Télécharger Imprimer la page

Telwin T-VIEW 180 Manuel D'instructions page 27

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
ČESKY
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOST PRO POUŽITÍ KUKLY PRO PROFESIONÁLNÍ A
PRŮMYSLOVÉ ÚČELY ................................................................................................... 27
2. ÚVOD A ZÁKLADNÍ POPIS ........................................................................................... 27
3. TECHNICKÉ PARAMETRY ............................................................................................. 27
3.1 TECHNICKÉ PARAMETRY FILTRŮ TW-V180 ..................................................................................27
3.2 OZNAČENÍ ..............................................................................................................................................27
3.2.1 OZNAČENÍ NA FILTRU .............................................................................................................27
3.2.2 OZNAČENÍ NA KUKLE ..............................................................................................................27
3.2.3 OZNAČENÍ NA VNĚJŠÍM PRŮSVITNÉM OCHRANNÉM KRYTU TW B CE ..................27
3.2.4 OZNAČENÍ NA VNITŘNÍM PRŮSVITNÉM OCHRANNÉM KRYTU TW 1 B CE............27
4. POPIS
........................................................................................................................ 27
4.1 SESTAVA KUKLY A JEJÍ HLAVNÍ SOUČÁSTI (obr. A) ...................................................................27
4.2 NASTAVENÍ KUKLY (obr. B) ................................................................................................................27
SVÁŘEČSKÉ KUKLY S FILTREM S AUTOMATICKÝM ZATMÍVÁNÍM.
Poznámka: V následujícím textu budou použity výrazy „kukla" a „filtr".
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOST PRO POUŽITÍ KUKLY PRO PROFESIONÁLNÍ A PRŮMYSLOVÉ
ÚČELY
Operátor musí být dostatečně vyškolený k bezpečnému použití svářečky a informován
o rizicích spojených s  postupy při sváření obloukem, o příslušných ochranných
opatřeních a o postupech v nouzovém stavu.
Během sváření může světelné vyzařování záření?, které je
produkováno elektrickým obloukem, poškodit oči a způsobit
popáleniny pokožky; kromě toho sváření produkuje jiskry a
kapky roztaveného kovu, vymršťované do všech směrů. •
Proto je třeba používat ochrannou kuklu s  cílem předejít fyzickému ublížení na
zdraví, které by mohlo být i vážné.
• Jednoznačně zabraňte zapálení kukly z jakýchkoli příčin, protože produkovaný dým
je v případě jeho vdechování škodlivý pro oči a tělo.
• Materiál, jímž je tvořena celá kukla, neobsahuje škodlivé látky a nepředstavuje
žádné riziko pro člověka ani pro životní prostředí.
• Pravidelně kontrolujte stav kukly a filtru:
- Před každým použitím zkontrolujte správnou polohu a upevnění filtru a
ochranných desek, které se musí nacházet přesně v popsaném prostoru.
- Udržujte kuklu v dostatečné vzdálenosti od plamenů.
- Kukla se nesmí příliš přiblížit k prostoru svařování.
- V  případě dlouhodobého svařování je třeba průběžně kontrolovat stav kukly
z hlediska deformací nebo opotřebení.
- U mimořádně citlivých subjektů by materiály, které se dostanou do styku
s pokožkou, mohly způsobit alergické reakce.
• Tato kukla s automatickým zatmíváním je homologovaná pouze pro ochranu
tváře a  očí před škodlivým ultrafialovým a  infračerveným zářením, před jiskrami
a  odprskáváním při sváření; není vhodná pro sváření laserem, sváření a řezání
kyslíkem-acetylenem a  na ochranu tváře před výbuchy nebo před korozivními
kapalinami.
• Nenahrazujte části kukly jinými částmi, než jsou ty, které jsou uvedeny v  tomto
návodu; nedodržení tohoto pokynu by mohlo ohrozit uživatele i jeho zdraví.
• V případě, že by nedošlo k zatmění kukly nebo by se vyskytly problémy v její činnosti,
přečtěte si kapitolu PROBLÉMY A  ZPŮSOB JEJICH ODSTRANĚNÍ; při přetrvávání
problému okamžitě pozastavte použití kukly a obraťte se na svého vedoucího nebo
prodejce.
• Neponořujte filtr do vody ani do jiných kapalin; k  čištění filtru nepoužívejte
rozpouštědla.
• Kuklu používejte výhradně při následujících teplotách: -5 °C (+23 °F) ÷ +55 °C (+131
°F).
• Kuklu uchovávejte výhradně při následujících teplotách: -20 °C (-4 °F) ÷ +65 °C (+149
°F).
• Chraňte filtr a ochranné desky před stykem s kapalinami a před znečištěním.
• Neotvírejte nádobu filtru.
• Nikdy nepoužívejte kuklu bez vnější a vnitřní průsvitné ochranné desky filtru.
• Zkontrolujte kompatibilitu mezi ochrannými deskami filtru a kuklou: obojí musí být
označeno stejným symbolem odolnosti vůči nárazu částic s vysokou mohutností a
rychlostí, v tomto případě kukla F. V případě, že se symboly označení u ochranné
desky filtru a kukly liší, musí být použita nižší ochranná úroveň celku tvořeného
kuklou-filtrem.
• Chrániče očí, chránící proti částicím s vysokou rychlostí, nasazené na standardní
dioptrické brýle, by mohly přenášet nárazy a způsobit tak nebezpečí pro uživatele.
• Nepoužívejte jiné náhradní díly než originální od firmy TELWIN.
Neautorizované změny a výměny součástí za neoriginální díly budou mít za
následek zrušení platnosti záruky a vystavení operátora riziku ublížení na zdraví.
• Kuklu, filtr s automatickým zatmíváním a příslušné ochranné desky doporučujeme
používat po dobu maximálně 2 let. Životnost těchto artiklů závisí na různých
faktorech, jako je interval jejich použití, čištění, uchovávání a údržba. Doporučuje
se jejich častá kontrola, a když jsou poškozené, vyměňte je.
OPATŘENÍ
Pro zajištění bezpečnosti uživatele a pro zajištění správné činnosti filtru s
automatickým zatmíváním pro sváření si pozorně přečtěte tyto pokyny a před
zahájením činnosti konzultujte s kvalifikovaným instruktorem nebo kontrolorem.
• Tyto filtry a ochranné desky mohou být použity ve všech svářecích procesech,
s výjimkou sváření kyslíkem-acetylenem a laserového sváření.
• Světlá ochranná deska ze standardního polykarbonátu musí být aplikována na obě
strany filtru.
• Nepoužití ochranných desek může být zdrojem nebezpečí nebo může způsobit
trvalé poškození filtru s automatickým zatmíváním.
• S použitím kukly v poloze „GRIND" (je-li součástí) se počítá výhradně pro broušení.
2. ÚVOD A ZÁKLADNÍ POPIS
Svá ečská kukla model „TW-VIEW" je tvo ená filtrem TW-V180; dále ji tvo í průsvitné čelné
vnější i vnit ní ochranné kryty.
Kukla byla navržena pro zajištění správné ochrany očí během svá ení a kromě toho
poskytuje maximální vlastnosti z hlediska snadnosti montáže i pohodlí a kvality použití:
zaručuje trvalou ochranu proti zá ení UV a IR, a proti jiskrám vznikajícím během procesu
obloukového svá ení.
3. TECHNICKÉ PARAMETRY
3.1 TECHNICKÉ PARAMETRY FILTRŮ TW-V180
- Celkové rozměry:
- Ochranné desky filtru:
OBSAH
str.
5. MONTÁŽ ....................................................................................................................... 28
6. POUŽITÍ ........................................................................................................................ 28
7. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ....................................................................................................... 28
8. PROBLÉMY A ZPŮSOB JEJICH ODSTRANĚNÍ ............................................................. 28
- Zorné pole:
- Světlý stav:
- Tmavý stav:
- Ochrana proti UV/IR:
- Citlivost:
- Opoždění:
- Doba p epnutí:
- Opoždění p echodu z tmavého do světlého stavu:
- Zapnutí, vypnutí:
- Snímače světla:
- Napájení:
- Provozní teplota:
- Skladovací teplota:
- Struktura:
3.2 OZNAČENÍ
3.2.1 OZNAČENÍ NA FILTRU
Obchodní značka uvedená na  spodní čelní části filtru modelu TW-V180 je tvo ena sérií
symbolů s následujícím významem:
číselná hodnota na stupnici odpovídající světlému stavu
číselná hodnota na stupnici odpovídající méně tmavému stavu
číselná hodnota na stupnici odpovídající více tmavému stavu
Symbol výrobce: TELWIN ITALY
optická t ída
t ída ší ení světla
t ída změny faktoru světelného p enosu
t ída úhlové závislosti faktoru světelného p enosu
číselný standard normy, ze které se vycházelo p i žádosti o certifikaci
označení CE
3.2.2 OZNAČENÍ NA KUKLE
Obchodní značka, uvedená na kukle TW-VIEW na p ední spodní části, je tvo ena sérií
symbolů s následujícím významem:
Symbol výrobce: TELWIN ITALY
číselný standard normy, ze které se vycházelo p i žádosti o certifikaci
mechanická odolnost: náraz se st ední energií
označení CE
3.2.3 OZNAČENÍ NA VNĚJŠÍM PRŮSVITNÉM OCHRANNÉM KRYTU TW B CE
Obchodní značka uvedená na vnějším průsvitném ochranném krytu je tvo ena sérií
symbolů s následujícím významem:
Symbol výrobce: TELWIN ITALY
mechanická odolnost: náraz se st ední energií
označení CE
3.2.4 OZNAČENÍ NA VNITŘNÍM PRŮSVITNÉM OCHRANNÉM KRYTU TW 1 B CE
Obchodní značka uvedená na vnit ním průsvitném ochranném krytu je tvo ena sérií
symbolů s následujícím významem:
Symbol výrobce: TELWIN ITALY
Optická t ída
mechanická odolnost: náraz se st ední energií
označení CE
4. POPIS
4.1 SESTAVA KUKLY A JEJÍ HLAVNÍ SOUČÁSTI (obr. A)
4.2 NASTAVENÍ KUKLY (obr. B)
300x50-130mm
čelní 396x152 mm
St edový vnit ní 118x89.2 mm
- 27 -
4.2.1 Nastavení obvodového pásu (obr. B-1) ............................................................................28
4.2.2 Nastavení výšky obvodového pásu (obr. B-2) ................................................................28
4.2.3 Nastavení vzdálenosti mezi obličejem a filtrem (obr. B-3).........................................28
4.2.4 Nastavení sklonu (obr. B-4) ...................................................................................................28
St edový filtr: 115 x 85 mm, Boční filtry: 68 x 35 - 80 mm
solární článek a vyměnitelné lithiové baterie (2 x CR2450)
3 / 4 – 8 / 8 – 12 TW 1 / 1 / 1 / 1 / 379 CE
TW EN175 B CE
TW B CE
TW 1 B CE
UPOZORNĚNÍ: Když po písmenu ochrany proti částicím s vysokou rychlostí,
vyznačeném na kukle a na ochranných deskách, nenásleduje písmeno T,
chránič zraku bude muset být použit proti částicím s vysokou rychlostí
pouze při teplotě prostředí.
str.
Boční vnit ní 84x70 mm
gradace 3 DIN
St edový filtr: 4-8 / 8-12 DIN
Boční filtry: 10 DIN
až do 16 DIN
nastavitelná
nastavitelná
< 0.0004 s
0.1 - 1 s, s otočným ovladačem
automatické
4
-5 °C (+23 °F)
+55°C (+131°F)
-20°C (-4°F)
+65°C (+149°F)
plast
3 / 4
8 / 8
12
TW
1
1
1
1
379
CE
TW
EN175
B
CE
TW
B
CE
TW
1
B
CE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

804097