EL visor de la emisora siempre cambiará al valor crítico una vez
que se alcance uno de los umbrales predefinidos. Además, en
la emisora sonará un aviso acústico. Sin embargo, con "Alarm =
OFF / AUS" el visor de telemetría no pasará al valor crítico, sino
que se quedará en los cuatro valores de telemetría que hubiese
seleccionado.
12.2.
Indicación acústica de los valores de telemetría
12.2.1. Indicación acústica, función de aviso
Cuando un sensor alcanza un umbral predefinido, sonará en el
visor de telemetría, una sola vez, una secuencia corta de tonos
como aviso.
El requisito para ello es que haya seleccionado en el menú
"Settings / Einstellungen" la opción "Alarm = ON / EIN".
Si en el menú "Settings / Einstellungen" se ha seleccionado la
opción "Alarm = OFF / AUS", en el caso descrito, el visor de
telemetría permanecerá mudo (vea también
12.2.2. Tonos del variómetro
Para su utilización con el sensor altímetro/variómetro (# 8 5416),
el visor de telemetría está equipado con útiles indicaciones
acústicas.
Variación de tono 1
Al ir incrementando el ascenso el tono audible será más
alto. Además, mientras se siga ascendiendo, la frecuen-
cia de repetición del tono también ira incrementándose.
Al descender por debajo de la velocidad de descenso
configurada, mientras se siga descendiendo, el tono
continuo se irá haciendo cada vez más profundo.
Incluso en el rango entre la ratio de descenso configu-
rada y los 0 m/seg. de ascenso seguirán oyéndose los
pitidos del variómetro.
Con un valor < - 3 m/s (descenso) la indicación acústica
quedará muda.
Variación de tono 2 (Anulación de sonido al mantener altura)
Como la variante 1 pero no se emitirán avisos sonoros
del variómetro en el rango entre la ratio de descenso
configurada y los 0 m/seg. de descenso.
! Nota:
Para las indicaciones acústicas del variómetro se usará la
dirección más baja con la unidad m/seg. Deberá tener esto en
cuenta en la configuración individual de las direcciones de los
sensores.
Ejemplo:
Dirección 3: Ascenso o descenso actual en m/seg.
Dirección 4: Ascenso máximo en m/seg.
Los datos en la dirección 3 irán cambiando de tono y mostrán-
dose en el visor. En el ejemplo, tanto el ascenso como el
descenso actual.
El valor para el ascenso máximo, en la dirección 4, tan solo
mostrará el valor en el visor de telemetría, sin embargo no
habrá indicación acústica.
O
13.
TRAS INDICACIONES
13.1.
En modo asociación
Cuando la emisora se encuentre en modo asociación, la palabra
"BINDING" parpadeará en el visor de telemetría:
Manual de instrucciones del Visor de Telemetría
12.1.2., c).
Página 70
13.2.
En modo prueba de alcance
Si la emisora se encuentra en modo prueba de alcance, la
palabra "REICHWEITE!" o "RANGE CHECK!" parpadeará en el
visor de telemetría.
Los valores de telemetría de una de las pantallas se irán
alternando con la aparición de una de estas palabras.
Además, cada 10 segundos, el visor de telemetría emitirá una
alarma acústica que advertirá del modo prueba de alcance. El
volumen del altavoz puede configurarse con el regulador de
volumen del visor de telemetría.
! Nota: Durante la realización de la prueba de alcance debe
prestar especial atención al valor LQI en su visor de telemetría
(Por defecto, en la dirección 1). Esta valor de telemetría puede
ayudarle a determinar el alineamiento óptimo de la/s antena/s
de recepción. Realice diversas pruebas de alcance con distintas
ubicaciones de las antenas y compruebe en cada prueba el
valor LQI.
Respecto a esto, consulte la pequeña digresión del apartado (
15.), haciendo hincapié en la sección (
13.3.
En modo alumno al utilizar los sticks M-LINK
profesor/alumno
Cuando utilice la emisora en modo alumno y además esté
utilizando el stick M-LINK profesor/alumno (# 4 5183), en el
visor de telemetría aparecerá permanentemente la palabra
„SCHÜLER-MODE" o „PUPIL-MODE":
14.2.3.).