8.4AN) 3. Un agent compétent du service à la clientèle Uconnect enregistre votre véhi- Pour déverrouiller le potentiel complet du cule et gère tous les détails. système Uconnect Access dans votre véhi- cule, vous devez d’abord procéder à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une fois que vous téléchargez l’appli- 4. Entrez vos renseignements de con- 3. Le système Uconnect répète votre nexion pour l’application choisie et ap- cation sur votre appareil mobile compa- message et fournit plusieurs options : puyez sur Link (Relier).
Page 325
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD iPhone iOS6 de Apple ou la version la plus ASTUCE : 2. Appuyez sur le bouton « Yelp » de • Les messages vocaux ne sont pas récente offre seulement la lecture des l’écran tactile. messages textes entrants.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show extended weather (Afficher les Une fois que vous avez effec- ASTUCE : Service SiriusXM Travel Link tué une recherche, vous pouvez réorgani- (8.4A/8.4AN) prévisions prolongées). ser les résultats en sélectionnant l’onglet Vous avez besoin de trouver une station- ASTUCE : Les alertes de circulation ne Best Match (Meilleure correspondance),...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD télémessages lors de l’utilisation de la NOTA : Uniquement les premiers 25 ca- Application Siri Eyes Free – selon l’équipement fonction Do Not Disturb (Ne pas déran- ractères sont visibles sur l’écran tactile ger). lorsque vous saisissez un message per- Si votre véhicule est équipé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’acronyme « IC » qui précède le numéro Généralités Service à la clientèle relatif au système certification d’enregistrement Uconnect : Ce dispositif est conforme à la partie 15 des confirme la conformité aux spécifications •...
SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....330 • Passage direct du premier au quatrième • Transmission manuelle – Selon l’équipement ..331 rapport .
Page 330
DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONDUITE DANS L’EAU ....356 • Système d’anticipation au freinage • Ruissellement et montée des eaux ... 356 d’urgence (RAB) .
Page 331
DÉMARRAGE ET CONDUITE • CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES (DISPOSITIFS DE • AJOUT DE CARBURANT ....414 • Bouchon du réservoir de carburant (bouchon du TRACTION) .
DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE • Lorsque vous quittez le véhicule, doivent être avertis de ne pas tou- DÉMARRAGE retirez toujours la télécommande cher au frein de stationnement, à la du commutateur d’allumage et ver- pédale de frein ou au levier de Avant de démarrer, réglez votre siège, rouillez toutes les portières.
Page 333
DÉMARRAGE ET CONDUITE démarre pas en l’espace de 15 secondes, Transmission manuelle – Selon rer dangereux s’il n’est pas effectué l’équipement mettez le commutateur d’allumage à la correctement. Pour de plus amples position OFF (ANTIVOL-VERROUILLÉ ET renseignements, consultez la rubrique Serrez le frein de stationnement, placez le ARRÊT), attendez de 10 à...
Page 334
DÉMARRAGE ET CONDUITE (DÉMARRAGE), puis relâchez-la dès que • Avant tout changement de vites- AVERTISSEMENT! le démarreur est engagé. Le moteur de ses, assurez-vous que la pédale de Vous pourriez endommager votre démarreur continue de fonctionner et se frein est bien enfoncée. transmission si vous ne prenez pas désactive automatiquement lorsque le les précautions suivantes :...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Si vous souhaitez interrompre le lance- Système d’accès et de démarrage Démarrage normal sans clé Keyless Enter-N-Go ment du moteur avant le démarrage du Utilisation du bouton ENGINE moteur, appuyez de nouveau sur le bou- Cette fonction permet START/STOP (DÉMARRAGE ET ton.
Page 336
DÉMARRAGE ET CONDUITE 8 km/h (5 mi/h) avant que le moteur s’ar- 2. Relâchez le bouton lorsque le moteur Pour arrêter le moteur à l’aide du démarre. Si le moteur ne démarre pas en bouton ENGINE START/STOP rête. Le commutateur d’allumage de- l’espace de 15 secondes, relâchez le bou- (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU meure à...
Page 337
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si la vitesse du véhicule est supérieure NOTA : Si le commutateur d’allumage 2. Le commutateur d’allumage retournera est laissé à la position ACC (ACCES- à la position OFF (ARRÊT). à 8 km/h (5 mi/h), vous devez maintenir SOIRES) ou RUN (MARCHE) (moteur ar- enfoncé...
Page 338
DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Appuyez bouton ENGINE Températures extrêmement froides Fonctions d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go – Pied du START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT (inférieures à -20 °F ou -29 °C) conducteur ne reposant PAS sur la DU MOTEUR) une fois pour faire passer le Pour assurer le démarrage par temps pédale de frein ou la pédale commutateur...
Page 339
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage d’un moteur noyé à l’aide Démarrage d’un moteur noyé à l’aide • Il ne faut pas essayer de faire démar- du bouton ENGINE START/STOP du bouton ENGINE START/STOP rer le moteur en poussant ou en re- (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU morquant le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage MISE EN GARDE! tionnement doit toujours être serré Le régime de ralenti diminue automatique- lorsque le conducteur n’est pas dans N’oubliez pas de débrancher le cor- le véhicule, particulièrement dans ment à mesure que le moteur se réchauffe. don du chauffe-moteur avant la une pente.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Par temps froid, il vous faudra NOTA : d’accélérateur pendant que vous relâchez des freins » et « Assistance au dé- davantage d’effort pour embrayer jusqu’à la pédale d’embrayage. Des dommages à part en pente » de la section « Dé- ce que le liquide de la transmission se la transmission ou à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le ressort tend à tirer le levier de vitesses Vitesses recommandées pour le AVERTISSEMENT! vers les troisième et quatrième rapports. passage des rapports Assurez-vous d’immobiliser complè- Assurez-vous de déplacer le levier de Pour favoriser l’économie de carburant en tement le véhicule avant d’engager vitesses au deuxième ou au cinquième utilisant votre transmission manuelle, vous...
Page 343
DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque la transmission est chaude. Il Des passages ascendants précoces au et de démarrage sans clé Keyless Enter- N-Go), comparativement à la position cours des vitesses de croisière peuvent s’agit d’une condition normale qui ne LOCK (ANTIVOL-VERROUILLÉ) (posi- augmenter l’économie de carburant.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Une fois au quatrième rapport, vous pou- TRANSMISSION AVERTISSEMENT! vez débrayer et passer à un autre rapport AUTOMATIQUE • Si vous sautez plus d’un rapport de marche avant. lorsque vous rétrogradez ou si vous rétrogradez à trop grande vi- MISE EN GARDE! Rétrogradation tesse, vous pourriez endommager...
Page 345
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord du • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande véhicule ou à proximité pourraient assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de être blessées si le véhicule venait à contact est coupé, retirez la télé- celui-ci, (ou dans un endroit acces- se déplacer de façon inattendue.
Page 346
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage de clé de Dispositif de déverrouillage du levier et quittez ces positions, unique- contact/position de stationnement de vitesses au frein ment lorsque le véhicule est com- plètement immobilisé. Ce véhicule est muni d’un système de Ce véhicule est muni d’un dispositif de •...
Page 347
DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique à Passez seulement de la position D huit rapports – selon l’équipement (MARCHE AVANT) à la position P (STA- TIONNEMENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) La plage de rapports de transmission lorsque la pédale d’accélérateur est des- (PRNDM) s’affiche sur le levier de vitesses et serrée et que le véhicule est immobilisé.
Page 348
DÉMARRAGE ET CONDUITE qu’il se trouve à la position M (manuel) Plage de rapports est en mouvement. Serrez le frein de sta- AutoStick (à côté de la position D tionnement lorsque vous quittez le véhi- N’emballez PAS le moteur lorsque vous [MARCHE AVANT]) pour sélectionner ma- cule et que le levier de vitesses est dans déplacez le levier de vitesses de la posi-...
Page 349
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord MISE EN GARDE! Assurez-vous que la transmission • N’utilisez jamais la position P (STA- automatqiue est à la position P (STA- du véhicule ou à proximité pour- TIONNEMENT) avant de quitter le raient être blessées si le véhicule TIONNEMENT) en tant que frein de véhicule.
Page 350
DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! hors fonction. Lorsque le commuta- sures graves, voire mortelles. Les teur d’allumage est en mode LOCK enfants doivent être avertis de ne • Avant de déplacer le levier de vites- (ANTIVOL-VERROUILLÉ) pas toucher au frein de stationne- ses hors de la position P (STATION- (ARRỆT) (retrait de la clé), le levier de ment, à...
Page 351
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est R (MARCHE ARRIÈRE) MISE EN GARDE! en position P (STATIONNEMENT), procé- Cette position permet de faire marche Ne conduisez pas en roue libre lors- dez comme suit : arrière. Ne passez à la position R que le levier de vitesses se trouve à...
Page 352
DÉMARRAGE ET CONDUITE (consultez le paragraphe « AutoStick » D (MARCHE AVANT) AVERTISSEMENT! dans cette section pour plus de rensei- Cette gamme convient surtout à la remorquage véhicule, gnements) afin de sélectionner un rapport conduite urbaine et sur route. Elle permet marche au débrayé...
Page 353
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Dans les cas où le message de M (MANUEL) susceptible d’endommager la transmis- sion est détectée, le mode de fonctionne- groupe d’instruments indique que la trans- La position M (MANUEL) (M, + / -) (à côté ment de secours de la transmission est mission ne peut pas se réengager après de la position D [MARCHE AVANT]) per-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE sant les huit rapports disponibles. Pour 5. Redémarrez le moteur. AUTOSTICK activer le système AutoStick, déplacez le 6. Passez à la plage de rapports voulue. La transmission interactive AutoStick offre levier de vitesses à la position M (MA- Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- une commande de sélection de vitesse NUEL) [à...
Page 355
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si vous appuyez légèrement sur rapport sélectionné). L’absence d’acti- En mode AutoStick, la transmission passe l’une des palettes de changement de vi- au rapport ascendant ou descendant lors- vité de la pédale d’accélérateur rétablit tesses montées sur le volant (+ / - ), selon que le conducteur sélectionne manuelle- le fonctionnement automatique de la l’équipement, alors que le levier de vites-...
Page 356
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission rétrograde automati- • Le système ignore toute tentative de maintenez la palette de changement de quement au premier rapport lors du passage ascendant lorsque la vitesse rapports (+) (selon l’équipement, et si le freinage du véhicule. Après un arrêt, le du véhicule est trop basse.
DÉMARRAGE ET CONDUITE MODE SPORT – SANS Pour les véhicules équipés de modes de ou vers la gauche. Ce phénomène se conduite ou d’un bouton « SUPER TRACK produit lorsque les roues arrière (motri- COMMANDE DE PACK », consultez le paragraphe « Com- ces) rencontrent des changements d’ad- PERFORMANCE mande de performance –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Maintenez une distance suffisante entre Conditions d’adhérence Ruissellement et montée des eaux votre véhicule et celui qui se trouve Lorsque vous conduisez sur des routes devant vous afin d’éviter une collision MISE EN GARDE! mouillées et recouvertes de neige mouil- en cas d’arrêt soudain.
Page 359
DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante peu profonde • En ignorant ces mises en garde, • Ne roulez pas à plus de 8 km/h (5 mi/h) pour traverser de l’eau Bien que votre véhicule puisse franchir de vous vous exposez, vous, votre stagnante.
DÉMARRAGE ET CONDUITE fournir l’assistance, vous aurez toujours la Si l’icône d’avertissement rela- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, possibilité de diriger le véhicule manuel- tive à la direction assistée élec- le moteur risque de caler et de se lement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : automatique qui n’exige ni action, ni NOTA : • Même si la direction assistée n’est plus • Si le frein de stationnement est serré et connaissances particulières en matière de fonctionnelle, il est encore possible de conduite de la part du conducteur.
DÉMARRAGE ET CONDUITE exercée sur le mécanisme de verrouillage pédale du frein de stationnement. Pour re- de la transmission pourrait nuire au dépla- lâcher le frein de stationnement, appuyez cement du levier de vitesses hors de la sur la pédale de frein une deuxième fois, position P (STATIONNEMENT).
Page 363
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande dans MISE EN GARDE! • N’utilisez jamais la position P (STA- dans le véhicule ou dans un en- le véhicule ou à proximité de celui-ci droit où...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si les servofreins tombent en panne pour • Avant lie est présente dans le système de quitter véhicule, quelque raison que ce soit, (par exemple, freinage. Faites immédiatement ré- assurez-vous que le frein de sta- serrages répétés des freins lorsque le parer le système de freinage par un tionnement est bien serré, car vo- moteur est à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Votre véhicule peut également être équipé Témoin d’avertissement du système SYSTÈME DE COMMANDE du système d’anticipation au freinage de freinage ÉLECTRONIQUE DES FREINS d’urgence (RAB) et du système de frei- Le « témoin d’avertissement du système Votre véhicule est équipé d’un système nage par temps de pluie (RBS).
DÉMARRAGE ET CONDUITE commencent à se bloquer. L’état de la Il s’agit des caractéristiques normales du Système de freinage antiblocage (ABS) route, par exemple de la glace, de la fonctionnement du système de freinage neige, du gravier, des bosses, des rails de antiblocage.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin du système de freinage • Le pompage de la pédale de frein • Le système ABS ne peut empêcher antiblocage diminue le rendement du système les collisions, y compris celles de freinage antiblocage et peut causées par une vitesse excessive Le «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE d’urgence en captant la fréquence et la Si le témoin du système de freinage anti- MISE EN GARDE! blocage est allumé, le système de frei- pression de freinage et en exerçant la Le BAS (Système d’assistance au nage doit être réparé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le frein de stationnement doit être des- Assistance au départ en pente (HSA) véhicules équipés d’une transmission serré. manuelle, si vous enfoncez la pédale Le système d’assistance au départ en d’embrayage, le système d’assistance • La portière du conducteur doit être fer- pente (HSA) est conçu pour atténuer le au départ en pente (HSA) reste actif.
Page 370
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système d’assistance au départ route. Votre attention complète est MISE EN GARDE! toujours requise durant la conduite • Si vous utilisez un régulateur de en pente ne remplace pas le frein afin de conserver la maîtrise du véhi- de stationnement.
Page 371
DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans le cas des véhicules qui ne sont pas 20 secondes. Le témoin de désactivation Désactivation et activation du système d’assistance au départ en pente munis du DID, effectuez les étapes sui- de la commande de stabilité électronique vantes : devrait s’allumer et s’éteindre deux fois.
DÉMARRAGE ET CONDUITE choisie par le conducteur, la commande Système antipatinage (TCS) Commande de stabilité électronique (ESC) de stabilité électronique applique les Le système antipatinage contrôle le degré freins à la roue appropriée en vue d’aider de patinage de chacune des roues motrices. La commande de stabilité...
Page 373
DÉMARRAGE ET CONDUITE témoin d’activation ou d’anomalie de la la commande de stabilité électroni- tée, de la suspension ou de frei- commande de stabilité électronique se que ne peut prévenir les accidents nage, ou l’utilisation d’une taille ou met à clignoter pendant l’accélération, découlant d’une perte de maîtrise du d’un type de pneu différents ou de relâchez la pédale d’accélérateur et dimi-...
Page 374
DÉMARRAGE ET CONDUITE ment sur le commutateur « ESC Off » Modes de fonctionnement de la Désactivation partielle commande de stabilité électronique (Désactivation de la commande de stabi- Le mode « Partial Off » (Désactivation lité électronique) et le témoin « ESC off partielle) est destiné...
Page 375
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le mode sport de la commande de retentit, le témoin de désactivation de la est désactivée, et la stabilité amé- stabilité électronique et le mode piste commande de stabilité électronique s’al- liorée du véhicule offerte par la lume et le message «...
Page 376
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les modes de commande de stabilité Témoin d’activation ou d’anomalie de de la commande de stabilité élec- électronique peuvent également être in- la commande de stabilité électronique tronique est destiné à la conduite fluencés par les modes de conduite – et témoin de désactivation de la hors route seulement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE dans les plus brefs délais pour faire véri- NOTA : Le témoin de désactivation du • Le témoin d’activation ou d’anomalie de fier et régler le problème. système électronique d’antidé- la commande de stabilité électronique rapage indique que le client a Le témoin d’activation ou d’anomalie de la et le témoin de désactivation de la choisi de faire fonctionner la...
DÉMARRAGE ET CONDUITE de soulèvement des roues. Il ne peut Système d’anticipation au freinage MISE EN GARDE! qu’atténuer les risques de soulèvement d’urgence (RAB) nombreux facteurs, dont des roues pendant ce type de manœu- Le système d’anticipation au freinage d’ur- charge du véhicule, l’état de la route vres.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freinage par temps de RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P pluie (RBS) CONCERNANT LA SÉCURITÉ (véhicule de tourisme) métrique est établi Le système de freinage par temps de DES PNEUS en fonction des normes de construction pluie peut améliorer le rendement de frei- américaines.
Page 380
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (camion Léger) métrique est conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des établi en fonction des normes de tion temporaire en cas d’urgence.
Page 381
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : 215, 235, 145 = Largeur de section en millimètres (mm) 65, 85, 80 = Rapport d’aspect en pourcentage (%) – Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu, ou 10,5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction –...
Page 382
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi- males indiquées) Identification de la charge :...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001 – Avant le mois de juillet 2000, les constructeurs de pneus n’étaient tenus que d’indiquer un seul chiffre pour représen- ter l’année de fabrication du pneu.
Page 385
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terme Définition Pression de gonflage maximale La pression de gonflage maximale est la pression de gonflage à froid maxi- male permise pour ce pneu. La valeur maximale de la pression de gonflage est moulée sur le flanc du pneu. Pression de gonflage à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
Page 387
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
Page 388
DÉMARRAGE ET CONDUITE de votre véhicule selon différentes 4. Le résultat correspond à la capacité de 5. Déterminez le poids combiné des ba- charge des bagages que le véhicule peut gages et de la cargaison chargés dans le configurations des sièges, ainsi qu’en transporter.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Voici les quatre principaux problèmes qui • Un pneu trop gonflé perd sa capa- MISE EN GARDE! découlent d’une pression de gonflage ina- cité d’amortissement. Les objets Il est dangereux de surcharger les déquate des pneus : jonchant la route et les nids-de- pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
Page 392
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié ou réglé la pression de température extérieure, car la pression véhicule roule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur à grande vitesse. Consultez votre mar- Pneus radiaux chand de pneus ou d’équipement d’origine la chape du pneu (les dommages sur de véhicule autorisé pour les recommanda- les flancs ne sont pas réparables); MISE EN GARDE! tions concernant les vitesses sécuritaires, la •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus d’été ne comprennent pas la Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement désignation, ni le pictogramme de monta- Pneus toutes saisons – Selon gne ou de flocon de neige sur le flanc du Les pneus d’été...
Page 395
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver. Les pneus à neige sont Les pneus à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Ensemble de pneu et roue de secours gardant la description de roue de secours Consultez la section Surveillance de la assortis d’origine – Selon pression des pneus pour obtenir de plus sur l’étiquette d’information sur les pneus l’équipement amples renseignements.
Page 397
DÉMARRAGE ET CONDUITE de secours compacte. N’installez pas Roue de secours pleine grandeur — Roue de secours à usage limité – plus d’un pneu ou d’une roue de secours selon l’équipement selon l’équipement compacts à la fois sur votre véhicule. La roue de secours pleine grandeur sert La roue de secours à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité laissez personne s’approcher d’une sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les pneus performants, les pneus avec Consultez le paragraphe « Pneus de re- change » dans cette section pour obtenir un indice de vitesse de V ou plus, et les de plus amples renseignements. pneus d’été ont une bande de roule- ment dont la durée de vie est réduite.
DÉMARRAGE ET CONDUITE quette d’homologation du véhicule pour Nous vous recommandons de consulter Remisez les pneus démontés dans un endroit frais et sec et évitez le plus possi- connaître les dimensions des pneus de votre concessionnaire ou un marchand de ble de les exposer à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES de votre véhicule. Cela pourrait pneus. Vous pourriez perdre la (DISPOSITIFS DE TRACTION) provoquer une conduite imprévisi- maîtrise du volant et provoquer ble et imposer des tensions aux une collision. L’utilisation de dispositifs de traction exige •...
Page 402
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne roulez pas longtemps sur une ser que des dispositifs de traction MISE EN GARDE! en bon état. Les dispositifs brisés chaussée sèche. L’utilisation de pneus de taille et de • Suivez les directives du construc- peuvent endommager gravement le type différents (M+S, pneus d’hiver) véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS Consultez le « Calendrier d’entretien » pour SYSTÈME DE SURVEILLANCE connaître les intervalles d’entretien appro- CONCERNANT LA DE LA PRESSION DES PNEUS priés. En cas d’usure rapide ou inhabituelle, PERMUTATION DES PNEUS Le système de surveillance de la pression vous devriez en trouver la cause et la cor- des pneus est conçu pour avertir le con- Les essieux avant et arrière d’un véhicule...
Page 404
DÉMARRAGE ET CONDUITE à 1,6 km (1 mi) après une période d’im- Le système de surveillance de la pression Prenons l’exemple d’un véhicule dont la des pneus maintient son message d’aver- mobilisation de trois heures. La pression pression recommandée de gonflage à froid tissement tant que la pression demeure de gonflage à...
Page 405
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut pas non plus s’en servir AVERTISSEMENT! (TPMS). Après l’utilisation d’un comme d’un manomètre pendant le scellant à pneu de marché secon- • Le système de surveillance de la gonflage des pneus. daire, il est recommandé de confier pression des pneus a été...
Page 406
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les variations de température saison- Le système de surveillance de la pression nières influencent la pression des des pneus (TPMS) comporte les éléments pneus, et le système de surveillance de suivants : la pression des pneus surveille la pres- •...
Page 407
DÉMARRAGE ET CONDUITE En pareil cas, immobilisez le véhicule aus- Avertissement d’entretien du système Avertissements de basse pression du système de surveillance de la sitôt que possible et gonflez les pneus de surveillance de la pression des pression des pneus dont la pression est basse (celles qui pneus s’affichent d’une couleur différente sur le...
Page 408
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Accumulation de neige ou de glace sement pour manque de pression, au pro- présente, le témoin du système de surveil- lance de la pression des pneus ne cli- autour des roues ou des passages de chain cycle d’allumage, le témoin du sys- gnote plus, le message «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE route actifs ne soit sous le seuil d’avertis- NOTA : Toute modification non expres- 4. À chaque cycle d’allumage suivant, un carillon retentit et le témoin clignote pen- sement pour manque de pression. Jus- sément approuvée par la partie responsa- dant 75 secondes, puis s’allume en qu’à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE votre véhicule présente un de ces problè- Lorsque vous utilisez de l’essence avec méthode (R+M)/2. L’utilisation du super- carburant d’un indice d’octane élevé n’ap- mes, essayez une autre marque d’es- un indice d’octane de 87, il est normal porte aucun avantage supplémentaire par sence avant de faire inspecter votre véhi- d’entendre un léger cognement provenant...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur 5.7L (à transmission manuelle) émet un lourd cognement, communiquez Moteur 6.4L immédiatement avec concessionnaire. Ce moteur est conçu en Ce moteur est conçu en L’utilisation d’essence avec un indice conformité avec tous les conformité avec tous les d’octane inférieur à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Essences à mélange oxygéné L’utilisation d’essence avec un indice Essence reformulée d’octane inférieur à celui recommandé De nombreuses provinces et de nom- Certains fournisseurs de carburant mélan- peut causer une défaillance du moteur et breux États exigent l’utilisation d’essence gent l’essence sans plomb à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Un véhicule qui n’est pas à carburant Le constructeur n’est pas responsable MMT dans l’essence des problèmes causés par l’utilisation mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à Le MMT (Méthylcyclopentadiényle man- d’essence contenant plus de 15 % d’étha- l’aide de carburant E-85 montrera un ou ganèse tricarbonyle) est un additif métal- nol (E-15) ou d’essence contenant du...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Additifs L’utilisation aveugle d’agents de net- Avertissements relatifs au circuit toyage du système d’alimentation en car- d’alimentation Outre l’utilisation de l’essence sans plomb burant doit être évitée. Un grand nombre avec le bon indice d’octane, les essences de ces matériaux conçus pour éliminer les AVERTISSEMENT! qui contiennent des détergents, des addi-...
Page 415
DÉMARRAGE ET CONDUITE La modification intentionnelle NOTA : nécessite une réparation immé- mais dans un véhicule stationné du système antipollution peut entraîner diate. Adressez-vous à votre con- durant une longue période pendant des sanctions civiles contre vous. cessionnaire autorisé. que le moteur tourne. Si vous de- •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous roulez, laissez le cof- AVERTISSEMENT! fre fermé pour empêcher le mo- • Vous risquez d’endommager le cir- noxyde de carbone et les autres cuit d’alimentation ou le système an- gaz d’échappement dangereux de tipollution si vous utilisez un bou- pénétrer dans l’habitacle.
Page 417
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Serrez le bouchon du réservoir de car- s’affiche dans le compteur kilométrique ou MISE EN GARDE! burant jusqu’à ce que vous entendiez le message « Check Gascap » (Vérifier le • Ne fumez jamais à proximité ou à un déclic.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Poids nominal brut sur l’essieu CHARGEMENT DU VÉHICULE avant (PNBE) La capacité de chargement de votre vé- • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Le poids nominal brut sur l’essieu repré- hicule est indiquée sur l’étiquette d’homo- arrière sente la capacité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Consultez l’étiquette d’homolo- Surcharge d’essieux ou de suspension plus robustes n’augmentent pas nécessairement le gation du véhicule apposée à l’arrière de Les composants de votre véhicule qui sup- PNBV. la porte du conducteur pour connaître le portent des charges (essieux, ressorts, PNBV et le PNBE de votre véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE du véhicule » sous « Chargement du Poids nominal brut sur l’essieu Transmission manuelle – Selon l’équi- pement véhicule » dans la section « Démarrage et (PNBE) conduite ». La traction de remorque n’est pas permise Le poids nominal brut sur l’essieu repré- avec ce véhicule.
Page 421
DÉMARRAGE ET CONDUITE Attelage porteur Dispositif antilouvoiement de la vous dépassez les limites permises. remorque Vous pourriez perdre la maîtrise du Un attelage porteur supporte le poids au véhicule et avoir une collision. Le dispositif antilouvoiement de la remor- timon de la remorque, tout comme s’il que peut être une tige coulissante méca- s’agissait de bagages placés au niveau nique qui peut être installée entre le sup-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE directives du constructeur, le système ré- Classification des attelages de MISE EN GARDE! partiteur assure un roulement équilibré, remorque • Un mauvais réglage de l’attelage des caractéristiques de conduite et de répartiteur de charge peut affecter Le tableau suivant, qui présente les nor- freinage uniformes, tout en augmentant la les caractéristiques de tenue de mes de l’industrie quant au poids maximal...
Page 423
DÉMARRAGE ET CONDUITE Définition des classes d’attelage de remorque Classe Valeurs maximales de l’attelage de remorque (normes de l’industrie) Classe I – service léger 907 kg (2 000 lb) Classe II – service moyen 1 587 kg (3 500 lb) Classe III –...
Page 424
DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maxi- mal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté vo- tre véhicule. Moteur/transmission Surface frontale Poids brut maximal de la Poids maximal sur l’attelage remorque 3,6 L –...
Page 425
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids au timon de la remorque ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. De plus, le poids des ac- Chargez toujours une remorque avec cessoires facultatifs installés en usine ou 60 % à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Lorsque vous transportez des ob- MISE EN GARDE! Il est recommandé de suivre les consi- jets ou tractez une remorque, ne Un remorquage inadéquat peut pro- surchargez jamais votre véhicule gnes suivantes qui favoriseront le rodage voquer une collision.
Page 427
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – pneus • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué • Ne tractez pas de remorque lorsque avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- vous roulez avec une roue de secours terrain en pente.
Page 428
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de tracter une remorque, ins- Exigences de remorquage – freins de MISE EN GARDE! pectez soigneusement les pneus du remorque • Ne raccordez jamais les freins de • Ne branchez pas le système de freinage véhicule pour vérifier l’usure de la remorque au circuit de freinage hy- bande de roulement et la présence...
Page 429
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et AVERTISSEMENT! câblage de la remorque Si le poids de la remorque chargée Si vous tractez une remorque, quelle que dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci soit sa taille, il est obligatoire, par mesure doit être équipée de ses propres de sécurité, d’y installer des feux d’arrêt et freins et la capacité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : L’utilisation d’un rapport inférieur Conseils pour le remorquage lorsque vous utilisez le véhicule dans des Avant d’entreprendre un voyage avec une conditions de lourdes charges permet remorque, il est recommandé de pratiquer d’améliorer la performance de la transmis- les virages, arrêts et manœuvres de marche sion et d’en prolonger la durée de vie utile, arrière dans un endroit peu fréquenté.
Page 431
DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’utilisation du contrôle électronique de • Pour éviter la surchauffe, éviter la Système de refroidissement vitesse en terrain plat et avec des char- conduite continue à un régime élevé. Vous pouvez réduire les risques de sur- ges légères favorisera l’économie de Réduisez la vitesse du véhicule au be- chauffe du moteur et de la transmission en...
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique Remorquage à plat Aucune NON PERMIS NON PERMIS Chariot roulant Avant NON PERMIS NON PERMIS...
Page 433
DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – Selon L’utilisation d’un chariot roulant (roues ar- AVERTISSEMENT! l’équipement rière au sol) N’EST PAS PERMISE, car Remorquer ce véhicule sans obser- cela risquerait d’endommager gravement Le remorquage derrière un véhicule de ver les directives susmentionnées la transmission.
Page 435
SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 434 • MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..434 D’UN PNEU .
EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : trouve sur le tableau de bord, sous la radio.
EN CAS D’URGENCE TROUSSE D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! DES PNEUS – SELON La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- L’ÉQUIPEMENT dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule. Si l’indi- l’éclaboussement de liquide de re- Trousse d’entretien des pneus cateur de température atteint le re-...
EN CAS D’URGENCE Emplacement de la trousse d’entretien Composants et fonctionnement de la Utilisation du sélecteur de mode et des pneus trousse d’entretien des pneus des tuyaux La trousse d’entretien des pneus est si- Votre trousse d’entretien des pneus est tuée dans le coffre.
Page 439
EN CAS D’URGENCE Utilisez le flexible d’enduit d’étanchéité Précautions relatives à l’utilisation de (flexible transparent) (6) lorsque vous sé- la trousse d’entretien des pneus lectionnez ce mode. • Remplacez la bouteille (1) et le flexible d’enduit d’étanchéité de la trousse Utilisation de la commande de mise d’entretien des pneus (6) avant la date sous tension...
Page 440
EN CAS D’URGENCE • Lorsque l’enduit d’étanchéité de la de la pompe à air) pour gonfler les MISE EN GARDE! trousse d’entretien des pneus est sous ballons, les radeaux ou d’autres articles • Ne tentez jamais de réparer un forme liquide, vous pouvez l’éliminer gonflables.
Page 441
EN CAS D’URGENCE • Si la trousse d’entretien des pneus – Si le flanc du pneu présente des de contact avec les yeux ou la dommages de quelque nature est mal fixée, elle risque d’être pro- peau, rincez immédiatement à jetée en avant lors d’une collision grande eau.
Page 442
EN CAS D’URGENCE 3. Mettez la transmission à la position P 4. Retirez le capuchon du corps de sou- Obturation d’un pneu à l’aide de la trousse d’entretien des pneus (STATIONNEMENT) (transmission auto- pape, puis vissez-y le raccord du flexible matique) ou en prise (transmission ma- d’enduit d’étanchéité...
Page 443
EN CAS D’URGENCE Dans le cas des véhicules mu- NOTA : Si le bouton de sélection de NOTA : de valve. Assurez-vous qu’il n’y a pas de nis d’une transmission manuelle, le frein corps étranger obstruant le corps de mode (5) est en mode pompe à air et que la de stationnement doit être serré...
Page 444
EN CAS D’URGENCE 2. La pompe commence à injecter de l’air Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression AVERTISSEMENT! dans le pneu aussitôt que la bouteille recommandée ou que la pression de • Le raccord d’extrémité en métal de la d’enduit d’étanchéité...
Page 445
EN CAS D’URGENCE (D) Conduire le véhicule : 4. Vérifiez la pression du pneu à l’aide du tourent, à des blessures graves ou manomètre (3). risquer la mort. Immédiatement après avoir injecté l’enduit d’étanchéité et gonflé le pneu, conduisez le Si la pression des pneus est inférieure véhicule sur une distance de 8 km (5 mi) ou à...
Page 446
EN CAS D’URGENCE Si le pneu est trop gonflé, ap- 6. Faites remplacer la bouteille (1) et le NOTA : 3. Appuyez sur le bouton de déverrouil- puyez sur le bouton de dégonflage pour flexible d’enduit d’étanchéité (6) chez vo- lage de la bouteille d’enduit d’étanchéité.
EN CAS D’URGENCE 7. Rangez la trousse d’entretien des Spécifications relatives au couple de pneus à l’endroit prévu à cet effet dans le serrage véhicule. Couple de ser- **Taille Douilles SPÉCIFICATIONS RELATIVES rage des écrous de roue écrous écrous AU COUPLE DE SERRAGE et des boulons de roue de roue...
EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE véhicule hissé sur un cric. S’il est ET REMPLACEMENT D’UN nécessaire de travailler sous le vé- hicule, rendez-vous dans un centre PNEU de service pour faire monter votre véhicule sur un élévateur. MISE EN GARDE! •...
EN CAS D’URGENCE Emplacement du cric et rangement de la roue de secours Le cric et la roue de secours sont rangés ensemble sous un couvercle d’accès dans le coffre. Suivez ces étapes pour accéder au cric et à la roue de secours. NOTA : Pour accéder au cric, la roue de secours doit être retirée.
EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Ne tentez pas de changer un pneu du risque d’être projeté en avant en cas côté du véhicule près de la circula- de collision ou d’arrêt brusque et de tion en mouvement, éloignez-vous blesser ainsi les occupants du véhi-...
EN CAS D’URGENCE 6. Calez l’avant et l’arrière • Avant de soulever le véhicule, • Ne laissez personne s’asseoir dans de la roue diagonalement stationnez-le sur une surface plane le véhicule lorsqu’il est soulevé sur opposée à la position de et ferme, le plus loin possible de la un cric.
Page 452
EN CAS D’URGENCE 3. Avant de lever le véhicule, utilisez la clé à écrou pour desserrer (sans retirer) les écrous de la roue du pneu crevé. Pendant que la roue est encore au sol, tournez ses écrous d’un tour dans le sens Étiquette d’avertissement du cric inverse des aiguilles d’une montre.
Page 453
EN CAS D’URGENCE 5. Soulevez le véhicule juste assez pour AVERTISSEMENT! pouvoir retirer la roue dont le pneu est Assurez-vous de monter la roue de crevé et installer la roue de secours. secours de sorte que le corps de valve soit orienté vers l’extérieur. Le MISE EN GARDE! véhicule pourrait être endommagé...
Page 454
EN CAS D’URGENCE NOTA : 11. Rangez le cric, les outils et le pneu MISE EN GARDE! crevé. Assurez-vous que la base du cric • Pour les véhicules munis de cet équipe- Ne serrez pas les écrous de roue à soit orientée vers l’avant du véhicule avant ment, ne tentez pas d’installer un fond avant d’avoir abaissé...
EN CAS D’URGENCE NOTA : Si vous utilisez une batterie por- Installation des pneus route 4. Reportez-vous aux spécifications rela- tives au couple de serrage pour obtenir un tative d’amorçage, suivez les instructions 1. Installez le pneu route sur l’essieu. couple de serrage approprié...
EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! d’appoint • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de La batterie est rangée sous un couvercle froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable et d’accès dans le coffre.
Page 457
EN CAS D’URGENCE 4. Branchez l’extrémité opposée du câ- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ble volant négatif (-) sur la borne Ne pas suivre cette procédure pour- Ne laissez pas les véhicules se tou- négative (-) éloignée du véhicule dont la rait se traduire par des dommages au cher, car il pourrait se produire une batterie est déchargée.
EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- 6. Une fois que le moteur a démarré, DÉGAGEMENT D’UN retirez les câbles volants dans l’ordre in- rage d’appoint pour faire démarrer votre VÉHICULE ENLISÉ verse : véhicule, faites inspecter la batterie et le Si votre véhicule est enlisé...
Page 459
EN CAS D’URGENCE Appuyez sur le commutateur appuyant légèrement sur la pédale d’ac- NOTA : AVERTISSEMENT! célérateur. Il est plus efficace de n’ap- de désactivation de la commande de sta- Évitez d’emballer le moteur et de puyer que légèrement sur la pédale d’ac- bilité...
EN CAS D’URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE AVERTISSEMENT! le rapport est engagé (aucun chan- DE POSITION DE gement de vitesse de transmission • Lorsque vous tentez de dégager en cours). STATIONNEMENT MANUEL – votre véhicule enlisé par un mou- vement de « va-et-vient » en pas- TRANSMISSION À...
Page 461
EN CAS D’URGENCE 3. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un Suivez ces étapes pour utiliser le levier de vous activez le levier de déverrouil- déverrouillage de position de stationne- outil similaire, tirez la courroie d’attache lage de position de stationnement ment manuel : vers le haut dans l’ouverture à...
Page 462
EN CAS D’URGENCE 2. Faites pivoter le levier de déverrouil- 5. Tout en maintenant la languette de verrouillage en position libérée, tirez la lage de position de stationnement manuel courroie d’attache pour faire pivoter le vers l’avant et vers le bas, à sa position levier vers le haut et vers l’arrière jusqu’à...
EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’un service de remorquage com- mercial. Conditions de remorquage Roues soulevées du sol TRANSMISSION AUTOMATIQUE/TRANSMISSION MANUELLE Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle : •...
Page 464
EN CAS D’URGENCE Il est important de posséder le bon équi- Transmission automatique AVERTISSEMENT! pement de remorquage ou de levage pour • N’utilisez pas d’accessoires tels Le constructeur recommande que votre éviter d’endommager votre véhicule. N’uti- véhicule soit remorqué avec les qua- que des élingues pour le remor- lisez que des barres de remorquage et tre roues SOULEVÉES du sol en utilisant...
Page 465
EN CAS D’URGENCE • La distance de remorquage ne doit pas • La transmission doit être à la position N Si la télécommande n’est pas disponible dépasser 48 km (30 mi). ou si la batterie est déchargée, consultez (POINT MORT). le paragraphe «...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3,6 l 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint (Borne positive de la batterie) 7 – Filtre à air 2 – Centrale de servitudes (Fusibles) 8 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 3 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint (Borne positive de la batterie) 7 – Filtre à air 2 – Centrale de servitudes (Fusibles) 8 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 3 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L (392 HEMI) 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint (Borne positive de la batterie) 6 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2 – Démarrage d’appoint à distance (borne de batterie négative) 7 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – et d’autres renseignements qui aident les • Si le témoin d’anomalie clignote mécaniciens à effectuer les réparations né- OBD II pendant que le moteur tourne, une cessaires. Bien que, dans la plupart des perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Avant de vous rendre au centre de correctement le bouchon du réservoir de Dans les provinces où prévaut carburant et appuyez sur le bouton du une exigence d’inspection et contrôle, vous pouvez effectuer un test totalisateur partiel pour effacer le mes- d’entretien, cette vérification a simple à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si votre système de diagnostic embarqué 3. Environ 15 secondes plus tard, l’une PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez Il est fortement recommandé, afin de garantir consulter votre concessionnaire ou un ate- •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIRECTIVES D’ENTRETIEN les informations détaillées concernant de faire inspecter immédiatement l’entretien de votre véhicule. Veuillez les anomalies par un concession- Les pages qui suivent traitent des servi- consulter les manuels d’atelier avant d’en- naire autorisé ou par un centre de ces d’entretien obligatoires déterminés treprendre vous-même toute procédure réparations qualifié.
Page 476
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile moteur Pour obtenir une lecture précise du niveau AVERTISSEMENT! d’huile, la vérification doit se faire lorsque Un remplissage excessif ou insuffi- Vérification du niveau d’huile – le véhicule se trouve sur une surface sant entraînera une aération de Moteur 3.6L plane.
Page 477
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange de l’huile moteur – Vidange de l’huile moteur – moteur 6.4L Choix de l’huile moteur – moteur 6.4L moteurs 3.6L et 5.7L L’indicateur automatique de vidange Pour bénéficier du meilleur rendement L’indicateur automatique de vidange d’huile vous rappelle l’entretien de votre possible et d’une protection optimale, peu d’huile vous rappelle l’entretien de votre...
Page 478
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La viscosité de l’huile moteur recomman- moteur de votre véhicule. Ces dom- AVERTISSEMENT! dée pour le véhicule est aussi inscrite sur mages ne sont pas couverts par la Aucun liquide chimique de rinçage le bouchon de remplissage d’huile du garantie limitée de véhicule neuf.
Page 479
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les véhicules équipés d’un mo- Viscosité de l’huile moteur – La viscosité de l’huile moteur recomman- moteur 5.7L teur 5.7L doivent utiliser l’huile SAE 5W- dée pour le véhicule est aussi inscrite sur 20. Sinon, le mode d’économie de carbu- le bouchon de remplissage d’huile du L’huile moteur SAE 5W-20 de MOPAR, rant...
Page 480
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Sans permettre le retour de la solution Capot secoueur – selon l’équipement 4. Retirez le bouchon de remplissage d’huile pour ajouter de l’huile. à l’intérieur du filtre à air, immergez la Remplissage d’huile du capot secoueur couche filtrante dans l’eau et laissez-la 5.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut de l’huile moteur et des Retrait et nettoyage du capot secoueur du capot pour les joints d’étanchéité. Ap- pliquez le protecteur pour cuir, caout- filtres à huile usagés 1. Déposez les quatre écrous à l’aide de chouc et vinyle Mopar sur les joints d’é- l’outil secoueur situé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du filtre à huile moteur Sélection de filtre à air du moteur MISE EN GARDE! Les moteurs du constructeur possèdent La qualité des filtres à air du moteur de Le circuit d’admission d’air (filtre à un filtre à...
Page 483
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La batterie est rangée sous un NOTA : • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! couvercle d’accès dans le coffre. Les bor- • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez nes distantes de batterie pour démarrage la batterie éloignée des flammes ou solution acide corrosive qui peut...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! brifiants non approuvés peuvent • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du causer une défaillance du système qui nécessiterait des réparations climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le coûteuses.
Page 485
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tien du système de climatisation soit effec- recommande que l’entretien du système AVERTISSEMENT! tué par un concessionnaire autorisé ou de climatisation soit effectué par un con- N’utilisez pas de fluide de rinçage par un autre établissement de service cessionnaire autorisé...
Page 486
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. Retirez le volet d’accès de l’écran d’auvent en appuyant sur les agrafes de retenue. Couvercle d’accès au filtre Filtre à air du climatiseur 3. Retirez le filtre utilisé. 5. Fermez le couvercle d’accès au filtre. Consultez le «...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les L’utilisation prolongée des essuie-glaces Graissage des articulations de la carrosserie mécanismes de fermeture et d’ouverture sur un pare-brise sec détériore les balais. de même que le crochet de sécurité. Envoyez toujours un peu de liquide lave- Les serrures et tous les points d’articula- glace avant d’actionner les essuie-glaces tion de la carrosserie, comme les glissiè-...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produit se trouvent sur la plupart des Ajout de liquide lave-glace Système d’échappement contenants de liquide lave-glace. Le réservoir de liquide lave-glace est situé Un système d’échappement bien entre- à l’avant compartiment moteur. Le réservoir de liquide peut contenir près tenu représente la meilleure protection Assurez-vous de vérifier régulièrement le de 4 l (1 gallon US) de liquide lave-glace...
Page 489
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soulevé pour une vidange d’huile ou un • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! graissage. Remplacez des pièces s’il y a sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation lieu. alors que votre système d’échap- exclusive carburant sans...
Page 490
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : Circuit de refroidissement • n’éteignez jamais le moteur ou ne coupez tion, le catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le mo- jamais le contact lorsque la transmission MISE EN GARDE! teur soit toujours bien réglé...
Page 491
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérifiez l’ensemble du circuit pour y déce- Vérification du liquide de [MARCHE] dans le cas des véhicu- refroidissement ler de possibles fuites. les munis de la fonction d’accès et de démarrage sans clé Keyless Vérifiez le liquide de refroidissement du Le moteur étant à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, AVERTISSEMENT! est versé dans le circuit de refroidis- rinçage et remplissage sement en cas d’urgence, le circuit • Le mélange d’un liquide de refroidis- de refroidissement doit être vidangé, Si le liquide de refroidissement du moteur sement (antigel) autre que le liquide rincé...
Page 493
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution minimale de il est important d’utiliser le même liquide • Ce véhicule n’est pas conçu pour de refroidissement (liquide de refroidisse- 50 % de liquide de refroidissement de utiliser un liquide de refroidisse- ment de formule OAT [TECHNOLOGIE DE formule (TECHNOLOGIE...
Page 494
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de refroidissement de formule HOAT Veuillez noter qu’il incombe au proprié- Le bouchon doit être vérifié et nettoyé s’il y taire d’assurer le niveau de protection (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANI- a des dépôts de substances étrangères approprié...
Page 495
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le radiateur demeure normalement plein, animaux d’ingérer du liquide de refroidis- dévissez pas le bouchon de radia- sement à base d’éthylène glycol, ne l’en- il n’est donc pas nécessaire de retirer le teur tant que le circuit est chaud ou treposez pas dans des récipients ouverts bouchon du radiateur à...
Page 496
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase d’eau distillée pour bien protéger le Points à ne pas oublier d’expansion. moteur, qui comprend des composants NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- en aluminium, contre la corrosion.
Page 497
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de freinage Maître-cylindre – Vérification du Ajoutez du liquide pour rétablir le niveau à niveau du liquide pour freins la hauteur recommandée et indiquée sur Tous les éléments du système de freinage le réservoir de liquide pour freins. Dans le doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Vérifiez le niveau de liquide dans le cas de freins à...
Page 498
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour freins MISE EN GARDE! • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- est rempli de façon excessive, du tiquement fermé afin d’éviter sa liquide pour freins peut se déverser freins recommandé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE doit se situer à environ 6,4 mm (1/4 po) Circuit hydraulique de l’embrayage – Vidange de l’huile de transmission transmission manuelle (selon sous la base de l’orifice de remplissage. Si elle est contaminée par de l’eau, vidan- l’équipement) Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir gez l’huile immédiatement.
Page 500
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Il est important de maintenir le niveau Additifs spéciaux Vérification du niveau de liquide exact du liquide de transmission en utili- Le constructeur déconseille l’utilisation Le niveau de liquide est établi en usine et sant le liquide recommandé. Aucun fluide d’additifs spéciaux dans la transmission.
Page 501
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange de liquide pour essieux remplacez le filtre si l’huile est contaminée AVERTISSEMENT! (par de l’eau, etc.) ou si la transmission est Consultez le « Calendrier d’entretien » Si l’huile de la transmission fuit, démontée pour une raison quelconque. pour connaître les intervalles d’entretien rendez-vous immédiatement chez votre appropriés.
Page 502
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • les insectes, la sève des arbres et le de la route et les taches, et pour proté- extrêmes et toutes les autres conditions hors normes ont un effet néfaste sur la goudron; ger le fini de la peinture. Prenez garde à •...
Page 503
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez transporter des charge- Entretien des roues et des enjoliveurs Entretien exceptionnel • Si vous roulez sur des routes salées ou ments particuliers tels que des produits de roue poussiéreuses, ou encore au bord de la chimiques, des fertilisants, du sel rou- •...
Page 504
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez DOUX. Si vous utilisez régulièrement cette Procédure de nettoyage du tissu de méthode de nettoyage, vos roues conser- revêtement anti-taches – selon le nettoyant tout usage MOPAR Multi- veront leur fini. l’équipement Purpose Cleaner sur un chiffon propre et humide et enlevez la tache.
Page 505
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! doux et humide constitue la meilleure fa- Les dommages causés par ces types N’utilisez aucun solvant volatil pour çon de préserver l’apparence du cuir. Les de produits peuvent ne pas être cou- effectuer le nettoyage.
Page 506
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des glaces de diffusion en Nettoyage Phares Surfaces vitrées plastique du groupe d’instruments Votre véhicule est équipé de phares et de Toutes les surfaces vitrées doivent être phares antibrouillard en plastique, plus nettoyées régulièrement à l’aide du net- Les glaces qui se trouvent devant les légers et plus résistants aux projections toyant pour vitres de MOPAR ou de tout...
Page 507
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien des ceintures de sécurité Nettoyage des porte-tasses de la MISE EN GARDE! console centrale N’utilisez aucun solvant chimique ou net- Si la ceinture est déchirée ou effilo- toyant abrasif pour javelliser, teindre ou Nettoyez le porte-gobelet de la console chée, elle risque de se rompre en cas nettoyer les ceintures de sécurité.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Centre de servitudes avant (Fusibles) • Si le fusible remplacé grille à nou- veau, prenez contact avec un con- La centrale de servitudes avant est située MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé. dans le compartiment moteur. Ce module •...
Page 509
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Un fusible grillé doit être remplacé AVERTISSEMENT! par un fusible de la bonne inten- • Lorsque vous posez le couvercle sité. Des fusibles d’intensité diffé- de la centrale de servitudes, il est rente de la valeur indiquée peuvent important de vous assurer qu’il est entraîner une surcharge électrique correctement positionné...
Page 510
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à cartouche Fusible miniature Description fusibles 40 A vert – Commande de stabilité électronique 30 A rose – Commande de stabilité électronique 20 A bleu – Allumage ou ACC (Accessoires) nº 1, voiture de police 20 A bleu –...
Page 511
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à cartouche Fusible miniature Description fusibles – 20 A jaune Phares à décharge à haute intensité de gauche – selon l’équipement – 20 A jaune Phares à décharge à haute intensité de droite – selon l’équipement 50 A rouge –...
Page 512
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à cartouche Fusible miniature Description fusibles 20 A bleu – Alimentation de gyrophare de voiture de police nº 1 20 A bleu – Alimentation dispositif d’allumage ou ACC (Accessoires) nº 3, voiture de police –...
Page 513
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à cartouche Fusible miniature Description fusibles – 20 A jaune Groupe motopropulseur nº 2 – 10 A rouge Module de freinage antiblocage – 10 A rouge Relais du module de commande du moteur et du ventilateur de la batterie (LD/LX) / Module de direction assistée électrique (LD/LX) / Relais de pompe à...
Page 514
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à cartouche Fusible miniature Description fusibles – – Fusible – rechange – – Fusible – rechange – 20 A jaune Pompe à dépression – 5 A beige Régulateur de vitesse adaptatif (LD/LX) – selon l’équipement –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centre de servitudes arrière (Fusibles) • Un fusible grillé doit être remplacé par un fusible de la bonne inten- Une centrale de servitudes se trouve éga- sité. Des fusibles d’intensité diffé- lement dans le coffre, sous le panneau rente de la valeur indiquée peuvent d’accès de la roue de secours.
Page 516
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 60 A jaune – Alimentation nº 1 de la centrale de servitudes avant – – Fusible – rechange 60 A jaune – Alimentation nº 2 de la centrale de servitudes avant 30 A rose –...
Page 517
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose – Module de commande de portière passager – 20 A jaune Arrière de la console centrale double USB / Allume-cigare du tableau de bord – selon l’équipement 40 A vert –...
Page 518
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune – voiture de police Phare de recherche droit – voiture de police – 10 A rouge Trappe de carburant / Port de diagnostic – 10 A rouge Bloc de commandes central intégré...
Page 519
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 15 A bleu Commutateur d’allumage / Module de noyau RF / Verrouillage de la colonne de direction (LX) – selon l’équipement – 10 A rouge Module de colonne de direction/Horloge (LX) –...
Page 520
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose – Dégivrage arrière – 20 A jaune Siège confort et module de volant (volant chauffant/sièges chauffants RR) – 10 A rouge Aide au stationnement / Surveillance des angles morts / Caméra d’aide au recul –...
Page 521
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Fusible – rechange – 20 A jaune Sièges chauffants avant – selon l’équipement – 10 A rouge Porte-gobelets chauffants / Commutateurs des sièges chauffants arrière – selon l’équipement –...
Page 522
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Pédales réglables – voiture de police – 5 A beige Gicleurs de lave-glace chauffants (LD) – – Fusible – rechange – – Fusible – rechange –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Double prise d’alimentation USB – capteur R/A (LD/LX) – pare-soleil arrière (LD/LX) – – Fusible – rechange – – Fusible – rechange ENTREPOSAGE DU VÉHICULE pour deux semaines ou plus, faites REMPLACEMENT DES fonctionner le système de climatisation...
Page 524
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Lampes d’accueil et de lecture arrière Lampe du compartiment arrière (Coffre) Lampes de lecture de la console au pavillon Lampes de courtoisie de pare-soleil A6220 Lampe de la boîte à gants – Selon l’équipement Lampes d’accueil des portières Témoin de changement de vitesse JKLE14140...
Page 525
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Phare – Décharge à haute intensité (HID) D3S (Réparation auprès d’un concessionnaire autorisé)* Phare à halogène HIR2LL Feu de stationnement et clignotant avant Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Phares antibrouillard avant H11LL Feu de gabarit avant...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 3. Passez derrière bloc optique du phare Pour remplacer les feux côté conduc- côté passager. teur : AMPOULE 1. Ouvrez le capot. NOTA : Les feux de position et les cli- NOTA : Certaines conditions atmosphé- gnotants peuvent également être accessi- 2.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Retirez le couvre-phare. Feux de croisement, feux de route, MISE EN GARDE! feux de position et clignotants – 6. Tournez le chapeau d’accès au phare Lorsque le commutateur des phares modèles à phares à décharge à haute en sens antihoraire pour le déposer.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Éclairage de la plaque Feux de gabarit avant et arrière Feu arrière central et feux de recul d’immatriculation Les feux de gabarit utilisent des voyants Le feu arrière central et le feu de recul DEL qui ne sont pas remplaçables indivi- utilisent des lampes à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE CONTENANCE EN LIQUIDES Contenance en liquides – Moteur 3.6L Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Indice d’octane 87, 0-15 % d’éthanol 18,5 gallons US 70 L Huile moteur avec filtre SAE 5W-20, certifiée API 6 pintes US 5,6 L Circuit de refroidissement*...
Page 530
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Contenance en liquides – Moteur 5.7L, transmission automatique Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Transmission automatique : Indice d’octane de 87 ou de 89, 0 à 15 % d’éthanol 18,5 gallons US 70 L Huile moteur avec filtre SAE 5W-20, certifiée API 7 pintes US...
Page 531
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Contenance en liquides – Transmission manuelle moteur 5.7L Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Transmission manuelle : Indice d’octane de 91 ou plus, 0 à 15 % d’éthanol 18,5 gallons US 70 L Huile moteur avec filtre SAE 5W-20, certifiée API 7 pintes US 6,6 litres...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Contenance en liquides – Moteur 6.4L Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Indice d’octane de 91 ou plus, 0 à 15 % d’éthanol 18,5 gallons US 70 L Huile moteur avec filtre SAE 0W-40, huile synthétique certifiée par l’API 7 pintes US 6,6 litres Circuit de refroidissement*...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET • N’utilisez pas uniquement de l’eau et ne doit pas être mélangé avec du PIÈCES D’ORIGINE liquide de refroidissement (antigel) ou un liquide de refroidissement de technologie de l’acide organique (antigel) à base d’alcool. N’utilisez RECOMMANDÉS hybride (HOAT) ou n’importe quel pas d’autres produits inhibiteurs...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MOTEUR – MOTEUR 3.6L Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) de MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (Technologie de l’acide organique). Huile moteur Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de FCA US, telle que MOPAR, Pennzoil...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis – Moteur 3.6L Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique à 8 vitesses Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de com- promettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Moteur – Moteur 5.7L Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) de MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (Technologie de l’acide organique). Huile moteur Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de FCA US, telle que MOPAR, Pennzoil...
Page 537
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis – Moteur 5.7L, transmission automatique Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique à 8 vitesses Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de com- promettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis – Moteur 5.7L, transmission manuelle Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission manuelle Nous recommandons l’utilisation de l’huile à transmission automatique ATF+4 de MOPAR. Maître-cylindre de frein Nous recommandons l’utilisation des liquides DOT 3, SAE J1703 de MOPAR. Si vous ne disposez pas de liquide de frein DOT 3, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Moteur – Moteur 6.4L Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) de MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (Technologie de l’acide organique). Huile moteur Pour bénéficier du meilleur rendement possible et d’une protection maximale, peu im- porte les conditions de conduite, le constructeur recommande d’utiliser uniquement...
Page 540
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis – Moteur 6.4L, transmission automatique Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique à 8 vitesses Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de com- promettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis – Moteur 6.4L, transmission manuelle Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission manuelle Nous recommandons l’utilisation de l’huile à transmission automatique ATF+4 de MOPAR. Maître-cylindre de frein Nous recommandons l’utilisation des liquides DOT 3, SAE J1703 de MOPAR. Si vous ne disposez pas de liquide de frein DOT 3, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4.
PROGRAMMES D’ENTRETIEN plus rapidement lors de conditions d’utili- « Instruments du tableau de bord » pour CALENDRIER D’ENTRETIEN – sation difficiles, soit à 5 600 km (3 500 mi) obtenir de plus amples renseignements. MOTEUR 3.6L depuis la dernière réinitialisation. Faites NOTA : Les intervalles de vidange Votre véhicule est équipé...
Page 545
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois ou avant un long Intervalles d’entretien À chaque intervalle de vidange trajet : d’huile, comme le précise Consultez le tableau d’entretien pour • Vérifiez le niveau d’huile moteur. l’indicateur automatique de vidange connaître les intervalles d’entretien appro- d’huile : •...
PROGRAMMES D’ENTRETIEN plus rapidement lors de conditions d’utili- « Instruments du tableau de bord » pour CALENDRIER D’ENTRETIEN – sation difficiles, soit à 5 600 km (3 500 mi) obtenir de plus amples renseignements. MOTEUR 5.7L depuis la dernière réinitialisation. Faites NOTA : Les intervalles de vidange Votre véhicule est équipé...
Page 547
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois ou avant un long Intervalles d’entretien À chaque intervalle de vidange trajet : d’huile, comme le précise l’indica- Consultez le tableau d’entretien pour • Vérifiez le niveau d’huile moteur. teur automatique de vidange connaître les intervalles d’entretien appro- d’huile : •...
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien – moteurs 3.6L et 5.7L Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction, les soufflets et remplacez-les au besoin.
Page 549
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez le niveau de liquide de transmission manuelle (selon l’équipement). Vérifiez les garnitures de frein et remplacez-les au besoin. Réglez le frein de stationnement si votre véhicule est équipé...
Page 550
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez le filtre d’habitacle et de climatisation. Remplacez les bougies d’allu- mage. ** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur après 10 ans ou à...
Page 551
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile de la transmission manuelle (selon l’équipement) si vous utilisez votre véhicule dans l’une des conditions de conduite suivantes : la plupart du temps, vous conduisez à...
Page 552
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez le liquide du pont ar- rière si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc, hors route ou pour de fréquents remorquages.
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Le message « Oil Change Required » CALENDRIER D’ENTRETIEN – MISE EN GARDE! (Vidange d’huile requise) s’affichera à MOTEUR 6.4L • Vous pouvez vous blesser grave- l’écran d’information du conducteur (DID) ment en travaillant sur un véhicule Les services d’entretien réguliers indiqués et un carillon retentira une fois, indiquant automobile ou à...
Page 554
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Rapprochez les intervalles de vidange • Vérifiez le fonctionnement des feux, des À chaque plein de carburant • Vérifiez le niveau d’huile moteur. Pour si vous utilisez souvent votre véhicule lampes et des autres accessoires élec- hors route. obtenir de plus amples renseigne- triques.
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien – Moteur 6.4L Milles : Ou mois : 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilo- mètres : Remplacez l’huile mo- teur et remplacez le filtre à huile du moteur.
Page 556
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilo- mètres : Permutez les pneus; permutez- les au pre- mier signe d’usure irrégulière, même si elle sur- vient avant l’entretien prévu.
Page 557
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilo- mètres : Vérifiez si la suspension avant, les em- bouts de biel- lette de direc- tion et les soufflets com- portent des fis- sures ou des fuites et assurez-vous...
Page 558
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilo- mètres : Si vous utili- sez votre véhicule dans une des condi- tions suivan- tes : routes poussiéreu- ses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à...
Page 559
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilo- mètres : Vérifiez les garnitures de frein et remplacez- les au besoin. Vérifiez les joints homociné- tiques. Vérifiez le système d’échappe- ment.
Page 560
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilo- mètres : Réglez le frein de stationne- ment si votre véhi- cule est équipé de freins à disque aux quatre roues.
Page 561
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilo- mètres : Vérifiez le niveau de liquide de transmis- sion ma- nuelle (selon l’équipe- ment). Vérifiez le liquide de l’essieu arrière.
Page 562
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilo- mètres : Vidangez le liquide de la transmis- sion ma- nuelle (selon l’équipe- ment).
Page 563
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilo- mètres : Changez le liquide des essieux arrière si vous utili- sez votre véhicule comme vé- hicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquem-...
Page 564
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilo- mètres : Remplacez le filtre à air du mo- teur. Remplacez le filtre de la climati- sation.
Page 565
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilo- mètres : Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter et remplacez- la au be- soin. Remplacez les bou- gies d’allu- mage –...
Page 566
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilo- mètres : Rincez le circuit de refroidisse- ment du moteur et remplacez le liquide de refroidisse- ment à l’échéance de 120 mois, si cela n’a pas été...
Page 567
PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la ma- MISE EN GARDE! niabilité...
Page 569
SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..571 • Pièces Mopar ......571 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Assurez-vous d’inclure les renseigne- Centre de service à la clientèle FCA Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Canada inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE d’un téléimprimeur peuvent composer le Service à la clientèle pour les nus par l’État de Californie comme personnes malentendantes et celles 711, tandis que les appelants peuvent pouvant entraîner des cancers, des qui souffrent de troubles de la parole composer le 1 800 855-0511.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux clients des contrats de service du RENSEIGNEMENTS RELATIFS POUR SIGNALER DES constructeur au 1 800 465–2001 (anglais) À LA GARANTIE DÉFECTUOSITÉS ou 1 800 387–9983 (français). COMPROMETTANT LA Veuillez consulter le livret de renseigne- Nous comprenons l’importance de l’inves- SÉCURITÉ...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Une adresse municipale est Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer clientèle. Les clients canadiens-anglais qui NOTA : dans les situations problématiques indivi- souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité nécessaire pour commander des publica- duelles pouvant survenir entre vous, votre au gouvernement canadien doivent commu- tions (aucune case postale).
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Manuels de diagnostic Guides de l’automobiliste NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES PNEUS DU Les manuels de diagnostic comprennent Ces guides de l’automobiliste ont été ré- des schémas, des tableaux et des illustra- digés avec la collaboration d’ingénieurs et MINISTÈRE DES TRANSPORTS tions détaillées.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’usure de la bande de Indice d’adhérence Résistance à la chaleur roulement Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en ordre L’indice d’usure de la bande de roulement plus bas, sont AA, A, B et C.
Page 577
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi lorsque celui-ci est correc- tement gonflé et non surchargé. La conduite à vitesse excessive, une pression insuffisante ou en sur- charge, ou la combinaison de ces facteurs peut entraîner la surchauffe du pneu et une crevaison.
Page 580
INDEX Additifs, Carburant ... .412 Antigel (Liquide de refroidissement Batterie sans entretien ..480 Ajout de carburant ... .414 du moteur).
Page 581
INDEX Caractéristiques de la lunette Fonctionnement des ceintures à Siège arrière ....42 arrière....193 Siège avant .
Page 582
INDEX Bouchon à pression ..492 Colonne de direction inclinable ..134 Glaces ....35 Bouchon de radiateur .
Page 583
INDEX Console, Pavillon ... . .176 Démarrage ....24 Directives de levage ...449 Contenance en liquides .
Page 584
INDEX Clignotants ....92 Phares allumés avec les Éclairage extérieur ... . .92 Commutateur des phares ..124 Éclairage intérieur .
Page 585
INDEX Ensembles de retenue pour enfants Sièges d’appoint ... .71 Essuie-glaces à balayage intermittent À l’aide de l’ancrage d’attache Système LATCH – place centrale . .78 (Essuie-glaces à cadence Entreposage du véhicule ..308 variable) .
Page 586
INDEX Filtre à air, Moteur (filtre à air du Modèle SRT ....237 Intervalle entre les vidanges ..475 moteur) ....480 Jauge d’huile .
Page 587
INDEX Jauges d’huile Liquides, Lubrifiants et pièces Mise au rebut Huile (Moteur) ... . .474 Antigel (Liquide de refroidissement d’origine ....531 Lubrification, Carrosserie .
Page 588
INDEX Démarrage ....330 Nettoyage des lentilles du tableau de Appel de phares ...129 Démarrage d’appoint ..453 bord.
Page 589
INDEX Mise sur cric ... . .446 Pneus d’hiver....393 Prétendeurs Montage de roue ...453 Ceintures de sécurité...
Page 590
INDEX Siri Eyes Free ... . .325 Guide ....422 Rétroviseur intérieur ... .97 Réglage Rétroviseurs .
Page 591
INDEX Fonctionnement des sacs Déverrouillage automatique ..29 Sièges à commande électrique Portière ....27 Bas ....114 gonflables .
Page 592
INDEX Programmation du système de Dispositif électronique Système ParkSense, Arrière ..165 déverrouillage passif ..254 antiroulis ....375 Tableau de bord et commandes .
Page 593
INDEX Télécommande, Télédéverrouillage. . .19 Témoin de pression d’huile ..211 AutoStick ....352 Télédéverrouillage ... . .19 Remplacement de l’huile et Témoin des sacs gonflables .
Page 594
INDEX Urgence Verrouillage des portières Dégagement d’un véhicule Télécommande ... . .27 Télédéverrouillage ...27 enlisé ....456 Verrouillage des portières .
INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...