Télécharger Imprimer la page
Graco 190ES Réparation
Graco 190ES Réparation

Graco 190ES Réparation

Pulvérisateurs de peinture sans air pression de service maximum 207 bars (20,7 mpa) 120 vca
Masquer les pouces Voir aussi pour 190ES:

Publicité

Liens rapides

RÉPARATION
INSTRUCTIONS
190ESt
Pulvérisateurs de
peinture sans air
Pression de service maximum 207 bars (20,7 MPa)
120 VCA
232900, A, B, C
232901, A, B
233797, A, B
233815, A, B
100–120 VCA
232903, A
220–240 VCA
232906, A
Manuels afférents
Identification et fonction des composants
Informations générales de réparation
Mise à la terre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide de dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test de rotation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des balais du moteur
À CONSERVER COMME RÉFÉRENCE
Lire toutes les mises en garde et instructions
importantes figurant ci-dessous et dans tous
les manuels afférents.
Table des matières
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 1999, GRACO INC.
. . . . . . .
309059
. . . . . . .
309061
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
309065
3
Remplacement de l'interrupteur marche/arrêt
4
Réparation de la régulation de pression
5
Remplacement du carter d'entraînement
5
Remplacement du moteur
10
Remplacement du bas de pompe
10
Caractéristiques techniques
309063F
Le premier choix
quand la qualité
compte.t
232900
. . . . . . .
. . . . . . .
309064
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rév. C
TI0051c
309060
308644
. . . . . . . . . . .
12
16
19
20
21
22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco 190ES

  • Page 1 Caractéristiques techniques ......GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777...
  • Page 2 MISE EN GARDE WARNING Danger d’incendie et d’explosion: les gaz de solvant et de peinture Fire and explosion hazard: Solvent and paint fumes can ignite or peuvent s’enflammer ou exploser. explode. Pour éviter les risques d’incendie et d’explosion: To help prevent a fire and explosion: DN’utiliser l’appareil que dans une zone extrêmement bien aérée.
  • Page 3 Identification et fonction des composants 8050A TI0051 Fig. 1 Moteur Moteur CC, aimant permanent, refroidi par ventilateur Ensemble moteur Transmet l’énergie électrique du moteur CC à la pompe Bas de pompe Transmet le produit à pulvériser de la source au pistolet Sortie produit Le pistolet se raccorde ici Vanne d’amorçage...
  • Page 4 Informations générales de réparation Veiller à bien ôter toutes les vis, rondelles, écrous, Procédure de décompression joints et accessoires électriques lors des réparations. Ces pièces ne sont pas normalement fournies avec les MISE EN GARDE ensembles de rechange. DANGER D’INJECTION MISE EN GARDE La pression du système doit être détendue manuellement pour empêcher tout démarrage...
  • Page 5 Mise à la terre MISE EN GARDE Prises Prise de terre reliées Tout mauvais montage ou modification de la prise à la terre de terre engendre un risque de décharge électrique, d’incendie ou d’explosion pouvant entraîner de graves blessures, voir la mort. Modèle représenté...
  • Page 6 Guide de dépannage LE MOTEUR NE FONCTIONNE PAS (suite) QUE FAIRE? QUE CONTRÔLER? Si le résultat du contrôle n’est pas bon, se reporter à cette colonne TYPE DE PROBLÈME Si le premier contrôle est bon, passer au suivant Problèmes électriques 5.
  • Page 7 Guide de dépannage DÉBIT LENT OU FLUCTUANT QUE FAIRE? Si le résultat du contrôle n’est pas bon, se reporter à QUE CONTRÔLER? cette colonne TYPE DE PROBLÈME Si le premier contrôle est bon, passer au suivant Débit faible 1. L’état d’usure de la buse. 1.
  • Page 8 Guide de dépannage DÉBIT FAIBLE OU FLUCTUANT QUE FAIRE? QUE CONTRÔLER? Si le résultat du contrôle n’est pas bon, se reporter à cette colonne TYPE DE PROBLÈME Si le premier contrôle est bon, passer au suivant Le moteur et la pompe fonctionnent 1. L’alimentation en peinture. 1.
  • Page 9 Guide de dépannage LE MOTEUR EST CHAUD ET FONCTIONNE PAR À-COUPS QUE FAIRE? Si le résultat du contrôle n’est pas bon, se reporter à QUE CONTRÔLER? cette colonne TYPE DE PROBLÈME Si le premier contrôle est bon, passer au suivant Le moteur est chaud et fonctionne 1.
  • Page 10 Test de rotation Installation Test en circuit ouvert de l’induit, des balais et du câblage moteur (test de continuité) Raccorder ensemble les fils noir et rouge du moteur Dangers de décharge électrique; avec un fil de test. Faire tourner à la main le ventilateur page 4.
  • Page 11 Remplacement des balais du moteur Fig. 5. Introduire le balai (B). Appuyer sur le clip (A) Examiner l’état du collecteur à la recherche de piqûres, jusqu’à ce qu’il se mette en place et bloque le balai. brûlures ou stries. La couleur du collecteur est norma- lement noire.
  • Page 12 Remplacement de l’interrupteur marche/arrêt 120 V ca Installation Démontage Monter un nouvel interrupteur MARCHE/ ARRÊT (23).Remettre la bague de verrouillage (24) Décompression; page 4. et la tétine (25). Fig. 6 et 7. Enlever les quatre vis (18) et le capot de régulation de pression (39).
  • Page 13 Remplacement de l’interrupteur marche/arrêt 120 V ca Plan de câblage (Condensateur sur moteur) Interrupteur 232900, A, B MARCHE/ L2 L1 232901, A ARRÊT 233797, A 233815, A Prise électrique Noir Capteur de pression Blanc Vert Jaune Du moteur Potentiomètre Noir (–) Rouge (+) Condensateur TI0060...
  • Page 14 Remplacement de l’interrupteur marche/arrêt 100 VCA (232903) Installation Démontage Monter un nouvel interrupteur MARCHE/ARRÊT (23).Remettre la bague de verrouillage (24) et Décompression; page 4. la tétine (25). Fig. 8. Enlever les quatre vis (18) et le capot de régulation de pression (39). Brancher les quatre fils (A) sur l’interrupteur MARCHE/ ARRÊT (23).
  • Page 15 Remplacement de l’interrupteur marche/arrêt 240 V CA (232906) Installation Démontage Monter un nouvel interrupteur MARCHE/ARRÊT (23).Remettre la bague de verrouillage (24) et la tétine (25). Décompression; page 4. Brancher les quatre fils (A) sur le bouton MARCHE/ ARRÊT. Fig. 9. Enlever le capot de la régulation de pression (39). Mettre le capot de la régulation de pression (39).
  • Page 16 Réparation de la régulation de pression Enlever les quatre vis (18) et le capot (39). Diagnostic de la carte de commande du moteur Mettre le bouton MARCHE/ARRÊT sur MARCHE. REMARQUE: Garder un nouveau capteur sous la main à des fins d’essais. Observer le fonctionnement de la diode lumineuse et se reporter au tableau suivant: ATTENTION...
  • Page 17 Réparation de la régulation de pression Carte de commande moteur Démontage Installation Nettoyer le coussin à l’arrière de la carte de commande Voir Fig. 6 ou 7 et 8 ou 9 en fonction de la tension du du moteur. Enduire le coussin d’un peu de composé pulvérisateur.
  • Page 18 Réparation de la régulation de pression Capteur de pression Potentiomètre de pression Démontage Démontage Voir Fig. 6 ou 7 et 8 ou 9 en fonction de la tension du Voir Fig. 6 ou 7 et 8 ou 9 en fonction de la tension du pulvérisateur.
  • Page 19 Remplacement du carter d’entraînement Enlever les deux vis avant (22). ATTENTION Enlever les deux vis arrière (22). Lors du démontage du carter d’entraînement (7), ne pas laisser tomber le train d’engrenages (10) qui peut rester Extraire le carter d’entraînement (10) du moteur (1). engagé...
  • Page 20 Remplacement du moteur Enlever les trois vis (22) derrière la carte et démonter Démontage le carter de commande (21). Enlever les quatre vis (22) et le moteur (1) du Décompression; page 4. châssis (63). Montage Démonter la pompe (13); Changement de bas de pompe, page 21.
  • Page 21 Fig. 15 TI0063 Fig. 16. Remplir l’écrou de presse-étoupe de liquide d’étanchéité TSL Graco jusqu’à ce que le liquide déborde par dessus le joint. TI0062 Fig. 14 Fig. 12. Mettre la broche en place (9a). Vérifier si le ressort TI0061 Fig.
  • Page 22 Toutes les données écrites et visuelles figurant dans ce document reflètent les toutes dernières informations disponibles au moment de sa publication. Graco se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment sans avis préalable. Bureaux de Ventes: Minneapolis, MN; Plymouth.