Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

P2301(法规)
MP.0
20221220
使用说明书
鲁凡如
鲁凡如 20221220
杨晓 20221220
40150500000048
80g 金东太空梭哑粉纸,骑马订
Pantone Cool Gray 11C
140*140mm
认证要求:
测试标准 :包装指令 94/62/EC
变更记录:
20221220:文案变更

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Xiaomi 4 Ultra

  • Page 1 P2301(法规) MP.0 20221220 使用说明书 鲁凡如 鲁凡如 20221220 杨晓 20221220 40150500000048 80g 金东太空梭哑粉纸,骑马订 Pantone Cool Gray 11C 140*140mm 认证要求: 测试标准 :包装指令 94/62/EC 变更记录: 20221220:文案变更...
  • Page 2 Electric Scooter 4 Ultra User Manual Xiaomi Elektroroller 4 Ultra Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation de Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra...
  • Page 3 Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Safety Reminder/Sicherheitshinweis/Rappel des règles de sécurité Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. IMPORTANT : À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. Traduction de la notice originale Avoid hitting your head on door frames, elevators, and other overhead obstacles.
  • Page 4 Watch out for Safety Risk/Achten Sie auf Sicherheitsrisiken./Attention aux risques pour la sécurité Do not Try Dangerous Actions/Führen Sie keine gefährlichen Manöver durch/Ne tentez pas de réaliser des actions dangereuses Do not abruptly change the steering direction at Do not press the accelerator when you are walking Unless otherwise authorized by the local laws, Always steer clear of obstacles.
  • Page 5 Do not ride in the rain. Do not ride through puddles Do not use mobile phone or wear earphones when Do not ride on one foot. Do not hang bags or other heavy stuff on the operating the scooter. or any other (water) obstacles. handlebar.
  • Page 6 Product Overview/Produktübersicht/Présentation du produit Do not try riding up or down stairs, nor try jumping Do not let go of the handlebar while riding. over obstacles. Lassen Sie beim Fahren nicht den Lenker los. Fahren Sie keinesfalls Treppen hoch oder Ne lâchez pas le guidon lorsque vous conduisez.
  • Page 7 Control Panel & Power Button/Bedienfeld und Startknopf/Tableau de bord et bouton d’alimentation Headlight Brake Lever Stem Scheinwerfer Bremshebel Vorbau Phare Levier de frein Potence Front Reflector Quick Release Lever Lock Quick Release Lever Reflektor vorne Schnelllösehebel-Sperre Schnelllösehebel Réflecteur avant Verrou du levier de libération rapide Levier de libération rapide Front Mudguard Charging Port...
  • Page 8 Remarque : Après avoir effectué l’entretien, suivez les instructions dans l’application pour désactiver le rappel de gonflement. Lock: When the icon lights up, it indicates that the scooter is locked. You can lock/unlock the scooter via the Mi Home/Xiaomi Home app.
  • Page 9 Package Contents/Verpackungsinhalt/Contenu du paquet Xiaomi Elektroroller 4 Ultra Benutzerhandb Manuel d’utilisation de Xiaomi Electric Xiaomi Elektroroller Scooter 4 Ultra 4 Ultra Spezifikatione Caractéristiqu es de Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra Xiaomi Elektroroller 4 Ultra Wichtige Informationen Informations importantes sur Xiaomi Electric...
  • Page 10 Assembly and Set-up/Montage und Einrichtung/Assemblage et configuration Headlight Facing Forward/ Scheinwerfer zeigt nach vorne/ Phare tourné vers l’avant Quick Release Lever/Schnelllösehebel/Levier de libération rapide Quick Release Lever Lock/Schnelllösehebel-Sperre/Verrou du levier de libération rapide Install the handlebar onto the stem, and make sure Follow the number order as illustrated to to install the handlebar in the correct direction.
  • Page 11 Charge Your Scooter/Aufladen/Chargement de votre trottinette Lift up the rubber flap. Connect the battery charger to the charging port. Öffnen Sie den Gummiverschluss. Stecken Sie das Akkuladegerät in den Ladeanschluss. Soulevez le rabat en caoutchouc. Branchez le chargeur de batterie dans le port de charge. The scooter is fully charged when the LED on the battery charger changes from red (charging) to green (fully charged).
  • Page 12 Before being activated, the scooter will keep beeping when turned on and is limited to 10 km/h. When the scooter is used for the first time, it must be activated via the Mi Home/Xiaomi Home app. Bis zur Aktivierung piept der Roller nach dem Einschalten fortwährend und die Geschwindigkeit ist auf 10 km/h begrenzt. Vor der ersten Verwendung muss der Roller über die Mi Home-App/Xiaomi Home-App aktiviert werden.
  • Page 13 Ouvrez l’application Mi Home/Xiaomi Home. or on the back cover of the user manual again. manual to download the Mi Home/Xiaomi Home app. Then follow the instructions in the app to add the Scannen Sie den QR-Code auf dem Etikett am Bedienfeld, auf der rechten Seite des Decks oder auf der Rückseite des scooter.
  • Page 14 Remarque : vous ne pouvez pas procéder au rétablissement de la configuration d’usine de la trottinette lorsque vous roulez ou Notes: lorsqu’elle est verrouillée. The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be · taken as the default.
  • Page 15 How to Ride/Fahranleitung/Comment la conduire V≥5km/h Before Riding/Vor dem Fahren/ Avant de conduire When the scooter starts to coast, put both feet on the deck and gently press the accelerator. The accelerator can be used once the scooter is going over 5 km/h. Sobald der Roller auszurollen beginnt, stellen Sie beide Füße auf das Trittbrett und betätigen Sie vorsichtig den Gashebel.
  • Page 16 Note: The phone will vibrate only if the page of the scooter in the Mi Home/Xiaomi Home app is open. · Wenn der Roller verriegelt ist, ist der Motor gesperrt und die Symbole auf dem Bedienfeld erlöschen, mit Ausnahme des Bluetooth-Symbols und des Verriegelungssymbols.
  • Page 17 Fold/Unfold & Carry/Zusammenklappen/Aufklappen & Tragen/Plier/dépliez et portez Quick Release Lever Lock/Schnelllösehebel-Sperre/ Verrou du levier de libération rapide Quick Release Lever/Schnelllösehebel/Levier de libération rapide Buckle Hook Schließvorrichtung Haken Système d’attache Crochet Make sure the scooter is turned off and not being charged before folding. Hold the stem, lift the quick release lever lock, and Align the buckle with the hook and secure them Lift the quick release lever lock again, and pull the quick pull the quick release lever outward.
  • Page 18 Adjust the Mechanical Brake/Mechanische Bremse einstellen/Ajustement du frein mécanique Adjusting Screw Stellschraube Release/Freigabe/Libération Réglage de la vis Hold the stem with either one hand or both hands When unfolding the scooter, pull the buckle upwards to carry. to release it from the hook. Halten Sie den Lenkervorbau zum Tragen mit einer Wenn Sie den Roller aufklappen möchten, ziehen oder beiden Händen.
  • Page 19 Inflate the Tire/Reifen aufpumpen/Gonflage du pneu Valve Cap/Ventildeckel/Capuchon de la soupape Connect the pump to the extension nozzle. Remove the tire valve cap, and connect the Inflate the tire. Remove the extension nozzle, and install the valve extension nozzle and the valve securely together. cap.
  • Page 20 This QR code is unique to your scooter and can also be found on the labels attached to the control panel and to the right side of the deck. It is used to connect the scooter with the Mi Home/Xiaomi Home app and contains important information about activating your scooter.