Télécharger Imprimer la page

Telwin T-VIEW 180 Manuel D'instructions page 40

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
4.2.2 Nastavljanje višine čelnega obroča (Slika B-2)
Višino je mogoče nastaviti tako, da se obroč prilega nad obrvi: zategnite ali popustite
jermenčka na zgornjem delu glave.
4.2.3 Nastavljanje razdalje med filtrom in obrazom (Slika B-3)
Popustite zunanji ročici in zadrsajte naprej ali nazaj, dokler filter ni v želenem položaju, nato
pa ročici spet zategnite.
4.2.4 Nastavljanje naklona (Slika B-4)
Idealen naklon je tisti, v katerem so oči pravokotno na površino filtra. Da bi nastavili vidni
kot, popustite ročici na obeh straneh čelade in nastavite želeni naklon. Če ni mogoče
nastaviti želenega naklona, pritisnite bočna gumba in sočasno premaknite vodili, da
presežete vnaprej nastavljeno omejitev kotnega nagiba.
5. SESTAVLJANJE
Sestavite, kot je prikazano na sliki (Slika A).
Vstavite 2 bateriji tip CR2450 v filter, preden uporabite čelado (Slika C).
6. UPORABA
Čelado je treba vedno uporabljali le za zaščito obraza in oči med varjenjem. Čelada in vidno
polje filtra morata biti med varjenjem čim bliže oči, tako da jih lahko zaščiti pred svetlobo in
morebitnim razprševanjem stopljene kovine.
Pred začetkom varjenja preverite, ali so filter ter zunanja in notranja prozorna zaščita
pravilno nameščeni.
Gradacijo svetlosti "Shade", pri modelih, kjer je to mogoče, nastavite glede na tok in varilni
postopek.
V tabeli 1 so navedene priporočene stopnje gradacije svetlosti "Shade" za varjenje z
električnim oblokom in z običajnimi postopki, ki so skupni različnim nivojem jakosti
varilnega toka. Preverite, da je jakost delovnega toka za varjenje primerna za stopnjo
svetlosti filtra.
Nastavite občutljivost "Sensitivity" pri modelih, ki to omogočajo glede na intenzivnost
svetlobe varilnega obloka.
Nastavite zamik "delay time" pri modelih, kjer je to predvideno, da nastavite čas, za katerega
se zamakne prehod iz temnega v svetlo stanje po prekinitvi obloka in glede na svetlost
obdelovanca.
Pred uporabo izvedite test s sprožitvijo enega obloka.
Če je čelada v položaju "GRIND" se sme uporabljati za brušenje.
Po uporabi in ko delo opravite, morate čelado pregledati, da preverite, ali je še popolna, in
da bi odstranili morebitne kapljice razpršene staljene kovine na filtru, saj te lahko zmanjšajo
učinkovitost samega filtra.
Čelado morate shraniti tako, da bi preprečili, da bi se za stalno deformirala ali da bi zaščitni
filter počil.
7. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
• Ko posveti dioda "LOW BAT" (prazna baterija), zamenjajte bateriji (če so nameščene - Slika
C).
• Zamenjajte zunanjo/notranjo zaščitno ploščo, če poči, je opraskana, odgrnjena ali
deformirana. Slaba zaščita povzroči slabšo vidljivost med varjenjem in zmanjša stopnjo
zaščite čelade.
• Redno čistite površino samozatemnitvenega filtra in zaščitnih plošč z mehko krpo in
neagresivnimi čistilnimi sredstvi, na primer sredstvi za čiščenje stekla (izdelka nikar ne
nalijte neposredno na filter).
• Redno preverjajte, da sončne celice in senzorji niso zatemnjeni ali prekriti z umazanijo. Če
bi bili umazani, jih očistite z mehkim papirnatim robčkom, ki ga lahko nekoliko namočite
v čistilo za steklo (izdelka nikar ne nalijte neposredno na filter).
• Čelado čistite in razkužujte izključno z vodo in detergentom, v katerem ni topil. Uporaba
kemičnih topil povzroči iznakaženje površine tudi do zmanjšanja integritete čelade same.
• Pravilna splošna skrb za čelado omogoča počasnejše staranje z vidika uporabe in
komponent čelade.
• Redno čistite površino filtra z mehko krpo in neagresivnimi čistilnimi sredstvi, na primer
sredstvi za čiščenje stekla (izdelka nikar ne nalijte neposredno na filter).
• Redno preverjajte, da sončne celice in senzorji niso zatemnjeni ali prekriti z umazanijo. Če
bi bili umazani, jih očistite z mehkim papirnatim robčkom, ki ga lahko nekoliko namočite
v čistilo za steklo (izdelka nikar ne nalijte neposredno na filter).
8. TEŽAVE IN POMOČ
Med delovanjem čelade se lahko pojavijo težave, ki so v nadaljevanju navedene skupaj z
ustreznimi dejanji za njihovo odpravljanje:
• Filter se ne zatemni ali je nezanesljiv pri prehodu iz svetlega v temno stanje in nasprotno.
Možnost za odpravljanje težave:
- Zunanja prozorna zaščita filtra je umazana ali poškodovana (zamenjajte zunanjo
prozorno zaščito).
- Tipala so umazana (očistite površino tipal).
- Nivo varilnega toka je prenizek (povečajte občutljivost, če obstaja možnost, ali
zamenjajte čelado z drugo s primernim filtrom za želeno delo).
• Počasen preklop.
Možnost za odpravljanje težave:
- Delovna temperatura je prenizka (ne uporabljajte v sobni temperaturi, nižji od -5°C
(+23°F).
• Slaba vidljivost.
Možnost za odpravljanje težave:
TAB. 1
Postopek varjenja
in z njim povezane
tehnike
Oplaščene elektrode
MAG
TIG
MIG na težkih kovinah (*)
MIG na lahkih zlitinah
Rezanje zrak-oblok
Plazemsko rezanje-jet
Mikroplazemsko obločno varjenje
(*) Izraz "težke kovine" se nanaša na jekla, jeklene zlitine, baker in njegove zlitine itd.
Gradacijske stopnje (shade) in njihova uporaba, priporočena za obločno varjenje
1.5
10
15
30
40
6
8
8
8
9
9
4
5
6
1.5
6
10
15
30
40
- Zunanja in/ali notranja zaščita filtra in/ali filter sta umazana ali poškodovana (očistite
umazane dele in zamenjajte poškodovane).
- V okolju ni dovolj svetlobe (poskrbite za boljšo osvetljenost okolja).
- Gradacijska številka na lestvici ni pravilno nastavljena (izberite pravo vrednost pri
modelih, kjer je to mogoče).
POZOR!
Če zgoraj navedenih težav ne morete odpraviti, takoj prenehajte
uporabljati čelado in stopite v stik z najbližjim distributerjem.
Tok v amperih
60
70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
9
10
9
10
9
10
11
10
10
10
10
11
7
8
9
10
60
70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
- 40 -
11
12
11
12
12
13
11
12
11
12
13
11
12
13
12
13
11
12
13
14
13
14
13
14
14
14
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

804097