DANKS
1. ALMEN SIKKERHED VED ANVENDELSE AF HJELMEN TIL PROFESSIONEL
OG INDUSTRIEL BRUG ................................................................................................. 35
2. INDLEDNING OG ALMEN BESKRIVELSE...................................................................... 35
3. TEKNISKE DATA ............................................................................................................ 35
3.1 TEKNISKE SPECIFIKATIONER FOR FILTRET TW-V180 ................................................................35
3.2 MÆRKNING ............................................................................................................................................35
3.2.1 MÆRKNING PÅ FILTRET ...........................................................................................................35
3.2.2 MÆRKNING PÅ HJELMEN .......................................................................................................35
3.2.3 MÆRKNING PÅ DEN UDVENDIGE, GENNEMSIGTIGE BESKYTTELSE TW B CE ................ 35
3.2.4 MÆRKNING PÅ DEN INDVENDIGE, GENNEMSIGTIGE BESKYTTELSE TW 1 B CE ................ 35
4. BESKRIVELSE ................................................................................................................ 35
4.1 HELE HJELMEN OG HOVEDKOMPONENTERNE (Fig. A) ..........................................................35
4.2 REGULERING AF HJELMEN (FIG. B) ................................................................................................36
SVEJSEHJELME MED FILTER MED AUTOMATISK FORMØRKNING.
Bemærk: I den efterfølgende tekst anvendes udtrykkene "hjelm" og "filter".
1. ALMEN SIKKERHED VED ANVENDELSE AF HJELMEN TIL PROFESSIONEL OG
INDUSTRIEL BRUG
Operatøren skal have tilstrækkeligt kendskab til sikker anvendelse af svejsemaskinen
og være oplyst om risiciene forbundet med buesvejseprocedurerne samt om de
relevante sikkerhedsforanstaltninger og nødprocedurer.
•
De lysstråler, som lysbuen frembringer under svejsningen, kan
beskadige øjnene og forårsage hudforbrændinger; under
svejsningen opstår der desuden gnister og dråber af smeltet
metal, der slynges ud i alle retninger. Det er derfor nødvendigt
at anvende beskyttelseshjelmen for at undgå alvorlige fysiske skader.
• Der må under ingen omstændigheder sættes ild til hjelmen, da røgen er skadelig for
øjnene samt for kroppen, hvis den indåndes.
• Det materiale, som hele hjelmen er lavet af, indeholder ikke nogen skadelige stoffer
og udgør ikke nogen risiko for mennesker og miljøet.
• Kontrollér hjelmens og filtrets tilstand med jævne mellemrum:
- Kontrollér før hver anvendelse, om filtret og beskyttelsespladerne er anbragt og
fastgjort korrekt. De skal være placeret helt nøjagtigt på det sted, der er angivet.
- Hold hjelmen på afstand af flammerne.
- Hjelmen må ikke komme for tæt på svejseområdet.
- I tilfælde af længerevarende svejsning skal man ind imellem kontrollere hjelmen
for eventuelle formforandringer eller skader.
- Hos særligt følsomme personer kan de materialer, der kommer i kontakt med
huden, forårsage allergiske reaktioner.
• Denne hjelm med automatisk mørkning er kun godkendt til beskyttelse af ansigtet
og øjnene mod de skadelige ultraviolette og infrarøde stråler samt mod gnister og
sprøjt fra svejseprocessen; den er ikke egnet til lasersvejsning, oxygen-acetylen-
svejsning og -skæring eller til at beskytte ansigtet mod eksplosioner eller ætsende
væsker.
• Ingen dele af hjelmen må erstattes med andre dele end dem, der er opført i
denne vejledning. Manglende overholdelse af dette kan udsætte brugeren for
helbredsrisici.
• Hvis hjelmen ikke bliver formørket eller ikke fungerer ordentligt, se kapitlet
PROBLEMER OG AFHJÆLPNING; hvis problemet vedvarer, skal man straks holde
op med at bruge hjelmen og rette henvendelse til en ansvarshavende eller
leverandøren.
• Undlad at sætte filtret ned i vand eller andre væsker; undlad at anvende
opløsningsmidler til rengøring af filtret og beskyttelsespladerne.
• Hjelmen må kun anvendes ved følgende temperaturer: -5°C (+23°F) - +55°C (+131°F).
• Hjelmen må kun opbevares ved følgende temperaturer: -20°C (-4°F) - +65°C (+149°F).
• Beskyt filtret og beskyttelsespladerne mod kontakt med væske eller snavs.
• Undlad at åbne filtrets beholder.
• Anvend aldrig hjelmen uden filtrets gennemsigtige beskyttelsesplader udvendigt
og indvendigt.
• Kontrollér, om filtrets og hjelmens beskyttelsesplader passer sammen: De skal
begge to være mærket med det samme symbol for slagbrudkraft overfor hurtige
partikler, i dette tilfælde F. Hvis mærkningssymbolerne ikke er de samme på filtrets
og hjelmens beskyttelsesplader, anvendes det laveste beskyttelsesniveau for
hjelm-filterenheden.
• Hvis beskyttelsesbrillerne mod hurtige partikler tages på over almindelige briller,
kan de frembringe stød, hvis de rammes af noget, og dermed udgøre en fare for
brugeren.
• Der må ikke bruges andre reservedele end de originale fra TELWIN.
Hvis der foretages ikke-autoriserede ændringer eller udskiftning med ikke-
originale reservedele, bortfalder garantien, og brugeren udsættes for risiko for
personskader.
• Det anbefales at bruge hjelmen, filteret med automatisk mørkning og de tilhørende
beskyttelsesplader i højst 2 år. Udstyrets levetid afhænger af forskellige faktorer,
såsom hvor hyppigt de bruges samt rengøringen, opbevaringen og vedligeholdelsen
af dem. Det anbefales at se dem efter ofte og udskifte dem, hvis de er beskadiget.
FORHOLDSREGLER
For at opretholde brugerens sikkerhed og sikre, at filteret med automatisk mørkning
fungerer korrekt, skal man læse denne vejledning omhyggeligt og tale med en
underviser eller kvalificeret tilsynsførende, før man begynder at arbejde.
• Disse filtre og beskyttelsesplader kan anvendes til alle svejseprocesser med
undtagelse af oxygen-acetylen-svejsning samt lasersvejsning.
• Den lyse beskyttelsesplade af standardpolykarbonat skal sættes på begge sider af
filtret.
• Manglende anvendelse af beskyttelsespladerne kan udgøre en sikkerhedsfare og
forårsage uoprettelige skader på filteret med automatisk mørkning.
• Hjelmen må udelukkende anvendes til slibning i positionen "GRIND" (findes på
visse modeller).
2. INDLEDNING OG ALMEN BESKRIVELSE
Hjelmmodellen "TW-VIEW" betår af filtret TW-V180; det består desuden af gennemsigtige
frontbeskyttelser udvendigt og indvendigt.
Hjelmen er konstrueret til at sikre korrekt beskyttelse af øjnene under svejsninger, og
den giver desuden en optimal ydelse, idet både monteringen og anvendelsen er yderst
brugervenlige. Den sikrer permanent beskyttelse mod UV-og IR-stråler samt de gnister, der
opstår under buesvejseprocessen.
3. TEKNISKE DATA
3.1 TEKNISKE SPECIFIKATIONER FOR FILTRET TW-V180
- Samlet mål:
INDHOLDSFORTEGNELSE
sd.
4.2.1 Regulering af pandebåndet (Fig. B-1) ...............................................................................36
4.2.2 Regulering af pandebåndets højde (Fig. B-2) ................................................................36
4.2.3 Regulering af afstanden mellem ansigtet og filtret (Fig. B-3)...................................36
4.2.4 Regulering af hældningen (Fig. B-4) ..................................................................................36
5. MONTERING ................................................................................................................. 36
6. ANVENDELSE ............................................................................................................... 36
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING .......................................................................... 36
8. PROBLEMER OG AFHJÆLPNING ................................................................................. 36
- Filtrets beskyttelsesplader:
- Synsfelt:
- Lystilstand:
- Mørk tilstand:
- UV-/IR-beskyttelse:
- Følsomhed:
- Forsinkelse:
- Omstillingstid:
- Forsinkelse fra mørk til lys tilstand:
- Tænding slukning:
- Lyssensorer:
- Strømforsyning:
- Funktionstid:
- Opbevaringstemperatur:
- Struktur:
3.2 MÆRKNING
3.2.1 MÆRKNING PÅ FILTRET
Varemærket på forsiden af filteret model TW-V180, der befinder sig foran forneden, består af
en række symboler med følgende betydning:
skalatal i lys tilstand
skalatal i mindst mørk tilstand
skalatal i mørkest tilstand
Producentens symbol: TELWIN ITALY
optisk klasse
lysspredningsklasse
variationsklasse for lysoverføringsfaktor
vinkelafhængighedsklasse for lysoverføringsfaktor
numerisk standard for den norm, som anmodningen om certificering henviser
til
CE-mærkning
3.2.2 MÆRKNING PÅ HJELMEN
Varemærket på hjelmen TW-VIEW, der befinder sig indvendigt foran forneden, består af en
række symboler med følgende betydning:
Producentens symbol: TELWIN ITALY
numerisk standard for den norm, som anmodningen om certificering henviser
til
mekanisk styrke: middelhøj slagbrudkraft
CE-mærkning
3.2.3 MÆRKNING PÅ DEN UDVENDIGE, GENNEMSIGTIGE BESKYTTELSE TW B CE
Varemærket på den udvendige, gennemsigtige beskyttelse består af en række symboler
med følgende betydning:
Producentens symbol: TELWIN ITALY
mekanisk styrke: middelhøj slagbrudkraft
CE-mærkning
3.2.4 MÆRKNING PÅ DEN INDVENDIGE, GENNEMSIGTIGE BESKYTTELSE TW 1 B CE
Varemærket på den indvendige, gennemsigtige beskyttelse består af en række symboler
med følgende betydning:
Producentens symbol: TELWIN ITALY
Optisk klasse
mekanisk styrke: middelhøj slagbrudkraft
CE-mærkning
4. BESKRIVELSE
4.1 HELE HJELMEN OG HOVEDKOMPONENTERNE (Fig. A)
300x50-130mm
- 35 -
Midterfilter: 115x85mm, Sidefiltre: 68x35-80mm
solcelle og litiumbatterier (2xCR2450), der kan udskiftes
3 / 4 – 8 / 8 – 12 TW 1 / 1 / 1 / 1 / 379 CE
TW EN175 B CE
TW B CE
TW 1 B CE
GIV AGT: Hvis beskyttelsesbogstavet mod hurtige partikler på hjelmen
og beskyttelsespladerne ikke er efterfulgt at et T, må øjenværnet kun
anvendes mod hurtige partikler ved stuetemperatur.
sd.
front 396x152mm
Midterindvendig 118x89.2mm
Sideindvendig 84x70mm
gradinddeling 3 DIN
Midterfilter: 4-8/8-12 DIN
Sidefiltre: 10 DIN
indtil 16 DIN
justérbar
justérbar
< 0.0004 s
0.1 - 1 s med styredrejeknap
automatisk
4
-5°C (+23°F)
+55°C (+131°F)
-20°C (-4°F)
+65°C (+149°F)
plastik
3 / 4
8 / 8
12
TW
1
1
1
1
379
CE
TW
EN175
B
CE
TW
B
CE
TW
1
B
CE