Télécharger Imprimer la page

Mitsubishi Electric MELSEC FX2N Serie Mode D'emploi page 47

Automates programmables
Masquer les pouces Voir aussi pour MELSEC FX2N Serie:

Publicité

Truy cập website https://plcmitsubishi.com để có thêm nhiều tài liệu và bài viết hướng dẫn kỹ thuật hay
FX2N Series Programmable Controllers
3.5
DIN rail mounting
ENG
Units can be 'snap' mounted on to 35mm (1.38 inch) DIN rail. To release the unit from a DIN
rail mount; pull the spring loaded DIN clips away from the rail. Once the spring clips are clear,
slide the unit up and off.
Caution
Never use DIN rail type mounting in areas of excessive vibration.
Montage de l'appareil sur rail DIN
FRE
Les appareils peuvent être montés "par encrantement" sur un rail DIN (35 mm). Pour le
démontage de l'appareil, retirez la fixation rapide du rail à l'aide d'un tournevis et démontez
l'appareil.
Attention!
Ne pas monter l'appareil sur un rail DIN dans les zones de travail soumises à des vibrations
importantes.
DIN-Schienen-Montage
GER
Die Geräte können durch "Einrasten" auf einer DIN-Schiene (35 mm) montiert werden. Zur
Demontage des Gerätes die Schnellbefestigung mit einem Schraubendreher von der Schiene
abziehen und das Gerät abnehmen.
Achtung
Keine DIN-Schienen-Montage in Arbeitsbereichen mit starken Vibrationen vornehmen.
Montaggio su barra DIN
ITL
Gli apparecchi possono essere montati "a scatto" su una barra DIN (35 mm). Per smontare
l'apparecchio, tirare dalla barra il fissaggio rapido servendosi di un giravite ed estrarre
l'apparecchio.
Attenzione
Non eseguire il montaggio su barra DIN in zone di lavoro soggette a forti vibrazioni.
Carriles de montaje DIN
ESP
Las unidades se pueden montar mediante un "Enclavamiento" sobre un carril de montaje DIN
(35 mm). Para el desmontaje de la unidad, retirar del carril con un destornillador el dispositivo
de fijación rápida y desmontar la unidad.
Atención
No realizar ningún montaje de carriles DIN en zonas de trabajo sujetas a fuertes vibraciones.
Installation Notes 3
3-11

Publicité

loading