Télécharger Imprimer la page

3M PELTOR WS ALERT XPI MRX21AWS6 Serie Mode D'emploi page 117

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62
„Bluetooth
4.2"
®
„Bluetooth
" yra pasaulinis belaidžio ryšio standartas,
®
sujungiantis įrenginius per tam tikrą atstumą. Ausines su
telefonu, garsiakalbį ir kompiuterį su išmaniuoju telefonu ir
daugiau. Sužinokite daugiau apsilankę www.bluetooth.com
„Bluetooth
" profiliai HSP 1.2, HFP 1.6, A2DP 1.3, AVRCP 1.6
®
Daugiau informacijos rasite
https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Ausinių konfigūravimas (11 pav.)
Ilgai spauskite (2 sek.) meniu mygtuką [M], kad patektumėte
į konfigūravimo meniu. Balso pranešimu bus patvirtinta
„Menu" (meniu). Trumpai spauskite (1 sek.) meniu mygtuką
[M], kad naršytumėte meniu. Kiekvienas meniu veiksmas
patvirtinamas balso pranešimu. Trumpai paspauskite (1 sek.)
[ + ] arba [–] mygtuką, kad suaktyvintumėte / išjungtumėte /
pakeistumėte skirtingas konfigūracijas.
Toliau nurodytos parinktys yra konfigūravimo meniu.
1. „Bluetooth
pairing" (vyksta „Bluetooth
®
(6 pav.)
Kai balso pranešimu pranešama „Bluetooth
(vyksta „Bluetooth" susiejimas), trumpai paspauskite (1 sek.)
[ + ] mygtuką, kad pradėtumėte siejimą. Trumpai paspauskite
(1 sek.) [–]mygtuką, kad sustabdytumėte siejimą. Pasigirs
patvirtinantis balso pranešimas „Bluetooth
(„Bluetooth" susiejimas įjungtas). Ieškokite ir pasirinkite „WS
Alert XPI" savo „Bluetooth
" įrenginyje. Užbaigus susiejimą
®
pasigirs patvirtinantis balso pranešimas „Pairing complete"
(susiejimas baigtas) ir „Connected" (prisijungta). Trumpai
paspauskite (1 sek.) [–] mygtuką, kad sustabdytumėte
siejimą. Pasigirs patvirtinantis balso pranešimas „Pairing off"
(susiejimas išjungtas).
2. „Bass boost" (boso stiprinimas)
Naudojant funkciją „Bass boost" (boso stiprinimas)
išryškinamas leidžiamos stereofoninės muzikos boso garsas.
Trumpai paspauskite (1 sek.) [ + ] arba [–] mygtuką, kad
įjungtumėte / išjungtumėte boso stiprinimą.
3. „Surround balance" (erdvinio garso balansas)
Trumpai paspaudus (1 sek.) [–] mygtuką, padidės kairėje
pusėje, ir sumažės dešinėje pusėje. Trumpai paspaudus
(1 sek.) [+] mygtuką, padidės dešinėje pusėje, ir sumažės
kairėje pusėje. Balso pranešimu bus pranešta, kai erdvinio
garso balansas yra centruotas, „Center" (centre).
4. „Surround equalizer" (erdvinio garso glodintuvas)
Erdvinio garso glodintuvas pakeičia aplinkos garso dažnio
pobūdį. Trumpai paspauskite (1 sek.) [–] arba [ + ] mygtuką,
kad pakeistumėte erdvinio garso glodintuvo lygius
„Low – Normal – High – Extra high" (žemas – normalus –
aukštas – ypač aukštas).
5. „Sidetone volume" (šoninio tono garsumas)
Šoninis tonas yra girdimas grįžtamasis signalas ausinių
naudotojui per pokalbį. Trumpai paspauskite (1 sek.)
[–] arba [ + ] mygtuką, kad pakeistumėte šoninio tono grasumą
„Off – Low – Normal – High" (išjungtas – žemas – normalus
– aukštas).
6. „Battery type" (maitinimo elementų tipas)
Trumpai paspauskite (1 sek.) [–] arba [ + ] mygtuką, kad
pakeistumėte maitinimo elementų tipą į pakartotinai
įkraunamus arba šarminius.
7. „Reset to factory default" (numatytųjų gamyklinių
nustatymų atkūrimas) (12 pav.)
Trumpai paspauskite (1 sek.) [–] arba [ + ] mygtuką, tada ilgai
spauskite (2 sek.) meniu mygtuką [M]. Balso pranešimas
teiks nurodymus.
TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Kyla problemų gaunant FM radijo ryšio signalą.
Patikrinkite, ar maitinimo elementai nauji arba visiškai įkrauti.
Radijo signalo gavimas priklauso nuo topografijos ir aplinkos,
kurioje esate. Jei ryšys prastas, bandykite pakeisti vietą.
Kyla problemų su „Bluetooth
1. Patikrinkite, ar maitinimo elementai nauji arba visiškai
įkrauti.
2. Pašalinkite visus „Bluetooth
" susiejimas
su jūsų telefonu.
®
3. Paleiskite telefoną iš naujo (įjunkite / išjunkite telefoną).
pairing"
4. Nustatykite ausinių gamyklinius nustatymus.
®
5. Susiekite ausines su telefonu.
6. Jei problema išlieka, pabandykite susieti kitą telefoną, kad
pažiūrėtumėte, ar padeda.
pairing on"
®
Per srautinį duomenų siuntimą / telefono pokalbį girdžiu
traškėjimą.
„Bluetooth
jautri objektams tarp ausinių ir įrenginio, prie kurio jos
prijungtos. Reikia, kad būtų iki 10 metrų (33 pėdos) atstumas
tarp ausinių ir prijungto įrenginio matymo lauke (t. Y. nebūtų
sienų ir pan.). Net telefono vieta prie kūno gali būti svarbi.
PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
Naudodami šluostę, sudrėkintą šiltu muilinu vandeniu,
nuvalykite kaušelių išorę, galvos juostą ir ausų pagalvėles.
PASTABA. NEMERKITE klausos apsaugos priemonės į
vandenį.
Jei klausos apsaugos priemonė sušlampa dėl lietaus ar
prakaito, išverskite ausines į įšvirkščią pusę, nuimkite ausų
pagalvėles bei putplasčio įdėklus ir prieš vėl surinkdami
palikite džiūti 24 val. Naudojamos ausų pagalvėlės ir
putplasčio įdėklai gali susidėvėti, todėl reikia reguliariai tikrinti,
ar jie neįtrūkę ir ar nėra kitaip pažeisti. Naudojant reguliariai,
3M rekomenduoja keisti putplasčio įdėklus ir ausų pagalvėles
bent du kartus per metus, kad būtų užtikrintas nuolatinis
slopinimas, higiena ir patogumas. Jei ausies pagalvėlė
pažeista, ją reikia pakeisti. Žr. toliau pateiktą atsarginių dalių
skyrių.
" ryšiu.
®
" įrenginius, sinchronizuotus
®
" yra radijo technologija, kuri reiškia, kad ji yra
®
LT
110

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Peltor ws alert xpi mrx21p3ews6 seriePeltor ws alert xpi mrx21aws6Peltor ws alert xpi mrx21aws6-ackPeltor ws alert xpi mrx21p3ews6Peltor ws alert xpi mrx21p3ews6-ack