Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

®
LONG-REACH HEDGE TRIMMER FHL 900 D4
LONG-REACH HEDGE TRIMMER
Translation of the original instructions
TAILLE-HAIES À MANCHE LONG
Traduction des instructions d'origine
LANGSTIEL-HECKENSCHERE
Originalbetriebsanleitung
IAN 275656
HÆKKEKLIPPER MED LANGT SKAFT
Oversættelse af den originale driftsvejledning
HEGGENSCHAAR MET LANGE STEEL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST FHL 900 D4

  • Page 1 ® LONG-REACH HEDGE TRIMMER FHL 900 D4 LONG-REACH HEDGE TRIMMER HÆKKEKLIPPER MED LANGT SKAFT Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning TAILLE-HAIES À MANCHE LONG HEGGENSCHAAR MET LANGE STEEL Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 5 Content Introduction Introduction .........5 Congratulations on the purchase of your Intended Use ........5 new device. With it, you have chosen a General Description ......6 high quality product. Extent of delivery ......6 During production, this equipment has Overview ........6 been checked for quality and subjected Function Description ......
  • Page 6 The operator or user is responsible for ac- 8 Front arm cidents or damage to other people or their 9 Safety button property. 10 Pivotal centre The manufacturer is not liable for damages 11 Round handle (front handle) caused by unspecified use or incorrect 12 Safety slide operation.
  • Page 7 Technical Data Warning: The vibration emission value may differ Electrical Hedge Trimmer ..FHL 900 D4 during actual use of the power tool from Input voltage rating ...230-240 V~, 50 Hz the stated value depending on the manner Input power ........ 900 W in which the power tool is used.
  • Page 8 Symbols on the Equipment Caution! Hot surface. Risk of burns. Caution! Information of the acoustic power Read through the instruction manual level L in dB. carefully. Machines are not to be place with Wear personal protective equip- domestic waste. ment. Basically, wear protective goggles or, even better, face protec- Safety class II tion, ear protection, safety helmet,...
  • Page 9 Electrical safety c) Damage to your health caused by swinging your hands and arms when Power tool plugs must match operating the appliance for longer pe- • the outlet. Never modify the riods of time or if the unit is not held or plug in any way.
  • Page 10 Dress properly. Do not wear manufacturer, a customer service agent • loose clothing or jewellery. of the same or a similarly qualified per- Keep your hair, clothing and son in order to prevent hazards. gloves away from moving Personal safety parts.
  • Page 11 Keep cutting tools sharp and • will reduce possible personal injury from clean. Properly maintained cutting the cutter blades. tools with sharp cutting edges are less • Keep cable away from cutting area. Iikely to bind and are easier to control. During operation the cable may be Use the power tool, accessories •...
  • Page 12 Operating the Hedge Only tighten the rotary knob (10) by hand! The use of maxi- Trimmer mum manual force will damage the tubular shaft. Do not use the equipment without the hand guard. Wear 3. Assemble the leg protection for suitable clothing and work right-handed users in variant a).
  • Page 13 4. The safety blade beam ( trimmer will be run at maximum can now be swivelled out into speed. the operating position. Use the 4. The equipment will switch off stop stages and allow the stop again when you release on/off lever (5) and safety lever (6) to switch ( 14).
  • Page 14 Putting down the device Cutting Shaped Hedges: It is recommended that hedges be cut in • Place the device on the ground with the a trapezoidal shape, in order to prevent stripping off of the lower branches. This motor housing first. •...
  • Page 15 Working Safely Maintenance/Cleaning Repair and servicing work not de- scribed in this manual should always be carried by our Service Centre. Use only original parts. Pull out the power plug before carry- ing out any work on the equipment. Wear gloves while handling the blades.
  • Page 16 Waste Disposal • Keep the hedge trimmer dry and cov- ered with the blade protection supplied and Environmental and out of reach of children. Protection • The gears is maintenance free Storage Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recycling •...
  • Page 17 Trouble Shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate, Mains voltage not on have repaired through electrical specialist Device does not start On/Off switch (14) defective Worn carbon brushes Repair by Service Centre Defective motor Check the cable and have it Power cable is damaged...
  • Page 18 Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Page 19 Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defective Service Great Britain can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the Tel.: 0871 5000 720 proof of purchase (receipt) and speci- (£...
  • Page 20 Indhold Introduktion Introduktion .......20 Anvendelse ........20 Generel beskrivelse ....21 Hjertelig tillykke med købet af dit nye ap- Leveringsomfang ......21 parat. Oversigt ........21 Du har besluttet dig for et produkt af Funktionsbeskrivelse .......21 højeste kvalitet. Betjeningsvejledningen Tekniske data ......22 er bestanddel af dette produkt. Den Sikkerheds-informationer ..22 indeholder vigtige informationer vedrø- Symboler i vejledningen ....23...
  • Page 21 14 Tænd/sluk-kontakt (ikke synligt) Producenten påtager sig intet ansvar for 15 Bagerste håndbeskyttelse skader, der forårsages på grund af ukorrekt 16 Netkabel brug eller forkert betjening. 17 Skulderrem 18 øje (til skulderrem) Knivene skal regelmæssigt kontrol- 19 Benbeskyttelse leres for slitage og efterslibes. Sløve 20 Knivbeskyttelse knive overbelaster maskinen.
  • Page 22 Tekniske data Støj- og vibrationsværdier blev målt i henhold til de angivne standarder og bestemmelser i Elektrisk hækkeklipper FHL 900 D4 overensstemmelseserklæringen. Nominel Ændringer med hensyn til teknikken og indgangsspænding 230-240V~, 50 Hz udseendet kan i forbindelse med videreud- Optaget effekt ......900 W viklingen foretages uden meddelelse herom.
  • Page 23 Symboler i vejledningen OBS! Risiko for tilskadekomst pga. arbejdede knive. Faresymboler med oplysninger Træk omgående netstikket ud, hvis om forebyggelse af person- kablet er beskadiget, snoet eller eller materielle skader. klippet over, og også når maskinen Påbudstegn (i stedet for udråbstegnet kun lades uden opsyn i kort tid.
  • Page 24 RESTRISICI gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister, som kan antænde støvet eller Også hvis du betjener dette elværktøj kor- dampene. Sørg for at børn og andre perso- rekt, vil der altid være restrisici. Følgende • ner holdes væk fra arbejdsom- risici kan optræde i forbindelse med dette rådet, når el-værktøjet er i brug.
  • Page 25 Hvis el-værktøjet bruges i det Hold kun elektroværktøjet på de • • fri, må der kun benyttes en isolerede greb, da kniven kan forlængerledning, der er egnet komme i berøring med skjulte til udendørs brug. Anvendelsen strømledninger. Knivens kontakt forlængerledning til udendørs brug med en strømførende ledning kan sætte nedsætter risikoen for elektrisk stød.
  • Page 26 Brug ikke et el-værktøj, hvis Service: • afbryder er defekt. Et el-værktøj, Sørg for, at dit el-værktøj kun der ikke kan startes og stoppes, er • repareres af kvalificerede farligt og skal repareres. Træk stikket ud af stikkontakten, fagfolk, og at der kun benyttes •...
  • Page 27 Montering af de flugtende huller og skru benbeskyttelsen sammen med det Langskafthækkesaks runde håndtag (11) ved hjælp af unbrakonøglen (25), indtil det Træk stikket ud før hvert arbejde på slutter tæt til. maskinen. Sæt det runde håndtag (11) på Anvend kun originale dele. røret.
  • Page 28 Tænd og sluk og helligdage), på bestemte tider af døgnet (middagstider, nattero) eller i særlige områder (f.eks. kursteder, Sørg for at stå sikkert og hold ma- klinikker osv.). skinen forsvarligt fast med begge hænder og i en tilstrækkelig afstand Udsvingning af knivbjælke fra din krop.
  • Page 29 arbejdet. Sørg for, at kablet ikke kommer • Den dobbeltsidede knivbjælke muliggør ind i arbejdsområdet. Dette hjælper skæring i begge retninger eller gennem remclipsen med, der hører til leveringen pendulbevægelser fra den ene til den og som forlængerkablet kan hænges ind anden side.
  • Page 30 Vedligeholdelse og Pleje af frit voksende hække: Frit voksende hække får intet formsnit, men rengøring skal dog plejes i jævne mellemrum for at hæk- ken ikke bliver for høj. Lad reparations- og vedligeholdel- sesarbejde, som ikke er beskrevet Sikkert arbejde i denne vejledning, udføre af vort Service Center).
  • Page 31 Opbevaring Bortskaffelse/ miljøbeskyttelse • Opbevar hækkeklipperen tørt og uden for børns rækkevidde i den medfølgende Aflever maskine, tilbehør og emballage til knivbeskyttelse. miljøvenligt genbrug. • Du kan hænge enheden til opbevaring på håndtag for justering af bladet (7). Apparater må ikke bortskaffes med husholdningsaffald.
  • Page 32 Fejlsøgning Problem Mulig årsag Fejlafhjælpning Kontrol af stikkontakt, kabel, led- Netspænding mangler ning, stik og sikring. Evt. repara- tion gennem elektriker. Maskinen starter Tænd/sluk-kontakt (14) ikke defekt Reparation gennem service-center Kulbørster slidte Motor defekt Kablet skal kontrolleres eller udskif- Elkabel beskadiget tes af vort service-center Maskinen arbejder Intern løs forbindelse...
  • Page 33 Garanti Garantiens omfang Apparatet blev produceret meget omhyg- Kære kunde! geligt efter strenge kvalitetsretningslinjer På dette apparat yder vi 3 års garanti fra og kontrolleret grundigt inden det forlod købsdato. fabrikken. Skulle der forekomme defekter på dette produkt har du lovpligtige rettigheder mod Garantiydelsen gælder for materiale- eller sælgeren af produktet.
  • Page 34 Reparations-service • Et som defekt registreret produkt kan du, efter aftale med vores kundeservice og med vedlagt købsbilag (kassebon) Du kan lade reparationer, der ikke er samt en kort beskrivelse af, hvori de- omfattet af garantien, udføre hos vores ser- fekten består og hvornår denne defekt vice-filial mod betaling.
  • Page 35 Sommaire Introduction Introduction .......35 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......35 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....36 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....36 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Vue synoptique ......
  • Page 36 le taille haie par temps de pluie ou sur des 7 Poignée de réglage du bloc de haies mouillées. lame L’opérateur ou l’utilisateur est responsable 8 Balancier avant des accidents ou dommages survenant à 9 Bouton de sécurité d’autres personnes ou à leurs biens. 10 Elément rotatif en étoile Le constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 37 L’émission de vibration au cours de l’utilisation réelle de l’outil électrique Taille-haie peut différer de la valeur totale à manche long ....FHL 900 D4 déclarée, selon les méthodes d’utili- Tension d’entrée sation de l’outil. nominale ....230-240 V~, 50 Hz Il est nécessaire de fixer des mesures...
  • Page 38 Symboles de remarque et informa- Attention ! Risque de blessure par tions permettant une meilleure utilisa- lames en mouvement. tion de l‘appareil. Débranchez immédiatement l’appa- Symboles apposés sur reil si le câble est endommagé, l’appareil emmêlé ou sectionné et si l’appareil reste posé...
  • Page 39 En cas d’accident ou d’une panne survenant Le terme «outil» dans les avertissements fait pendant l’utilisation, il faut immédiatement référence à votre outil électrique alimenté arrêter l’appareil et retirer la fiche secteur. par le secteur (avec cordon d’alimentation) Appliquez les premiers soins et consultez ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans un médecin.
  • Page 40 gérateurs. Il existe un risque accru de Sécurité des personnes choc électrique si votre corps est relié à Rester vigilant, regarder ce que la terre. • Ne pas exposer les outils à vous êtes en train de faire et • la pluie ou à...
  • Page 41 Retirer toute clé de réglage avant tout réglage, changement • avant de mettre l’outil en d’accessoires ou avant de ranger marche. Une clé laissée fixée sur une l’outil. De telles mesures de sécurité partie tournante de l’outil peut donner préventives réduisent le risque de dé- lieu à...
  • Page 42 Montage du taille- afin de détecter les dommages ou les défauts éventuels. haie à manche long Maintenance et entretien Avant tout travail sur l’appareil, il Faire entretenir l’outil par un • est indispensable de débrancher la réparateur qualifié utilisant uni- prise de courant (mise hors circuit).
  • Page 43 réseau soit conforme à celle fichez les vis (22) respectivement indiquée sur la plaque signa- avec un disque (23) à travers les létique de l’appareil. alésages et vissez l‘arceau de barrière avec la clé Allen fournie (25) avec la poignée ronde (11) Veuillez observer les normes de pro- jusqu‘à...
  • Page 44 Travail avec le taille haie La position relevée de la barre porte- électrique lame est destinée au transport et au stockage. Pour travailler avec l‘ap- pareil, la barre porte-lame peut être En taillant, veillez à ne pas entrer relevée jusqu‘à 90° au maximumn. en contact avec des objets tels que fils de grillage ou tuteurs de plantes.
  • Page 45 Déposer appareil bord de la haie pour que les branches coupées tombent au sol. • Commencez par placer l‘appareil avec • Pour obtenir de longues lignes droites, il le carter du moteur sur le sol. est recommandé de tendre des fils. •...
  • Page 46 Travailler en sécurité Entretien et nettoyage Faites exécuter les travaux d’entre- tien et de réparation qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de services. Utilisez exclusivement des pièces d’origine! Avant tout travail sur l’appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit).
  • Page 47 Elimination de l’appa- - nettoyer la lame (avec un chiffon imbibé d’huile) ; reil et protection de - lubrifier les barres l’environnement porte-lame à l’aide d’une burette ou d’un aérosol. Respectez la réglementation relative à la • La transmission est sans protection de l’environnement (recyclage) entretien.
  • Page 48 Dépannage Problème Cause possible Suppression de la panne Vérifiez l‘alimentation en courant, la prise de courant, le câble, la Absence d‘alimentation rallonge, la prise de courant, le cas secteur échéant, réparation par un électro- L‘appareil ne dé- technicien spécialisé marre pas Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Réparation par le Centre de services...
  • Page 49 Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de produit, vous disposez des droits légaux...
  • Page 50 d’autres manques apparaissent, pre- express ou avec toute autre taxe spéciale nez d’abord contact, par téléphone ou ne seront pas acceptés. Nous exécutons par e-Mail, avec le service après-vente gratuitement la mise aux déchets de vos dont les coordonnées sont indiquées appareils défectueux renvoyés.
  • Page 51 Inhoud Inleiding Inleiding ........51 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruik ........51 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....52 een hoogwaardig product gekozen. Omvang van de levering ....52 Dit apparaat werd tijdens de productie op Funktiebeschrijving ......52 kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- Overzicht ........
  • Page 52 niet als het regent of als de heg nat is. gename terugslagen als er bijvoorbeeld De gebruiker is voor ongevallen of schade een muur of hekwerk wordt geraakt. aan derden aansprakelijk. Om de gebruiker te beschermen, kan het De producent is niet verantwoordelijk voor apparaat alleen worden ingeschakeld als beschadigingen, die door onrechtmatig de veiligheidsschakelaar wordt ingedrukt.
  • Page 53 Waarschuwing: Technische gegevens Afhankelijk van de manier, waarop het elektrische gereedschap gebruikt wordt, Elektrische heggenschaar ..FHL 900 D4 kan de trilingemissiewaarde tijdens het netspanning ..... 230-240 V~, 50 Hz effectieve gebruik van het elektrische ge- prestatievermogen ....... 900 W reedschap van de aangegeven waarde beschermingsklasse ......
  • Page 54 Aanduidingsteken met informatie Trek onmiddellijk de stekker uit het over hoe u het apparaat beter kunt stopcontact als de stroomkabel be- gebruiken. schadigd of doorgeknipt werd of verward raakte en als de machine Symbolen op het apparaat ook voor korte duur onbewaakt ach- tergelaten wordt.
  • Page 55 Veiligheid op de werkplaats: Verzorg verwondingen oordeelkundig of raadpleeg een arts. Lees om storingen te Houd uw werkterrein netjes en verhelpen het hoofdstuk “Foutopsporing” of • goed verlicht. Wanorde of onver- contacteer ons servicecenter. Algemene veiligheidsinstructies voor elek- lichte werkterreinen kunnen tot onge- trisch gereedschap vallen leiden.
  • Page 56 Veiligheid van personen: Houd het elektrische gereedschap • op een veilige afstand van regen of nattigheid. Het binnendringen van Opgepast: zo vermijdt u ongevallen water in elektrisch gereedschap verhoogt en verwondingen: het risico op een elektrische schok. Gebruik de kabel niet voor een Wees aandacht, let erop wat u •...
  • Page 57 bereik van kinderen. Laat per- die zich in een draaiend apparaaton- sonen, die met het apparaat niet derdeel bevindt, kan tot verwondingen vertrouwd zijn of deze aanwij- leiden. Vermijd een abnormale lichaams- zingen niet gelezen hebben, het • houding. Zorg voor een veilige apparaat niet gebruiken.
  • Page 58 Montage van de gevallen is, significante beschadigingen heggenschaar met of defecten vertoont. lange steel Service: Trek alvorens u aan het apparaat gaat Laat uw elektrisch gereedschap • werken de stekker uit het stopkontakt. uitsluitend door gekwalificeerd, vakkundig geschoold personeel Gebruik enkel originele onderdelen. en uitsluitend met originele reser- veonderdelen repareren.
  • Page 59 spanning met het typelabel op schroeven (22) telkens met een de machine overeenstemt. onderlegring (23) door de uitge- lijnde boorgaten en schroef de barrierebeugel met de meegele- Let op geluidsoverlast en plaatselijke verde inbussleutel (25) aan de voorschriften. Het gebruik kan van ronde greep (11) tot hij stevig het apparaat op bepaalde dagen aanligt.
  • Page 60 Werken met de elektrische Bij de ingedraaide mesbalk gaat heggenschaar het om een transport- en opslag- stand. Om met het apparaat te wer- ken, mag de mesbalk tot max. 90° Let er op, dat u tijdens het snoeien gedraaid worden. geen voorwerpen zoals bv.
  • Page 61 Apparaat neerleggen • Bij horizontaal knippen de heggen- schaar sikkelvormig tot de rand van de • Leg het apparaat eerste met de motorbe- heg bewegen, zodat afgeknipte takken huizing op de grond. naar beneden kunnen vallen. • De veiligheidsmesbalk (1) moet drukvrij •...
  • Page 62 Veilige werkwijze Onderhoud en reiniging Laat onderhoudswerkzaamheden die niet in deze handleiding worden be- schreven uitvoeren door ons servicecen- ter. Gebruik enkel originele onderdelen. Trek alvorens u aan het apparaat gaat werken de stekker uit het stopkontakt. Draag handschoenen tijdens het werken met de messen.
  • Page 63 Bewaren Verwerking en milieubescherming • Bewaar de heggenschaar buiten be- reik van kinderen in de meegeleverde Breng het apparaat, de toebehoren en de beschermhoes. verpakking naar een geschikt recyclagepunt. • Bewaar de heggenschaar met de Handgreep voor de verstelling van de Machines horen niet bij huishoude- mesbalk (7) ophangen.
  • Page 64 Foutmeldingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopkontakt, kabel, leiding, stekker Netspanning ontbreekt kontroleren, eventueel reparatie door elektricien Machine start Aan-/uitschakelaar (14) niet defekt Reparatie door het servicecenter Koolborstels versleten Motor defekt Controleer de kabel, laat deze eventu- Stroomkabel beschadigd eel vervangen door ons servicecenter Toestel werkt met Intern loszittend contact...
  • Page 65 Het product is uitsluitend voor het privé- en Als het defect door onze garantie gedekt is, krijgt u het gerepareerde of een nieuw niet voor het commerciële gebruik be- product terug. Met herstelling of uitwisse- stemd. Bij een verkeerde of onoordeelkun- ling van het product begint er geen nieuwe dige behandeling, toepassing van geweld garantieperiode.
  • Page 66 Reparatieservice Service-Center U kunt reparaties, die niet onder de Service Nederland garantie vallen, tegen berekening door Tel.: 0900 0400223 ons servicefiliaal laten doorvoeren. Zij (0,10 EUR/Min.) maakt graag voor u een kostenraming op. E-Mail: grizzly@lidl.nl IAN 275656 Wij kunnen uitsluitend apparaten behande- len, die voldoende verpakt en gefrankeerd Service België...
  • Page 67 Inhalt Einleitung Einleitung ........67 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......67 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ...68 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........68 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Page 68 Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle 8 vorderer Ausleger oder Schäden an anderen Menschen oder 9 Sicherungsknopf deren Eigentum verantwortlich. 10 Drehstern Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die 11 Rundgriff (vorderer Handgriff) durch bestimmungswidrigen Gebrauch 12 Sicherungsschieber oder falsche Bedienung verursacht wurden. 13 Sicherheitsschalter 14 Ein-/Ausschalter Die Messer sind regelmäßig auf Ab-...
  • Page 69 Technische Daten Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu be- Langstielheckenschere ..... FHL 900 D4 rücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in de- Nenneingangsspannung nen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, ....... 230-240 V~, 50 Hz und solche, in denen es zwar eingeschaltet Leistungsaufnahme ......
  • Page 70 Symbole auf dem Gerät Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn das Kabel beschädigt, verwi- Achtung! ckelt oder durchtrennt wurde und wenn das Gerät auch nur für kurze Betriebsanleitung lesen! Dauer unbeaufsichtigt liegengelas- sen wird. Tragen Sie persönliche Schutzaus- Achtung! Heiße Oberfläche. rüstung.
  • Page 71 RESTRISIKEN ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- reiche können zu Unfällen führen. Arbeiten Sie mit dem Elektro- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug • werkzeug nicht in explosionsge- vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer fährdeter Umgebung, in der sich Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren brennbare Flüssigkeiten, Gase können im Zusammenhang mit der Bau- oder Stäube befinden.
  • Page 72 zu tragen, aufzuhängen oder um Sie mit Vernunft an die Arbeit mit den Stecker aus der Steckdose zu einem Elektrowerkzeug. Benut- ziehen. Halten Sie das Kabel fern zen Sie kein Elektrowerkzeug, von Hitze, Öl, scharfen Kanten wenn Sie müde sind oder unter oder sich bewegenden Gerätetei- Einfluss von Drogen, Alkohol len.
  • Page 73 Vermeiden Sie eine abnormale • Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Körperhaltung. Sorgen Sie für sie von unerfahrenen Personen benutzt einen sicheren Stand und halten werden. Sie jederzeit das Gleichgewicht. Pflegen Sie Elektrowerkzeuge • mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, Dadurch können Sie das Elektrowerk- ob bewegliche Teile einwandfrei zeug in unerwarteten Situationen besser funktionieren und nicht klemmen,...
  • Page 74 Ersatzteilen reparieren. Damit wird 2. Entfernen Sie die Abdeckkap- sichergestellt, dass die Sicherheit des pe (21) am vorderen Ausleger Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. (8). Schieben Sie den vorderen Ausleger der Langstielhecken- Sicherheitshinweise für schere auf den Rohrschaft der Heckenscheren Langstielheckenschere mit einer leichten Drehbewegung auf.
  • Page 75 Setzen Sie den Rundgriff (11) auf des Gerätes kann an bestimmten das Rohr auf. Klappen Sie den Ge- Tagen (z. B. Sonn- und Feiertagen), genhalter (28) des Rundgriffes an während bestimmter Tageszeiten und verschrauben Sie ihn zusam- (Mittagszeiten, Nachtruhe) oder in men mit der großen Beilageschei- besonderen Gebieten (z.
  • Page 76 Schultergurt befestigen Arbeiten mit der Heckenschere Legen Sie den Schultergurt um. Befestigen Sie den Karabinerhaken des Achten Sie beim Schneiden da- Schultergurtes ( 17) an der Trageöse rauf, keine Gegenstände wie z.B. 18) am Rohrschaft des Gerätes. Wäh- Drahtzäune oder Pflanzenstützen zu len Sie die Gurtlänge so, dass sich der berühren.
  • Page 77 wärts oder bogenförmig auf und ab. Gerät ablegen • Bewegen Sie beim waagrechten Schnitt die Heckenschere sichelförmig zum Rand der Hecke, damit abge- • Legen Sie das Gerät mit dem Motorge- häuse zuerst auf dem Boden auf. schnittene Zweige zu Boden fallen. •...
  • Page 78 Sicheres Arbeiten Wartung und Reinigung Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durch- führen. Verwenden Sie nur Original- teile. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Tragen Sie beim Hantieren mit den Messern Handschuhe.
  • Page 79 Entsorgung/ • Halten Sie das Gerät stets sauber. Nach jeder Benutzung Umweltschutz des Gerätes müssen Sie das Messer Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- reinigen (mit ckung einer umweltgerechten Wiederver- öligem Lappen); wertung zu. den Messer- balken einölen Elektrogeräte gehören nicht in den mit Ölkännchen oder Spray.
  • Page 80 Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 83). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Pos. Explosions- Bezeichnung Bestell-Nr. zeichnung 6-9, 117, 118 Unteres Rohr (vorderer Ausleger), kpl.
  • Page 81 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker Netzspannung fehlt und Sicherung prüfen, ggf. Repa- ratur durch Elektrofachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter (14)defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Kabel überprüfen, ggf. Wechsel Stromkabel beschädigt durch unser Service-Center Gerät arbeitet mit Unterbrechungen Interner Wackelkontakt...
  • Page 82 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 83 Service-Center Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 275656 Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Service Österreich Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des...
  • Page 84 Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Langstielheckenschere Baureihe FHL 900 D4 Seriennummer 201605000001 - 201605098100 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Page 85 Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Taille-haie à manche long de construction FHL 900 D4 Numéro de série 201605000001 - 201605098100 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Page 86 EC declarationof conformity We confirm, that the design type of the Electric Hedge Trimmer Design Series FHL 900 D4 Serial number 201605000001 - 201605098100 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU*...
  • Page 87 Vertaling van de originele CE- conformiteitsverklaing Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische heggenschaar bouwserie FHL 900 D4 Serienummer 201605000001 - 201605098100 aan de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Page 88 Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Elektrisk hækkeklipper af serien FHL 900 D4 Serienummer 201605000001 - 201605098100 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Page 89 Explosionszeichnung • Vue éclatée Exploded Drawing • Eksplosionstegning Explosietekening FHL 900 D4...
  • Page 92 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 02 / 2016 Ident.-No.: 75021050022016-DK / BE / NL IAN 275656...