Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Telemetry-Display
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
© MULTIPLEX 2012. Printed in Germany
www.multiplex-rc.de
Westliche Gewerbestraße 1
3 - 16
17 - 30
31 - 44
45 - 58
59 - 72
D-75015 Bretten

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Multiplex 4 5182

  • Page 1 Operating instructions 17 - 30 Notice d’utilisation 31 - 44 Istruzioni per l’uso 45 - 58 Manual de instrucciones 59 - 72 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG Westliche Gewerbestraße 1 D-75015 Bretten © MULTIPLEX 2012. Printed in Germany www.multiplex-rc.de...
  • Page 3: Technische Daten

    ! Vor allen Arbeiten im Inneren des Senders den Sender des Senders notwendig sein. immer AUS schalten und den Senderakku vom Ein Hardware-Update muss immer im MULTIPLEX-Ser- Akkuanschluss trennen! vice bzw. in einer autorisierten MULTIPLEX-Service- Sehen Sie zum Thema „Sendergehäuse öffnen und stelle durchgeführt werden.
  • Page 4 Bei Bedarf kann darüber hinaus das mitgelieferte Updatefähig und damit zukunftssicher: Verlängerungskabel verwendet werden. Mit dem PC-Programm „MULTIPLEX Launcher“. Dieses PC- Programm steht kostenlos unter www.multiplex-rc.de zum Soll der optional erhältliche Ohrhörer (# 8 5071) zum Einsatz Download bereit. Erforderlich für das Update sind das USB...
  • Page 5 Das so komplettierte Anschlusskabel wird anschließend mit 8.). dem HF-Modul des Senders verbunden (weiter mit Kapitel 8.). b) So gehen Sie bei den genannten MULTIPLEX-Sendern 7.1.2. Anbau des Telemetry-Displays links oder rechts am ! Hinweis: Sehen Sie bei Fragen auch in der Bedienungsan- Griffbügel des Senders...
  • Page 6 Die letzten beiden Kunststoff-Halbschalen (1) und (2) auf der 8.). rechten Seite des Griffbügels in gleicher Weise befestigen. b) So gehen Sie bei den genannten MULTIPLEX-Sendern Die Kunststoff-Halbschale mit den Aussparungen für die Sechskantmuttern (1) zeigt dabei nach unten. ! Hinweis: Nachstehend wird die Montage des Telemetry- Den mitgelieferten Schrumpfschlauch über die drei Anschluss-...
  • Page 7 Bedienungsanleitung Telemetry-Display Schwanenhalsgewinde bis zum Anschlag in die Aussparung der Kunststoff-Halbschale legen. Die 3 Kabel des Telemetry-Displays in gerader Verlängerung weiterführen. Kunststoff-Halbschale mit Aussparungen für die Sechskant- muttern (1) von oben her auf der linken Seite am Eck des Griffbügels anlegen. Beiden Kunststoff-Halbschalen mittels 3 Schrauben und 3 Muttern fixieren: Der Schwanenhals wird dabei zwischen den Kunststoff-...
  • Page 8 ) = gelbes Kabel ! Hinweis: Bei Bedarf verwenden Sie zusätzlich das mit- gelieferte UNI-Verlängerungskabel. 8.5. Anschluss an MULTIPLEX Sender mit dem HF-Modul HFM3 M-LINK Sender AUS schalten. Schließen Sie das dreiadrige UNI-Anschlusskabel bei diesem 2,4 GHz HF-Modul am Steckplatz „COM.“ an: Dieser Steckplatz befindet sich auf der linken Flachseite des 2,4 GHz HF-Moduls.
  • Page 9 Kabelbindern sichern. Das Gehäuse muss sich gleichmäßig und ohne Spannung aufsetzen lassen. 8.6. Anschluss an MULTIPLEX-Sender COCKPIT SX M- LINK Sender AUS schalten. Um das dreiadrige UNI-Anschlusskabel in´s Innere des Sen- ders zu führen, ist in die Gehäuserückwand des Senders ein Loch mit Durchmesser 3 mm zu bohren: Eine geeignete Stelle für das Loch ist beispielsweise ober-...
  • Page 10 Bedienungsanleitung Telemetry-Display Das dreiadrige UNI-Anschlusskabel des Telemetry-Displays EDIENELEMENTE UND NSCHLÜSSE durch das soeben gebohrte Loch in der Gehäuserückwand fädeln. DOWN UP Die Enden des dreiadrigen Anschlusskabels mit der beilie- genden UNI-Kunststoffbuchse verbinden: Lautstär- Dabei unbedingt auf die dargestellte Reihenfolge der keregler Anschlusskabel achten: Buchse...
  • Page 11: Menüübersicht

    Bedienungsanleitung Telemetry-Display Mögliche Fehler sowie Fehlerbehebung: 11.3. Anwahl der einzelnen Menüpunkte sowie Änderung eingestellter Werte Fehler: Das Telemetry-Display bleibt nach dem EIN schalten des 11.3.1. Bewegen zwischen Menüpunkten Senders AUS. Vom Menüpunkt aus bewegen Sie sich mit den Tasten ¨Exit Fehlerbehebung: DOWN ( ) und UP (...
  • Page 12 Bedienungsanleitung Telemetry-Display Das Senderdisplay schaltet bei Erreichen dem eingestelltem Eigensinken und 0 m/s einer Warnschwelle immer auf den kritischen keine Vario-Töne ausgegeben. Wert um. Zusätzlich ertönt am Sender immer Sink rate / ein akustischer Alarm. Das Telemetry-Display Eigensinken 0,0m/s, 0,1m/s, …, 2,0m/s (Default 0,5 m/s) schaltet bei Alarm = AUS aber nicht auf den Eingabe des Eigensinkens des Modells.
  • Page 13 Bedienungsanleitung Telemetry-Display 12.1.2. Darstellungsform der Telemetriewerte a) Standardanzeige Die Telemetriewerte werden in schwarzer Schrift auf dem Telemetry-Display dargestellt: Ist im Menü Einstellungen „Alarm = ON / EIN“ gewählt, springt das Display auf die Bildschirmseite mit dem kritischen Teleme- triewert. Es ist dabei gleichgültig, auf welcher Bildschirmseite Sie sich beim Erreichen der Warnschwelle befinden.
  • Page 14: Interpretation Des Lqi-Wertes

    Bedienungsanleitung Telemetry-Display Modus hinweist. Die Lautstärke kann über den Lautstärkeregler Auch im Bereich zwischen dem eingestellten Eigensin- am Telemetry-Display eingestellt werden. ken und 0 m/s Steigen werden Vario-Töne ausgegeben. ! Tipp: Beobachten Sie während der Durchführung des Reich- Bei einem Wert < - 3 m/s (Sinken) ist die Tonausgabe stumm geschaltet.
  • Page 15: Ce-Konformitätserklärung

    Sender AUS schalten und ggfs. Sendergehäuse öffnen. Die ausführliche CE-Konformitätserklärung finden Sie als PDF- Das dreiadrige UNI-Kabel des Telemetry-Displays vom Datei im Internet bei www.multiplex-rc.de im Bereich DOWN- HF-Modul bzw. von der Senderplatine abziehen. LOADS unter PRODUKT-INFOS. Dieses Kabel mit dem „V-Kabel Sensor“ verbinden.
  • Page 16 Rechtsgrund, begrenzt auf den Rechnungswert der an dem schadenstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Warenmenge der Firma MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG. Dies gilt nicht, soweit die MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vor- satzes oder grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haftet.
  • Page 17: Safety Notes

    Hardware updates must always be carried out by the Before opening the transmitter, refer to the sections in MULTIPLEX Service Department or by an authorised the transmitter operating instructions entitled “Opening MULTIPLEX Service Centre.
  • Page 18 Update-capable, future-proof: Telemetry-Display to your ear. Using the “MULTIPLEX Launcher” PC program. This PC program is available as a free download from www.multiplex- 7.1.1. Mounting the Telemetry-Display in a vacant rc.de. The following items are required for updating: USB...
  • Page 19 RF-module compatible JR transmitters with the HFMG3 M-LINK 2.4 GHz RF module Disconnect the transmitter battery (short-circuit hazard). MULTIPLEX COCKPIT SX M-LINK. Remove the switch cover over the switch well in which you intend to install the gooseneck. MULTIPLEX ROYALevo and ROYALpro with the HFM4 M-LINK 2.4 GHz RF module.
  • Page 20 Fit the heat-shrink sleeve (supplied in the set) over the three wires attached to the Telemetry-Display (overlapping the strain metry-Display on the left-hand side of the MULTIPLEX carry relief); the heat-shrink sleeve must not cover the gold-plated handle. If you prefer to fit it on the right-hand side, modify the contacts.
  • Page 21 Operating Instructions - Telemetry-Display Locate a plastic half-shell with recesses for the hexagon nuts (1), and place it on the top left-hand corner of the handle. Fit three screws and three nuts to secure the two plastic half- shells: This action clamps the gooseneck between the plastic half-shells.
  • Page 22 ! Note: if necessary you can also use the UNI extension lead supplied in the set. 8.5. Connecting to MULTIPLEX transmitters with the HFM3 M-LINK RF module Switch the transmitter OFF. The three-core UNI lead is connected to the “COM.” socket on this 2.4 GHz RF module:...
  • Page 23 It must be possible to close the case evenly, without force or tension. 8.6. Connecting to MULTIPLEX COCKPIT SX M-LINK transmitters Switch the transmitter OFF. A 3 mm Ø hole has to be drilled in the back panel of the trans-...
  • Page 24 Operating Instructions - Telemetry-Display Locate the three-core UNI connecting lead attached to the ONTROLS AND ONNECTIONS Telemetry-Display and pass it through the hole you have just drilled in the case back panel. DOWN UP Locate the ends of the three-core connecting lead attached to the Telemetry-Display, and connect them to the UNI plastic socket supplied in the set: Volume...
  • Page 25: Menu Overview

    Operating Instructions - Telemetry-Display The pin assignment of the UNI lead is not correct. 11.3.2. Changing set values Select the desired menu point ( 11.3.1.). The hardware requirements of the RF module or the trans- mitter for use with the Telemetry-Display are not fulfilled Briefly press the SET button ( SET ): 6.).
  • Page 26 Operating Instructions - Telemetry-Display Language / Sprache EN, DE Vario switch / EN: English menu text. Vario-Schalter ---, SET, K01, K02, …, K16 DE: German menu text. K01, …, K16 also: Determines the method by which the Vario ENERATION OF ELEMETRY ALUES sound output is switched ON or OFF:...
  • Page 27 Operating Instructions - Telemetry-Display If you have selected “Alarm = ON / EIN“ in the Settings menu, the screen switches to the screen page which displays the critical telemetry value, regardless of the screen page you have selected when the warning threshold is reached. The Telemetry- Display also generates an audible alarm when a threshold is reached.
  • Page 28 Operating Instructions - Telemetry-Display The data at address 3 are converted into sounds as well as being displayed on the screen. In our example this means the current rate of climb or descent. The values for maximum climb at address 4 are only shown on the Telemetry-Display as a value, i.e.
  • Page 29: Ce Conformity Declaration

    The detailed CE conformity declaration can be downloaded in Locate the three-core UNI lead attached to the Telemetry- the form of a PDF file from the Internet under www.multiplex- Display, and disconnect it from the RF module or the trans- rc.de.
  • Page 30 Maintenance carried out incorrectly, belatedly or not at all, or not carried out by an authorised Service Centre Incorrect connections The use of accessories other than genuine MULTIPLEX items Modifications or repairs which were not carried out by MULTIPLEX or by an authorised MULTIPLEX Service...
  • Page 31: Remarques Concernant L 'Esd

    HF ou de votre émetteur, cela module HF ou la carte principale de votre émetteur. peut ce faire soit auprès de notre service MULTIPLEX après-vente, par une de nos stations de réparation Faite toujours vérifier les pièces défectueuses par une MULTIPLEX certifiée ou encore par vous même.
  • Page 32: Mise À Jour De Votre Matériel Et/Ou Logiciel N'est Pas Nécessaire

    Possibilité de mise à jour et donc équipé pour le future: bonne lisibilité des indicateurs ou afficheurs de l’émetteur. Avec le logiciel pour PC „MULTIPLEX Launcher“. Ce logi- En fonction du type d’émetteur, le câble de liaison se branche ciel pour PC est téléchargeable gratuitement sur notre site sur le module HF ou la platine principale de l’émetteur.
  • Page 33 8.). C’est uniquement de cette manière que la languette plastique du corps va se clipser correctement dans b) Pour les émetteurs MULTIPLEX cités ci-dessus, la languette de la douille dorée. procédez de la manière suivante ! Remarque: référez vous également à la notice de l’émetteur Vérifiez à...
  • Page 34 ! Remarque: le montage de l’afficheur télémétrique sur la jaune poignée se différentie pour les émetteurs Graupner/JR par rap- port aux émetteurs MULTIPLEX cités ci-dessus. a) Pour les émetteurs Graupner/JR cités ci-dessus procédez de la manière suivante Eteignez l’émetteur.
  • Page 35: Branchement Sur Un Émetteur Graupner Équipé D'un Module Hf Hfmg2 M-Link

    „SET/LED“ du côté droit du module HF. A ce niveau sera métrique sur le côté gauche de la poignée de transport de également indiquée l’affectation des pins sur le connecteur: l’émetteur MULTIPLEX. Si vous souhaitez le placer à droite, effectuez les opérations suivantes. Eteignez l’émetteur.
  • Page 36 2,4 GHz (à gauche). A ce niveau sera également mar- UNI contenu dans le kit. quée l’affectation des pins sur le connecteur: 8.5. Branchement sur un émetteur MULTIPLEX équipé du module HF HFM3 M-LINK Eteignez l’émetteur. Branchez le câble de liaison 3 conducteurs UNI sur le mo- dule HF 2,4 GHz sur le connecteur marqué...
  • Page 37: Branchement Sur Un Émetteur Multiplex

    Juste au-dessus se trouve également l’étiquette avec l’affec- tation des pins: 8.6. Branchement sur un émetteur MULTIPLEX COCKPIT SX M-LINK Eteignez l’émetteur. Afin de pouvoir passer le câble de liaison 3 conducteurs UNI à l’intérieur du boîtier de l’émetteur, il est nécessaire de faire un trou de 3 mm de diamètre dans le couvercle arrière de...
  • Page 38: Utilisation

    Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique Passez le câble de liaison 3 conducteurs UNI de l’afficheur Affectation des pins: télémétrique par le trou percé ultérieurement dans le cou- Signal ( ) = câble jaune vercle de votre émetteur. Plus ( + ) = câble rouge Moins ( - ) = câble noir Engagez respectivement les bouts des trois conducteurs du ! Remarque: si nécessaire utilisez le câble de rallonge...
  • Page 39: Menu Sommaire

    Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique En haut à droite de l’écran s’affieront les informations suivantes: Relâchez la touche SET. DISP = Version du logiciel de l’afficheur télémétrique. HFM = Version du logiciel du module HF 2,4 GHz M-LINK 11.2. Points de menu et possibilités de réglages connecté...
  • Page 40: Indication Optique Des Valeurs Télémétriques

    Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique Flêche „ “ ou „ “: détermine dans quelle po- Une modification de celle-ci est possible au travers des sition de la commande la signalisation sonore touches DOWN ( ) et UP ( ). La valeur sélectionnée sera sera activée ou désactivée.
  • Page 41: Feuilleter Entre Les Différentes Pages D'affichages

    Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique Passez sur l’affichage avec les 4 valeurs télémétriques 10.): Cela peut par exemple être le cas lors du débranchement d’un capteur ou après avoir éteint le modèle. A ce moment les dernières valeurs télémétriques sont „gelées“. En fonction des différentes pages, vous trouverez les indi- Dans ce cas il est toujours possible de feuilletter entre les cations suivantes dans les différentes lignes (ici également...
  • Page 42: Indication Accoustique De La Valeur Télémétrique

    Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique L’écran de votre émetteur change d’indication et indique la valeur seuil dépassée. De plus un signal accoustique d’alarme sera toujours émis par l’émetteur. L’afficheur télémétrique ne changera pas d’indication avec le réglage „Alarm = OFF / AUS“, mais reste continuellement sur la mêmes page avec les même 4 valeurs télémétriques.
  • Page 43: Digression : Lqi, Downlink Et Uplink

    „casque sur (fenêtre de tension entre 3,0 V … 5,5 V). les oreilles“. Ouvrez le programme pour PC MULTIPLEX Launcher, sélectionnez le bon port COM et appuyez sur „Start“. 14.2.2. En utilisation normale En utilisation normale (en vol) la voie Retour s’interrompt lors-...
  • Page 44: Declaration De Conformite Ce

    à la protection de la nature! ARANTIE ESPONSABILITE La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG ne garantie en aucun cas ce produit en cas de perte, de détérioration ou de coûts survenant à une utilisation non conforme du matériel ou des conséquences de celle-ci.
  • Page 45: Dati Tecnici

    Vedasi nelle istruzioni per l'uso della Vostra radio a Un update dell'hardware deve essere sempre effettuato proposito di "Aprire e chiudere corpo radio“ e di dall'assistenza MULTIPLEX e/o in un punto di servizio "Staccare e inserire il pacco batteria della radio". MULTIPLEX autorizzato.
  • Page 46: Considerazioni Preliminari

    Upgradabile e quindi sicuro anche in futuro: una guida perfetta del cavo dal display Telemetry sino al Con il programma per PC "MULTIPLEX Launcher“. Questo vostro orecchio. programma per PC può essere scaricato gratis dal Sito www.multiplex-rc.de.
  • Page 47 Controllare nuovamente la connessione. I tre cavi devono (continua con capitolo 8.). essere collegati bene con la presa in materiale plastico. b) Per le radio MULTIPLEX menzionate procedere come Il cavo di allacciamento completato in questo modo viene segue collegato successivamente con il modulo HF della radio...
  • Page 48 Spingere il tubo termoretraibile compreso nella fornitura sui tre cavi di allacciamento del display Telemetry (sin sopra Telemetry sul lato sinistro del manico MULTIPLEX. Se il mon- l'antipiega). I contatti dorati non devono essere coperti dal taggio dovesse essere effattuato sul lato destro, sono da ese- tubo termoretraigbile.
  • Page 49 Istruzioni per l'uso display Telemetry Poggiare la filettatura del collo di cigno sino all'arresto nella cavità del semiguscio in materiale plastico. Far passare i 3 cavi del display Telemetry come una prolun- ga diritta. Poggiare il semiguscio in materiale plastico con cavità per i dadi esagonali (1) dall'alto sul lato sinistro all'angolo del manico.
  • Page 50 ! Nota: Nel caso fosse necessario utilizzare anche la pro- lunga UNI compresa nella fornitura. 8.5. Collegamento alle radio MULTIPLEX con il modulo HF HFM3 M-LINK Spegnere la radio. Collegare il cavo di allacciamento UNI a tre fili allo slot "COM."...
  • Page 51 Deve essere possibile poggiare il corpo in modo uni- forme e senza sollecitazione. 8.6. Collegamento a radio MULTIPLEX COCKPIT SX M-LINK Spegnere la radio. Per inserire il cavo di allacciamento UNI a tre fili nell'interno della radio, praticare sul retro del corpo della radio un foro con un diametro di 3 mm: Un punto adatto per il foro è...
  • Page 52: Messa In Funzione

    Istruzioni per l'uso display Telemetry Il cavo di allacciamento UNI a tre fili del display Telemetry Occupazione pin: deve essere inserito nel foro appena praticato sul retro del Segnale ( ) = cavo giallo corpo. Positivo ( + ) = cavo rosso Negativo ( - ) = cavo nero Collegare le estremità...
  • Page 53 Istruzioni per l'uso display Telemetry In alto a destra sul display si trovano le seguenti informazioni: Rilasciare il tasto SET. DISP = Versione Firmware del display Telemetry. HFM = Versione Firmware del modulo HF M-LINK 11.2. Opzioni di menu e possibilità di regolazione da 2,4 GHz collegato e/o della radio.
  • Page 54 Istruzioni per l'uso display Telemetry Appena è attivo il campo con i numeri di cana- Se è stato cambiato il valore, come desiderato, premere le (quindi in nero), si può anche assegnare il brevemente il tasto SET ( SET ) per portarsi nuovamente sul canale desiderato direttamente alla radio azio- lato sinistro della schermata con le opzioni di menu.
  • Page 55: Sfogliare Tra Le Schermate

    Istruzioni per l'uso display Telemetry Sul lato sinistro del display vengono visualizzate, a seconda Questo caso si verifica quando si stacca un sensore o dopo aver della schermata selezionata, le seguenti informazioni nelle spento il modello. singole righe (chiamate anche "indirizzi“): I valori telemetrici ricevuti per ultimo vengono "congelati“.
  • Page 56 Istruzioni per l'uso display Telemetry Il display della radio commuta sempre su un valore critico quan- do si è raggiunta una soglia di attenzione. Inoltre alla radio viene sempre emesso un allarme acustico. Il display Telemetry ad "Alarm = OFF / AUS“, non commuta su valore critico, ma emette in questo caso di continuo i 4 valori telemetrici.
  • Page 57 Aprire il programma PC MULTIPLEX Launcher, selezionare la radio ha per così dire "proteggi orecchie". l'interfaccia COM corretta e premere "Start” ( = Avvio). Se il display Telemetry della MULTIPLEX è stato riconosciuto 14.2.2. In funzionamento normale dal Launcher MULTIPLEX, selezionare la versione di update Durante il funzionamento normale (in volo) il colleggamento del e installarla.
  • Page 58: Dichiarazione Di Conformità Ce

    ! Importante: Ora girare assolutamente il regolatore Collegamento con polarità invertita del volume al display Telemetry sul livello più basso Utilizzo di accessori diversi da quelli originali MULTIPLEX (verso il basso)! Modifiche/riparazioni non eseguite dalla MULTIPLEX o da un Rivoltare l'auricolare a scelta sull'orecchio sinistro o quello centro assistenza autorizzato MULTIPLEX destro, il cavo di allacciamento è...
  • Page 59: Características Técnicas

    Técnico MULTIPLEX o punto de Servicio Técnico auto- ! No realice cambios técnicos en el módulo RF o en la rizado por MULTIPLEX, o llevarla a cabo por sí mismo. placa principal de la emisora. Para saber si es necesaria una actualización de su emi- Haga revisar siempre los componentes defectuosos por sora o del módulo y como realizarla, por favor, consulte...
  • Page 60 Actualizable y, con ello, garantía de futuro: El lugar de montaje del visor de telemetría no debe dificultar Configuración con el Programa para PC "MULTIPLEX Laun- el acceso a interruptores, reguladores, potenciómetros cher". Este programa para PC puede descárgalo gratuitamen- deslizantes, ..., ni la lectura de los instrumentos de visualiza-...
  • Page 61 8.). El cable confeccionado de esta manera se conectará a con- b) Proceda así con la emisoras MULTIPLEX nombradas tinuación con el módulo RF de la emisora (siga con el apar- tado ! Nota: En caso de dudas, no olvide consultar el manual de 8.).
  • Page 62 (1) y (2) en la parte derecha del asa. La pieza de plástico semicilíndrica con el hueco para la tuerca hexagonal telemetría en el lado izquierdo del asa MULTIPLEX. SI el mon- (1) apuntará hacia abajo. taje se realizase en la parte derecha, deberá realizar los pasos descritos de manera acorde.
  • Page 63 Manual de instrucciones del Visor de Telemetría Coloque, desde abajo, una pieza de plástico semicilíndrica con hueco para la cabeza del tornillo (2) en la parte izquierda de la esquina del asa. Encaje la rosca del cuello de cisne hasta hacer tope en el hueco de la pieza semicilíndrica de plástico.
  • Page 64 ) = Cable amarillo ! Nota: Además, si fuese necesario, podría utilizar el cable prolongador UNI suministrado. 8.5. Conexión a emisoras MULTIPLEX con el módulo RF HFM3 M-LINK Apague la emisora. Usando este módulo 2,4 GHz RF, conecte el cable de conexión UNI de 3 vías al conector "COM.":...
  • Page 65 UNI del visor de telemetría usando cinta adhesiva o varias presillas. La car- casa debe encajar suavemente y sin ningún esfuerzo. negro 8.7. Conexión a emisoras MULTIPLEX ROYALevo y rojo ROYALpro con el módulo RF HFM4 M-LINK amari Apague la emisora.
  • Page 66: Puesta En Funcionamiento

    Manual de instrucciones del Visor de Telemetría Pase el cable de conexión UNI del visor de telemetría por el Asignación de pines: agujero realizado anteriormente en la parte trasera de la Señal ( ) = Cable amarillo emisora. Positivo ( + ) = Cable rojo Negativo ( - ) = Cable negro Una los extremos del cable de conexión de tres vías del ! Nota: Además, si fuese necesario, podría utilizar el cable...
  • Page 67: Estructura De Los Menús

    Manual de instrucciones del Visor de Telemetría En el visor, arriba a la derecha, aparecerá la siguiente informa- ción: Suelte la tecla SET. DISP = Versión de firmware del visor de telemetría. 11.2. Menús y posibilidades de configuración = Versión de firmware del m ódulo RF 2,4 GHz.
  • Page 68 Manual de instrucciones del Visor de Telemetría el interruptor, potenciómetro, o mando seleccio- Cuando haya modificado a su gusto el valor, pulse breve- mente la tecla SET ( SET ), para volver al menú del lado nado, … de manera directa en la emisora. izquierdo de la pantalla.
  • Page 69 Manual de instrucciones del Visor de Telemetría En la parte izquierda del visor, dependiendo de la pantalla En este caso, como ejemplo, podría darse al retirar uno de los seleccionada, aparecerá la siguiente información en cada fila sensores o al apagar el modelo. (también denominadas "Direcciones").
  • Page 70: Otras Indicaciones

    Manual de instrucciones del Visor de Telemetría EL visor de la emisora siempre cambiará al valor crítico una vez que se alcance uno de los umbrales predefinidos. Además, en la emisora sonará un aviso acústico. Sin embargo, con “Alarm = OFF / AUS“...
  • Page 71: Conexión Y Puesta En Marcha

    “protec- tores de oídos”. Cuando el visor de telemetría haya sido detectado por el MULTIPLEX Launcher, seleccione la versión de la actuali- 14.2.2. En modo de trabajo normal zación y transfiérala. Durante el modo normal de trabajo (en vuelo) la comunicación del canal de retorno se interrumpe, al disminuir la calidad de Quite la alimentación tras la actualización, vuelva a conectar...
  • Page 72: Declaración De Conformidad Ce

    Unión Europea. Encontrará la declaración de conformidad CE completa en for- mato PDF en nuestra página web www.multiplex-rc.de zona DOWNLOADS bajo PRODUKT-INFOS. OTAS SOBRE EL RECICLADO Los dispositivos electrónicos señalizados con una...

Table des Matières