Télécharger Imprimer la page

Petzl TOOLINK L Directives Techniques page 9

Publicité

JP
本書では、 製品の正しい使用方法を説明しています。 技術や使用方法
については、 いくつかの例のみを掲載しています。
製品の使用に関連する危険については、 警告のマークが付いていま
す。 ただし、 製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅することは
できません。 最新の情報や、 その他の補足情報等は Petzl.com で参照
できますので、 定期的に確認してください。
警告および注意事項に留意し、 製品を正しく使用する事は、 ユーザーの
責任です。 本製品の誤った使用は危険を増加させます。 疑問点や不明
な点は (株) アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご相談ください。
1.用途
5 kg (11 lb) までの工具の落下を防止する、 長さ 15 cm (0.5 ft) の連結
用ポイントです。
警告: 本製品は個人用保護具ではありません (フォールアレスト、 ワーク
ポジショニング等の目的で使用しないでください)。
本製品の限界を超えるような使用をしないでください。 また、 本来の用
途以外での使用はしないでください。
責任
警告
この製品を使用する活動には危険が伴います。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保についてそ
の責任を負うこ と と します。
使用する前に必ず:
- 取扱説明書をよく読み、 理解してください
- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください
- この製品の機能とその限界について理解してください
- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください
これらの注意事項を無視または軽視すると、 重度の傷害や死につ
ながる場合があります。
この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、 あるいはそ
れらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ使用して
ください。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保について責任を
負い、 またそれによって生じる結果についても責任を負うこととします。
各自で責任がとれない場合や、 その立場にない場合、 また取扱説明書
の内容を理解できない場合は、 この製品を使用しないでください。
2.各部の名称
(1) アタッチメントホール、 (2) 締め付けスライダー、 (3) 工具へのスライ
ダーの接触面、 (4) 工具へのアタッチメントループ
主な素材:
スリング: ポリエステル
スライダー: 熱可塑性ポリウレタン (TPU)
3.点検のポイン ト
器具の状態は、 ユーザーの安全に大きく関係します。
ペツルは、 十分な知識を持つ適任者による詳細点検を、 少なく とも 12
ヶ月ごとに行うことをお勧めします。
警告: 使用頻度によっては、 より頻繁に器具を点検する必要があります。
以下で説明されている方法に従ってください。
毎回、 使用前に
ウェビングおよび縫製、 プラスチック部分の状態に問題がないことを確
認してください。 使用による切れ目や磨耗、 熱や化学物質等による損傷
がないことを確認してください。
縫製部分が切れたりゆるんだり していないことを特に注意して確認し
てください。
使用中の注意点
この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含む) に
常に注意を払い、 状態を確認してください。 全ての構成器具が正しくセ
ッ トされていることを確認してください。
4.適合性
この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確認して
ください (併用できる = 相互の機能を妨げない)。
TOOLINK L と併用する用具は、 使用する国における最新の規格に適合
していなければなりません (例: 工具落下防止システムに関する規格
ANSI 121-2018)。
以下の2つの条件を満たす工具 / アンカーとのみ併用可能です:
- 連結箇所の周囲が 11〜19 cm の工具 / アンカー
- 閉じたホールのある工具 / アンカー
5.工具落下防止システムの構成
システムはハーネスまたはアンカーに接続する必要があります (警告:
体に直接接続しないでください)。
警告: 不適切に設置された場合や、 不適切な母材の場合は、 システムの
強度はゼロに近いおそれがあります。
工具落下防止システムの最大長:
工具落下防止ストラップ、 連結ポイントおよび末端のコネクターを合わ
せた全長が 120 cm (4 ft) を超えないようにしてください。
6.工具への連結用ポイン トの取り付け方法
警告: 尖った箇所やざらざらした箇所に本製品を取り付けないでくださ
い。 工具の落下を止めるうえで、 取り付け箇所の強度が十分であること
を確認してください。
連結用ポイントが適切に工具に取り付けられているか手で確認して
ください。
7.アンカーへの連結用ポイン トの取り付け方法
支点によっては墜落の距離が長くなるため、 注意してください (垂直も
しくは斜めの支点、 繊維製の支点等)。
警告: 尖った箇所やざらざらした箇所に本製品を取り付けないでくだ
さい。
工具の落下を止めるうえで、 アンカーの強度が十分であることを確認
してください。
8.使用上の注意
- 工具が落下した際に地面や障害物に衝突することがないよう、 ユーザ
ーの下および両側面に必要なクリアランスを確認してください。 連結個
所の最小限の高さ = 工具の落下防止システムの最長 (120 cm/4 ft) +
工具の長さ + 安全マージン (50 cm/1.6 ft)
- 併用する全ての用具の取扱説明書をよく読み、 理解してください
- 本製品の誤った使用は危険です: 安全対策が施されていない工具を
使用した高所作業により、 下にいる人や物に危険が生じます
- 本製品が接続された工具の正常な機能の妨げにならないことを確
認してください
- 本製品がユーザーの安全な条件下での作業の妨げにならないことを
確認してください
- 稼動中の機械の近く で本製品を使用しないでください
- 本製品が尖った箇所やざらざらした箇所でこすれないように注意し
てください
9.補足情報
取扱説明書は、 用具から取り外した後も参照できるように、 永久保存
してください。
TECHNICAL NOTICE TOOLINK L
廃棄基準:
警告: 極めて異例な状況においては、 1回の使用で損傷が生じ、 その後
使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、 海に近い環境で
の使用、 鋭利な角との接触、 極端な高 / 低温下での使用や保管、 化学
薬品との接触等)。
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:
- 耐用年数を経過した
- 大きな墜落を止めた、 あるいは非常に大きな荷重がかかった
- 点検において使用不可と判断された。 製品の状態に疑問がある
- 完全な使用履歴が分からない (例: 判読できない製品のマーキング)
- 該当する規格や法律の変更、 新しい技術の発達、 また他の器具との併
用に適さない等の理由で、 使用には適さないと判断された
このような製品は、 以後使用されることを避けるため廃棄してくださ
い。
アイコン:
A.耐用年数: 10 年 - B.マーキング - C.使用温度 - D.使用上の注
意 - E.ク リーニング / 消毒 - F.乾燥 - G.保管 / 持ち運び - H.改造 /
修理 (パーツの交換を除き、 ペツルの施設外での製品の改造およ
び修理を禁じます) - I.問い合わせ
3年保証
原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されます。 以
下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、 酸化、 改造や改
変、 不適切な保管方法、 メンテナンスの不足、 事故または過失による損
傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
警告のマーク
1.重傷または死につながるおそれがあります。 2.事故や怪我につながる
危険性があります。 3.製品の機能や性能に関する重要な情報です。 4. し
てはいけない内容です。
トレーサビリティ とマーキング
a.製造日 - b.製造年 - c.製造月 - d.製造日 - e.規格 - f.取扱説明書をよ
く読んでください - g.モデル名 - h.最大長 - i.最大使用荷重 - j.フォー
ルアレストまたはワークポジショニング用ランヤードとして使用しな
いでください
CZ
Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze některé
techniky a způsoby použití.
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím vašeho
vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a sledujte aktualizace
a doplňkové informace.
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení
správným způsobem. Jakékoliv nesprávné použití tohoto vybavení navýší nebezpečí. Máte-li
jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte firmu Petzl.
1. Rozsah použití
15 cm (0.5 ft) pomocná smyčka zabraňující pádu nářadí o hmotnosti do 5 kg (11 lb).
UPOZORNĚNÍ: tento produkt není osobní ochranný prostředek (nepoužívejte ho pro ochranu
proti pádu, pracovní polohování...).
Tento výrobek nesmí být používán přes limity své pevnosti, ani k jiným účelům, než pro které
je určen.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo osoby pod
přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi možných
následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost přijmout, nebo
pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.
2. Popis částí
(1) Připojovací otvor, (2) Dotahovací jezdec, (3) Kontaktní plocha jezdce na nástroji, (4)
Připojovací smyčka pro nástroj.
Hlavní materiály:
Popruh: polyester.
Jezdec: termoplastový polyuretan (TPU).
3. Prohlídka, kontrolní body
Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení.
Petzl doporučuje hloubkovou inspekci provedenou odborně způsobilou osobou nejméně
jedenkrát každých 12 měsíců.
UPOZORNĚNÍ: intenzita vašeho používání může způsobit to, že bude potřeba častěji
kontrolovat vaše vybavení. Postupujte dle kroků uvedených níže.
Před každým použitím
Zkontrolujte stav popruhu a bezpečnostních švů, dále také stav plastových dílů. Zaměřte se na
řezy, opotřebení a poškození vzniklé používáním, vysokou teplotou, chemikáliemi...
Zvláštní pozornost věnujte přetrženým nebo vytaženým nitím.
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatním vybavením v systému.
Vždy se přesvědčte, jsou-li všechny součásti vybavení v systému navzájem ve správné poloze.
4. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném použití
(slučitelnost = dobrá součinnost).
Vybavení používané s vaší smyčkou TOOLINK L musí splňovat současné normy pro vaši zemi
(např. ANSI 121-2018 systém připojení pro prevenci pádu nářadí).
Kompatibilní pouze s nástroji/kotvícími body, které mají následující vlastnosti:
- Nástroje/kotvící body s připojovací plochou o průměru 11 až 19 cm.
- Nástroje/kotvící body s uzavřeným připojovacím bodem.
5. Kompozice systému prevence pádu nářadí
Systém musí být připojen k postroji nebo kotvícímu bodu (UPOZORNĚNÍ: nepřipojujte ho
přímo na vaše tělo).
UPOZORNĚNÍ: pevnost systému se může blížit nule, pokud je instalován chabě a/nebo do
chatrného kotvícího bodu.
Maximální délka systému prevence pádu nářadí:
Ověřte, zda celková délka vašeho systému (připojovací šňůra nástroje, pomocná smyčka a
koncové karabiny) nepřesahuje délku 120 cm (4 ft).
6. Instalace pomocné smyčky na nástroj
UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte produkt na ostrých nebo drsných hranách. Ověřte si, že
připojovací bod vašeho nástroje je dostatečně pevný, aby udržel jeho pád.
Proveďte manuální zkoušku funkčnosti pro ověření, že pomocná smyčka správně drží nástroj.
7. Instalace pomocné smyčky do kotvícího bodu
Pozor na kotvící body, které mohou prodloužit délku pádu (vertikální nebo šikmé kotvící body,
pružné textilní body...).
UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte produkt na drsných nebo ostrých hranách.
Ověřte si, že kotvící bod je dostatečně pevný, aby udržel nástroj v případě jeho pádu.
8. Bezpečnostní opatření
- Zkontrolujte požadovaný volný prostor pod uživatelem a po jeho stranách, aby se vyloučil
náraz do země, překážky, nebo další osoby v případě pádu nástroje. Minimální výška
připojovacího bodu = maximální délka systému prevence pádu nástroje (120 cm/4 ft) + délka
nástroje + bezpečnostní koeficient (50 cm/1,6 ft).
- Je nutné dodržovat pokyny z návodů k použití pro každý prostředek, který je používán ve
spojení s tímto produktem.
- Jakékoliv nesprávné použití tohoto produktu může být nebezpečné: práce ve výškách s
nezajištěnými nástroji představuje nebezpečí pro další osoby nebo věci pod uživatelem.
- Ověřte, zda produkt neomezuje správnou funkci připojeného nástroje.
- Ověřte, zda produkt nebrání uživateli v postupu za bezpečných pracovních podmínek.
- Nepoužívejte produkt v blízkosti pohybujících se strojů.
- Zajistěte, aby se produkt nikde neodíral o hrubý nebo ostrý povrch.
9. Doplňkové informace
Návody k použití si po odstranění z produktů uchovejte pro pozdější potřebu.
Kdy vaše vybavení vyřadit:
UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku již
po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek používán
(znečištěné prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie...).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Přesáhne dobu své životnosti.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání (např. nečitelné označení produktu).
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti s ostatním
vybavením...
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.
Piktogramy:
A. Životnost: 10 let - B. Označení - C. Povolené teploty - D. Bezpečnostní
opatření - E. Čištění/dezinfekce - F. Sušení - G. Skladování/transport - H.
Úpravy/opravy (zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny náhradních
dílů) - I. Dotazy/kontakt
3letá záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: běžným
opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným skladováním,
nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2. Vystavení
potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se fungování nebo
chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
Sledovatelnost a značení
a. Datum výroby - b. Rok výroby - c. Měsíc výroby - d. Den výroby - e. Normy - f. Pečlivě
čtěte pokyny k používání - g. Identifikace typu - h. Maximální délka - i. Maximální zatížení - j.
Nepoužívejte jako spojovací prostředek pro zachycení pádu nebo pracovní polohování uživatele
S0016900B (011222)
9

Publicité

loading