Inflate the Tire/Reifen aufpumpen/Gonflage du pneu
EN
Connect the pump to the extension nozzle.
1
Verbinden Sie die Luftpumpe mit der
DE
Ventilaufsatzverlängerung.
FR
Reliez la pompe à l'embout prolongé.
32
Valve Cap/Ventildeckel/Capuchon de la soupape
EN
Remove the tire valve cap, and connect the
2
extension nozzle and the valve securely together.
Entfernen Sie den Ventildeckel und verbinden Sie
DE
die Ventilaufsatzverlängerung sorgfältig mit dem
Ventil.
FR
Retirez le capuchon de la soupape du pneu, et reliez
solidement l'embout prolongé à la soupape.
EN
Inflate the tire.
3
DE
Reifen aufpumpen
FR
Gonflez le pneu.
EN
Check the tire pressure every month, and inflate the tires if the pressure is too low. The recommended tire pressure is
40–45 psi.
Prüfen Sie einmal im Monat den Reifendruck und pumpen Sie die Reifen bei zu niedrigem Druck auf. Der empfohlene
DE
Reifendruck beträgt 40–45 psi.
Vérifiez la pression des pneus tous les mois, et gonflez les pneus si la pression est trop basse. La pression recommandée pour
FR
les pneus est de 40–45 psi.
EN
Remove the extension nozzle, and install the valve
4
cap.
DE
Entfernen Sie die Verlängerungsdüse und bauen Sie
die Ventilkappe ein.
FR
Retirer la buse d'extension et installer la cape de la
valve.
33