FLORABEST FHT 600 B2 Mode D'emploi
FLORABEST FHT 600 B2 Mode D'emploi

FLORABEST FHT 600 B2 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FHT 600 B2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektro-Heckenschere
Originalbetriebsanleitung
Tagliasiepi elettrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
®
FHT 600 B2
Taille-haies électrique
Traduction du mode d'emploi d'origine
Elektrische heggenschaar
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST FHT 600 B2

  • Page 1 FHT 600 B2 ® Elektro-Heckenschere Taille-haies électrique Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine Tagliasiepi elettrico Elektrische heggenschaar Traduzione delle istruzioni d’uso originali Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanlei- tung aufmerksam durch, um eine Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, falsche Handhabung zu vermei- machen Sie sich mit allen Bedien- den. Bewahren Sie die Anleitung teilen gut vertraut. Üben Sie den gut auf und geben Sie sie an jeden Umgang mit dem Gerät und lassen nachfolgenden Benutzer weiter, Sie sich Funktion, Wirkungsweise damit die Informationen jederzeit und Arbeitstechniken von einem zur Verfügung stehen. erfahrenen Anwender oder Fach- mann erklären. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät im Notfall sofort Inhalt abstellen können. Der unsachge- mäße Gebrauch des Gerätes kann Sicherheitshinweise......4 zu schweren Verletzungen führen. Bildzeichen auf dem Gerät ....4 Bildzeichen auf dem Gerät Symbole in der Anleitung ....5 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ......5 Achtung! Sicherheitshinweise für Heckenscheren ........
  • Page 5: Symbole In Der Anleitung

    Symbole in der Anleitung befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämp- . Gefahrenzeichen.mit.Angaben. fe entzünden können. zur.Verhütung.von.Personen-. • Halten.Sie.Kinder.und.andere.Per- oder.Sachschäden.. sonen.während.der.Benutzung.des. Elektrowerkzeuges.fern. Bei Ablen- Gebotszeichen (anstelle des Ausru- kung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. fungszeichens ist das Gebot erläu- tert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden. Elektrische.Sicherheit: Hinweiszeichen mit Informationen Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle zum besseren Umgang mit dem und Verletzungen durch elektri- Gerät. schen Schlag: Allgemeine Sicherheitshinwei- • Der.Anschlussstecker.des.Elektro- se für Elektrowerkzeuge werkzeuges.muss.in.die.Steckdose. passen..Der.Stecker.darf.in.keiner. WARNUNG!.Lesen.Sie.alle.Si- Weise.verändert.werden..Verwenden. cherheitshinweise.und.Anwei- Sie.keine.Adapterstecker.gemein- sungen..Versäumnisse bei der sam.mit.schutzgeerdeten.Elektro-...
  • Page 6 Risiko eines elektrischen Schlages. rüstung.und.immer.eine.Schutz- Wenn.Sie.mit.einem.Elektrowerk- brille. Das Tragen persönlicher • zeug.im.Freien.arbeiten,.verwenden. Schutzausrüstung, wie rutschfeste Sie.nur.Verlängerungskabel,.die. Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder auch.für.den.Außenbereich.geeignet. Gehörschutz verringert das Risiko von sind. Die Anwendung eines für den Verletzungen. Außenbereich geeigneten Verlänge- • Vermeiden.Sie.eine.unbeabsichtigte. rungskabels verringert das Risiko ei- Inbetriebnahme..Vergewissern.Sie. sich,.dass.das.Elektrowerkzeug. nes elektrischen Schlages. • Wenn.der.Betrieb.des.Elektrowerk- ausgeschaltet.ist,.bevor.Sie.es.an. zeuges.in.feuchter.Umgebung.nicht. die.Stromversorgung.anschließen,. vermeidbar.ist,.verwenden.Sie.einen. es.aufnehmen.oder.tragen. Fehlerstromschutzschalter. Der Ein- Wenn Sie beim Tragen des Elektro- satz eines Fehlerstromschutzschalters werkzeuges den Finger am Schalter vermindert das Risiko eines elektri- haben oder das Gerät eingeschaltet schen Schlages. an die Stromversorgung anschließen, • Schließen Sie das Gerät nach Mög- kann dies zu Unfällen führen. • Entfernen.Sie.Einstellwerkzeuge. lichkeit nur an eine Steckdose mit oder.Schraubenschlüssel,.bevor.Sie.
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    bestimmte.Elektrowerkzeug. Mit dem entsprechend.diesen.Anweisun- gen..Berücksichtigen.Sie.dabei.die. passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebe- Arbeitsbedingungen.und.die.aus- nen Leistungsbereich. zuführende.Tätigkeit. Der Gebrauch • Benutzen.Sie.kein.Elektrowerkzeug,. von Elektrowerkzeugen für andere als dessen.Schalter.defekt.ist. Ein Elek- die vorgesehenen Anwendungen kann trowerkzeug, das sich nicht mehr ein- zu gefährlichen Situationen führen. oder ausschalten lässt, ist gefährlich • Inspizieren Sie die zu schneidende und muss repariert werden. Fläche sorgfältig und beseitigen Sie • Ziehen.Sie.den.Stecker.aus.der. alle Drähte oder sonstigen Fremdkör- Steckdose.bevor.Sie.Geräteeinstel- per. lungen.vornehmen,.Zubehörteile. wechseln.oder.das.Gerät.weglegen.. Service: Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elek- Lassen.Sie.Ihr.Elektrowerkzeug.nur. • trowerkzeuges. von.qualifiziertem.Fachpersonal.und. • Bewahren.Sie.die.unbenutzten.Elek- nur.mit.Original-Ersatzteilen.repa- trowerkzeuge.außerhalb.der.Reich- rieren. Damit wird sichergestellt, dass weite.von.Kindern.auf..Lassen.Sie. die Sicherheit des Elektrowerkzeuges Personen.das.Gerät.nicht.benutzen,.
  • Page 8: Verwendungszweck

    das.Schneidmesser.in.Berührung. zen. Die Benutzung des Gerätes bei Regen mit.verborgenen.Stromleitungen. oder feuchter Umgebung ist verboten. kommen.kann. Der Kontakt des Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle Schneidmessers mit einer spannungs- oder Schäden an anderen Menschen oder führenden Leitung kann metallene deren Eigentum verantwortlich. Geräteteile unter Spannung setzen Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die und zu einem elektrischen Schlag füh- durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder ren. falsche Bedienung verursacht wurden. • Halten.Sie.das.Kabel.vom.Schneid- bereich.fern. Während des Arbeits- Die Messer sind regelmäßig auf vorgangs kann das Kabel im Gebüsch Abnutzung zu kontrollieren und verdeckt sein und versehentlich nachschleifen zu lassen. Stumpfe durchtrennt werden. Messer überlasten die Maschine. • Durchsuchen.Sie.vor.der.Arbeit.die. Daraus resultierende Schäden un- Hecke.nach.verborgenen.Objekten,. terliegen nicht der Garantie. z.B..Draht.etc.. Allgemeine Beschreibung • Halten.Sie.die.Heckenschere.rich- tig,.z..B..mit.beiden.Händen.an.den. Handgriffen,.wenn.zwei.Handgriffe. Die Abbildungen finden Sie auf vorhanden.sind. Der Verlust der der vorderen Ausklappseite.
  • Page 9: Übersicht

    Übersicht Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften. 1 Anstoßschutz Ein- und Ausschalten 2 Sicherheitsmesserbalken 3 Handschutz 4 Bügelgriff mit Sicherheitsschalter Achten Sie auf einen sicheren Stand 5 Lüftungsschlitze und halten Sie das Gerät mit beiden 6 Ein-/Ausschalter Händen und mit Abstand vom eige- 7 Zugentlastung nen Körper gut fest. Achten Sie vor 8 Handgriff dem Einschalten darauf, dass das 9 Netzkabel Gerät keine Gegenstände berührt. 10 Messerschutz 1. Zur Zugentlastung formen Sie Lieferumfang aus dem Ende des Verlänge- rungskabels eine Schlaufe, füh- Packen Sie das Gerät aus und kontrollie- ren diese durch die Öffnung am ren Sie, ob es vollständig ist: Handgriff und hängen sie in die Elektroheckenschere Zugentlastung (7) am Griff ein.
  • Page 10: Schnitttechniken

    Arbeitsbeginn die Schneidrichtung fest. 1. Schneiden Sie zuerst die Sei- Achten Sie darauf, dass das Verlän- ten einer Hecke. Bewegen Sie gerungskabel vom Arbeitsbereich fern dazu die Heckenschere mit der bleibt. Legen Sie das Kabel nie über Wachstumsrichtung von unten die Hecke, wo es leicht von den Mes- nach oben. Wenn Sie von oben sern erfasst werden kann. nach unten schneiden, bewe- • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung gen sich dünnere Äste nach des Gerätes während der Arbeit. außen, wodurch dünne Stellen oder Löcher entstehen können. . Ziehen.Sie.sofort.den.Netzste- 2. Schneiden Sie dann die Ober- cker,.wenn.das.Kabel.beschä- kante je nach Geschmack gera- digt,.verwickelt.oder.durchtrennt. de, dachförmig oder rund. ist..Es.besteht.Verletzungsge- 3. Trimmen Sie schon junge Pflan- fahr.durch.Stromschlag! zen auf die gewünschte Form hin. Der Haupttrieb sollte unbe- Schnitttechniken schädigt bleiben, bis die Hecke die geplante Höhe erreicht hat. • Schneiden Sie dicke Äste zuvor mit Alle anderen Triebe werden auf einer Astschere heraus. die Hälfte gekappt.
  • Page 11: Lagerung

    Garantie Führen Sie folgende Wartungs- und Reini- gungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung Für dieses Gerät gewähren wir 36 Monate gewährleistet. Garantie. Für gewerbliche Nutzung und Austauschgeräte gilt eine verkürzte Garan- • Kontrollieren Sie die Heckenschere tie von 12 Monaten, gemäß den gesetz- vor jedem Gebrauch auf offensicht- lichen Bestimmungen. liche Mängel wie lose, abgenutzte Bei Vorliegen eines berechtigten Garantie- oder beschädigte Teile. Prüfen Sie falles bitten wir um Kontaktaufnahme mit den festen Sitz der Schrauben im unserem Service-Center (Tel.-Nr., Fax-Nr., Messerbalken ( 2). E-Mail-Adresse siehe Seite 49). Dort er- • Schneiden Sie nicht mit stumpfen halten Sie weitere Informationen über die oder abgenutzten Messern, da Sie Reklamationsbearbeitung. sonst Motor und Getriebe Ihrer Ma- Schäden, die auf natürliche Abnutzung, schine überlasten. Überlastung oder unsachgemäße Bedie- • Überprüfen Sie Abdeckungen und nung zurückzuführen sind, bleiben von der Schutzeinrichtungen ( 1,3) auf Garantie ausgeschlossen. Bestimmte Bau- Beschädigungen und korrekten Sitz. teile unterliegen einem normalen Verschleiß Tauschen Sie diese gegebenenfalls und sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 12: Technische.daten

    Unfrei.-.per.Sperrgut,.Express.oder.mit. ren gemessen worden und kann zum Ver- sonstiger.Sonderfracht.-.eingeschickte. gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Geräte.werden.nicht.angenommen. anderen verwendet werden. Der angege- Die Entsorgung Ihrer defekten eingesen- bene Schwingungsemissionswert kann deten Geräte führen wir kostenlos durch. auch zu einer einleitenden Einschätzung Zubehör kann online bestellt werden un- der Aussetzung verwendet werden. ter: http://www.grizzly.biz/shop. Warnung: Der Schwingungsemis- Technische Daten sionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elek- Elektroheckenschere... FHT.600.B2 trowerkzeugs von dem Angabewert Nenneingangsspannung..230V~, 50 Hz unterscheiden, abhängig von der Leistungsaufnahme ......600 W Art und Weise, in der das Elektro- Schutzklasse ........ II werkzeug verwendet wird. Schutzart ...........IP20 Messerbewegungen Es besteht die Notwendigkeit, Sicherheits- in der Minute ........ca. 2800 maßnahmen zum Schutz des Bedieners Gewicht ...........3,6 kg festzulegen, die auf einer Abschätzung der Schnittlänge ......... 600 mm Aussetzung während der tatsächlichen Zahnabstand........
  • Page 13: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche.Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Ste- Netzspannung fehlt cker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter ( Gerät startet nicht defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Kabel überprüfen, ggf. Wechsel Kabel beschädigt durch unser Service-Center Gerät arbeitet mit Interner Wackelkontakt Unterbrechungen Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( defekt Messerbalken ( 2) schleifen Messer stumpf oder austauschen (Service- Center) Messerbalken ( 2) überprüfen Messer hat Scharten oder austauschen (Service- Messer werden heiß Center) Zu viel Reibung wegen Messerbalken ( 2) ölen fehlender Schmierung Ersatzteile Ersatzteile können Sie direkt über das Grizzly Service-Center bestellen (siehe Adresse Seite 49).
  • Page 14: Instructions.de.sécurité

    Instructions de sécurité Prière de lire attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service afin d’éviter un maniement Avant que vous commenciez à incorrect. Conservez soigneusement travailler avec cet appareil, nous ces instructions et transmettez-les vous prions de vous familiariser à tous les utilisateurs suivants afin consciencieusement avec toutes que les informations se trouvent les pièces et tous les éléments constamment à disposition. de commande. Exercez-vous tout d’abord à utiliser l’appareil et n’hési- tez pas à demander à un utilisateur expérimenté ou à un spécialiste Sommaire qu’il vous explique le fonctionne- ment, le mode d’action ainsi que Instructions.de.sécurité...... 14 les différentes techniques de travail Symboles apposés sur l’appareil ..14 que l’appareil vous offre. Assurez- Symboles utilisés dans le mode vous qu’en cas d’urgence, vous d’emploi ..........15 pourrez immédiatement arrêter l’ap- Consignes de sécurité générales pareil. Une utilisation non conforme pour outils électriques ...... 15 de l’appareil risque de provoquer Mises en garde de sécurité des de graves blessures.
  • Page 15: Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    Les machines n’ont pas leur place Sécurité.de.la.zone.de.travail. dans les ordures ménagères. • Conserver.la.zone.de.travail.propre. Classe de protection II et.bien.éclairée. Les zones en dé- sordre ou sombres sont propices aux Longueur de coupe accidents. • Ne.pas.faire.fonctionner.les.outils. Symboles utilisés dans le mode électriques.en.atmosphère.explo- d’emploi sive,.par.exemple.en.présence.de. liquides.inflammables,.de.gaz.ou. . Symbole.de.danger.et.indications. de.poussières. Les outils électriques relatives.à.la.prévention.de.dom- produisent des étincelles qui peuvent mages.corporels.ou.matériels.. enflammer les poussières ou les fu- mées. Maintenir.les.enfants.et.les.per- Symbole d’interdiction (l’interdiction • est précisée à la place des guille- sonnes.présentes.à.l’écart.pendant. mets) et indications relatives à la l’utilisation.de.l’outil. Les distrac- tions peuvent vous faire perdre le prévention de dommages. contrôle de l’outil. Symboles de remarque et informa- Sécurité.électrique.
  • Page 16 tirer.ou.débrancher.l’outil..Mainte- Toujours.porter.une.protection. nir.le.cordon.à.l’écart.de.la.chaleur,. pour.les.yeux..Les équipements de du.lubrifiant,.des.arêtes.ou.des. sécurité tels que les masques contre parties.en.mouvement. Des cordons les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques endommagés ou emmêlés augmen- tent le risque de choc électrique. ou les protections acoustiques utilisés • Lorsqu’on.utilise.un.outil.à.l’ex- pour les conditions appropriées rédui- térieur,.utiliser.un.prolongateur. ront les blessures de personnes. Eviter.tout.démarrage.intempestif.. adapté.à.l’utilisation.extérieure. • L’utilisation d’un cordon adapté à l’uti- S’assurer.que.l’interrupteur.est.en. lisation extérieure réduit le risque de position.arrêt.avant.de.brancher. l’outil.au.secteur.et/ou.au.bloc.de. choc électrique. • Si.l’usage.d’un.outil.dans.un.em- batteries,.de.le.ramasser.ou.de.le. placement.humide.est.inévitable,. porter..Porter les outils en ayant le utiliser.une.alimentation.protégée. doigt sur l’interrupteur ou brancher par.un.dispositif.à.courant.diffé- des outils dont l’interrupteur est en po- rentiel.résiduel.(RCD). L’usage d’un sition marche est source d’accidents. • Retirer.toute.clé.de.réglage.avant. RCD réduit le risque de choc élec- de.mettre.l’outil.en.marche..Une clé...
  • Page 17: Mises En Garde De Sécurité Des Taille-Haies

    Utilisation.et.entretien.de.l’outil. • Utiliser.l’outil,.les.accessoires.et. les.lames.etc.,.conformément.à.ces. • Ne.pas.forcer.l’outil..Utiliser.l’outil. instructions,.en.tenant.compte.des. adapté.à.votre.application. L’outil conditions.de.travail.et.du.travail.à. réaliser. L’utilisation de l’outil pour des adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour le- opérations différentes de celles pré- quel il a été construit. vues pourrait donner lieu à des situa- • Ne.pas.utiliser.l’outil.si.l’interrupteur. tions dangereuses. ne.permet.pas.de.passer.de.l’état.de. • Inspectez soigneusement la surface à marche.à.arrêt.et.vice.versa. Tout ou- couper et supprimez tous les fils métal- til qui ne peut pas être commandé par liques ou autres corps étrangers. l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. Maintenance.et.entretien. • Débrancher.la.fiche.de.la.source.d’ali- mentation.en.courant.et/ou.le.bloc.de. • Faire.entretenir.l’outil.par.un.répa- rateur.qualifié.utilisant.uniquement. batteries.de.l’outil.avant.tout.réglage,. changement.d’accessoires.ou.avant. des.pièces.de.rechange.identiques. de.ranger.l’outil..De telles mesures de Cela assurera que la sécurité de l’outil sécurité préventives réduisent le risque est maintenue.
  • Page 18: Domaine.d'utilisation

    par.les.surfaces.de.poignées.isolées,. sous surveillance d’un adulte. N’utilisez pas puisque.la.lame.de.coupe.peut.venir. le taille haie par temps de pluie ou sur des en.contact.avec.des.lignes.élec- haies mouillées. triques.non.visibles..Le contact de la L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des lame de coupe avec une ligne sous ten- accidents ou dommages survenant à d’autres sion peut mettre les parties d’appareil personnes ou à leurs biens. métalliques également sous tension et Le constructeur décline toute responsabilité conduire à un choc électrique. en cas de dommages qui seraient occasion- • Maintenir.le.câble.éloigné.de.la.zone. nés par une utilisation non conforme ou une de.coupe. Au cours du fonctionne- manipulation inappropriée de l’appareil. ment, le câble peut être caché dans des arbustes et être accidentellement N’utilisez jamais l’appareil avec des coupé par la lame. lames épointées. Faites réaffûter les • Avant.de.commencer.le.travail,. lames régulièrement pour ne pas cherchez.dans.la.haie.les.objets. perdre le droit à la garantie. cachés,.par.exemple,.du.fil,.etc.. Description générale • Arrêtez.le.taille-haie.correctement,. par.exemple.avec.les.deux.mains. sur.les.poignées.si.l’appareil.com- Vous trouverez les illustrations porte.deux.poignées. La perte de sur la page de rabat avant.
  • Page 19: Vue Synoptique

    Vue synoptique Veuillez observer les normes de protection contre les nuisances 1 Pare-choc doté de perforations acoustiques ainsi que les pres- servant à suspendre l’appareil criptions et directives locales en 2 Porte-lames de sécurité vigueur. . 3 Protection des mains Mise en marche et arrêt de l’ap- 4 Poignée circulaire avec interrup- pareil teur de sécurité 5 Fentes d‘aération 6 Interrupteur de marche/arrêt Veillez à ce que l’appareil soit 7 Soulagement de traction stable. Tenez l’appareil à deux 8 Poignée mains tout en conservant une dis- 9 Câble d‘alimentation tance de sécurité par rapport à votre 10 Protège-lames corps. Veillez à ce l’appareil ne soit en contact avec aucun objet avant Volume de la livraison...
  • Page 20: Techniques De Taille

    • Arrêtez immédiatement l’appareil en ment des basses branches. Ceci corres- cas de blocage de la lame à la suite pond à la croissance naturelle des plantes du contact avec des objets durs. En- et permet de faire pousser les haies de levez la fiche et éloignez l’objet. Tra- façon optimale. Lors de la coupe, seules les nouvelles pousses de l’année sont réduites vaillez toujours en vous éloignant de la prise. Avant de commencer à tra- et ainsi, il se forme un entrelacement dense vailler, déterminez le sens de la taille. de branches et une bonne protection. • Travaillez toujours en vous éloignant 1. Coupez tout d’abord les côtés de la prise. Déterminez par conséquent d’une haie. Déplacez le taille avant de commencer votre travail le haie dans le sens de la crois- sens dans lequel vous souhaitez tailler sance du bas vers le haut. Si votre haie. Maintenez toujours le câble à vous taillez du haut vers le bas, distance de votre zone de travail. Ne po- les branches fines se déplacent sez jamais le câble sur la haie, il pourrait être rapidement happé par les lames. vers l’extérieur et il peut se for- • Evitez de solliciter excessivement mer des endroits peu fournis ou l’appareil pendant le travail. des trous. 2. Taillez ensuite le bord supérieur . Débranchez.immédiatement.l’ap- comme vous le désirez: droit, en forme de toit ou en arrondi.
  • Page 21: Rangement

    Garantie Avant tout travail sur l’appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Nous accordons 36 mois de garantie pour cet appareil. En cas d’utilisation commerciale et Portez des gants pour manipuler les pour les appareils de rechange, la garantie lames. accordée se réduit à 12 mois, conformément aux dispositions légales. Exécutez régulièrement les travaux d’en- Si vous demandez l’application d’un cas de tretien et de nettoyage suivants. Ceci est garantie autorisé, nous vous prions de bien une garantie d’utilisation longue et fiable. vouloir prendre contact avec notre centre • Avant chaque usage, contrôlez si des de service (numéro de tél., numéro de fax, vices évidents tels que pièces dévissées, adresse e-mail, voir page 49). usées ou endommagées apparaissent Vous recevrez des renseignements supplé- sur le taille haie. Vérifiez que les vis sont mentaires sur le traitement de votre réclama- bien fixées sur le bloc de lames ( tion. Tout dommage résultant d’une usure, • Ne procédez pas à la coupe avec des d’une sollicitation naturelle ou d’une utilisation lames émoussées ou usées; vous sur- non conforme est exclu du droit de garantie. chargez sinon le moteur et la transmis- Certaines pièces sont soumises à une usure sion de votre appareil. normale et sont, par conséquent, exclues de • Vérifiez que les couvercles et disposi- la garantie. Ceci concerne particulièrement le tifs de protection ( bloc de lames, l’excentrique et les balais de 1,3) ne sont pas...
  • Page 22: Caractéristiques.techniques

    Attention.: D’éventuels dommages ou C’est pourquoi toutes les dimensions, infor- détériorations par le feu qui se seraient pro- mations, remarques et déclarations men- duits au cours du transport sont à la charge tionnées dans ce manuel sont sans enga- de l’expéditeur. En cas de réclamation ou gement de notre part. Par conséquent, des de demande de prestations de services, prétentions à des revendications juridiques veuillez expédier l’appareil bien nettoyé ac- qui se basent sur le manuel d’instructions compagné d’un bref explicatif de la nature d’emploi seront sans effet. de la défectuosité à l’adresse de notre SAV. Les.appareils.expédiés.port.non.payé,. - Il est nécessaire de fixer des mesures en.tant.que.colis.encombrant,.express. de sécurité pour la protection de ou.par.fret.spécial.de.toute.nature.se- l’opérateur, qui sont basées sur une ront.refusés.par.nos.services. estimation de l’exposition dans les Nous exécutons gratuitement l’élimination conditions d’utilisation réelles (compte des déchets de vos appareils renvoyés tenu de toutes les parties consti- défectueux. tuantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d’arrêt de l’outil et Caractéristiques de fonctionnement au repos, en plus techniques du temps de déclenchement). - La valeur totale de vibrations déclarée Taille.haie.électrique....FHT.600.B2 a été mesurée conformément à une méthode d‘essai normalisée et peut Tension d’entrée nominale .
  • Page 23: Dépannage

    Remettez l’appareil à un service de recy- ce point à notre Centre de services (voir clage. Les pièces en plastique et en métal adresse page 49). Nous exécutons gra- utilisées peuvent être triées afin d’assurer tuitement l’élimination des déchets de vos leur recyclage respectant l’environnement. appareils renvoyés défectueux. N’hésitez pas à demander conseil sur Dépannage Problème Cause.possible Suppression.de.la.panne Vérifiez l‘alimentation en courant, la prise de courant, le câble, la rallonge, Absence d‘alimentation la prise de courant, le cas échéant, secteur réparation par un électrotechnicien spé- L‘appareil ne cialisé démarre pas Interrupteur Marche/Arrêt 6) défectueux Réparation par le Centre de services Balais de charbon usés Moteur défectueux Contrôler le câble et le faire remplacer Câble électrique endom- le cas échéant par notre Centre de magé L‘appareil fonc- services tionne avec des Mauvais contact interne interruptions Réparation par le Centre de services Interrupteur Marche/Arrêt 6) défectueux Aiguiser le bloc porte-lames ( 2) ou le Lame non aiguisée faire remplacer (Centre de services)
  • Page 24: Consigli.di.sicurezza

    Consigli di sicurezza Per la sicurezza dell’operatore e delle altre persone, prima della prima mesa in funzione leggere at- Prima di lavorare con l’apparec- tentamente le presenti istruzioni per chio, acquisire dimestichezza con l’uso con la massima attenzione, in tutti i suoi componenti. Esercitarsi ogni caso prima di utilizzare la mac- nella gestione dell’apparecchio e china. Conservare con cura il pre- farsi spiegare le funzioni, effetti sente manuale d’uso e consegnarlo e tecniche di lavoro da un utente al successivo utilizzatore prestando esperto o da un tecnico. Accer- attenzione che sia sempre a dispo- tarsi di essere in grado, in caso sizione di chi usa l’apparecchio. di emergenza, di spegnere l’ap- parecchio immediatamente. L’uso Indice non corretto dell’apparecchio può causare ferite anche molto gravi. Consigli.di.sicurezza......24 Raffigurazioni sull’apparecchio Raffigurazioni sull’apparecchio ..24 Simboli nelle istruzioni .......25 Indicazioni di sicurezza generali Attenzione! per utensili elettrici ......25 Indicazioni di sicurezza per Prima dell’uso dell’apparecchio, decespugliatori ........27 leggere attentamente e interamen- Scopo.............28 te le istruzioni per l’uso.
  • Page 25: Simboli Nelle Istruzioni

    Simboli nelle istruzioni generano scintille che potrebbero in- fiammare la polvere o i vapori. . Simboli.dei.pericoli.con.apposite. • Tenere.lontani..bambini.e.altre.per- indicazioni.per.prevenire.danni.a. sone.durante.l’uso.dell’utensile.elet- persone.o.cose.. trico. Se si viene distratti, è possibile perdere il controllo dell’apparecchio. Simboli dei divieti (al posto del Sicurezza.elettrica: punto esclamativo, viene spiegato il divieto) con indicazioni relative alla prevenzione di danni. Attenzione: in questo modo si evi- tano infortuni e lesioni a causa di Simboli di avvertenza con informa- scosse elettriche: zioni relative ad un migliore tratta- mento dell’apparecchio. • La.spina.di.connessione.della.sega.. elettrica.a.catena.deve.essere.adatto. Indicazioni di sicurezza gene- alla.la.presa..La.spina.non.deve.esse- rali per utensili elettrici re.manomessa.in.nessun.modo..Non. usare.adattatori.in.combinazione.con. ATTENZIONE!.Leggere.tutte.le. utensili.elettrici.collegati.a.massa.
  • Page 26 • Quando.non.è.possibile.evitare.d’im- ciarla.all’alimentazione,..afferrarla.o. piego.della..sega.elettrica.in.ambienti. trasportarla. umidi,..usare.un.interruttore.di.sicu- Se si tiene il dito sull’interruttore durante rezza.per.correnti.di.guasto. L’impiego il trasporto dell’utensile elettrico, oppure si allaccia l’apparecchio acceso all’ali- di un interruttore di sicurezza per cor- renti di guasto riduce il rischio di scosse mentazione, si possono verificare infor- elettriche tuni. • Se possibile collegare l’apparecchio esclu- • Rimuovere.gli.utensili.di.regolazione. o..chiave.per.dadi,.prima.di.accende- sivamente a una presa dotata di dispositi- vo di protezione da corrente di guasto (in- re.la..sega.elettrica. Un utensile o una terruttore FI) avente una corrente misurata chiave che si trova all’interno di una par- non inferiore a 30 mA. te rotante dell’apparecchio, può causare • Nel caso in cui la conduttura di colle- lesioni. gamento di questo apparecchio venga • Evitare.una.postura.anormale...Ga- rantire.una.posizione.stabile.e.man- danneggiato, deve essere sostituita da una conduttura di collegamento specia- tenere.l’equilibrio.in.ogni.momento. le, che può essere fornita dal produttore In questo modo è possibile controllare meglio la sega elettrica nelle situazioni o dal servizio di assistenza clienti dello stesso.
  • Page 27: Indicazioni Di Sicurezza Per Decespugliatori

    Indicazioni di sicurezza per atte a impedire l’avviamento involontario decespugliatori della sega elettrica. Tenere.l’utensile.elettrico.inutilizzato. • fuori.dalla.portata.di.bambini..Non. • Tenere.tutte.le.parti.del.corpo.lonta- consentire.l’uso.dell’apparecchio.a. ne.dalla.lama.da.taglio..Non.cercare. persone.che.non.hanno.familiarizzato. di.rimuovere.il.materiale.tagliato.o. con.lo.stesso.o.non.hanno.letto..le. tenere.fermo.il.materiale.da.tagliare. istruzioni. Gli apparecchi elettrico sono con.la.lama.in.movimento..Rimuo- pericolosi se usati da persone inesperte. vere.il.materiale.tagliato.solo.con. • Trattare.l’utensile.elettrico.con.cura.. l’apparecchio.spento. Un attimo di Controllare.che..le.parti.in.movimen- disattenzione durante l’uso del de- to.funzionino.perfettamente.e.non.. cespugliatore può provocare lesioni si.inceppino,.che.i.componenti.non. gravi. siano.spezzati.o.danneggiati,.che.il. • Trasportare.il.decespugliatore.dal. funzionamento.della..sega.elettrica. manico.con.la.lama.ferma..Durante. non.sia.compromesso..Fare.ripara- il.trasporto.e.lo.stoccaggio.del.dece- re.i.componenti.danneggiati.prima. spugliatore.mettere.sempre.la.coper- dell’impiego.dell’apparecchio..Molti tura.di.protezione. Un uso prudente infortuni sono causati da una manuten-...
  • Page 28: Scopo

    mai.le.lame.taglio.o.sollevare. messa a terra. Come dispositivo di taglio, l’apparecchio.dalle.lame.da.taglio..Il il tagliasiepi possiede un profilo con lama contatto con la lama da taglio può cau- di sicurezza su entrambi i lati. Durante il sare lesioni. procedimento di taglio, i denti di taglio della lama si muovono in modo lineare avanti e Scopo indietro. La protezione anti-contraccolpo alla punta del profilo della lama evita spia- cevoli contraccolpi in caso di urti contro L’apparecchio è destinato esclusivamente al taglio di siepi, cespugli e mazzi deco- pareti, recinti, ecc. Per motivi di protezione rativi in ambiente domestico. Ogni altro per l’utente, l’apparecchio può essere azio- utilizzo non espressamente concesso nato soltanto tenendo premuto l’interruttore nelle presenti istruzioni può causare danni di sicurezza. Oltre a ciò, la protezione per all’apparecchio e costituire un pericolo rea- le mani protegge da rami e nodi. le per l’utilizzatore. La funzione delle varie parti è contenuta L’apparecchio è destinato all’uso da parte nelle descrizioni seguenti. di persone adulte. I giovani al di sopra dei Vista d’insieme 16 anni potranno utilizzare l’apparecchio solo sotto sorveglianza di un adulto. Non utilizzare il tagliasiepi quando piove o in 1 Protezione antiurto con fori per caso di siepi bagnate. permettere di appendere l’appa- L’operatore o utilizzatore è responsabile recchio per danni e incidenti a persone o cose.
  • Page 29: Comando

    Comando sione di alimentazione. 3. Per accendere l’apparecchio, . Non.utilizzare.l’apparecchio.sen- premere l’interruttore di sicurez- za.protezione.mani..Durante.il. za situato presso l’impugnatura lavoro.con.questo.apparecchio,. ad arco (4) e premere contem- indossare.abiti.adeguati.e.guanti. poraneamente l’interruttore di da.lavoro..Pericolo.di.lesioni!. accensione / spegnimento pres- Prima.di.ogni.utilizzo.accertarsi. so l’impugnatura (6). L’apparec- che.l’apparecchio.sia.funzionan- chio va a velocità massima. te..Non.bloccare.l’interruttore. 4. Per spegnere l’apparecchio, di.accensione/spegnimento.né. lasciare andare uno dei due in- quello.di.sicurezza..Essi.devono. terruttori. spegnere.il.motore.dopo.il.rilascio. Istruzioni di lavoro dell’interruttore..Qualora.un.inter- ruttore.sia.danneggiato,.è.vietato. continuare.a.lavorare..Prestare. Durante il taglio, prestare attenzio- attenzione.al.fatto.che.la.tensione. ne non entrare in contatto con pali di.rete.coincida.con.l’etichetta.del. o fili di recinzione né con pali di tipo.riportata.sull’apparecchio.. supporto per piante. Ciò potrebbe Pericolo.di.schock.elettrico! causare danni al profilo con lama.
  • Page 30: Tecniche Di Taglio

    Tecniche di taglio tezza prevista. Tutti gli altri getti vengono potati a metà. • Prima di tutto tagliare i rami grossi con una forbice per rami. Per.la.cura.delle.siepi.a.crescita.libera: • Il profilo con lama bilaterale rende Le siepi che crescono liberamente non possibile il taglio in entrambe le dire- vengono tagliate a formato, tuttavia ne- zioni o con movimenti a pendolo da cessitano di essere curate regolarmente affinché non diventino troppo alte. un lato all’altro. • In caso di taglio verticale, muovere il ta- Manutenzione e pulizia gliasiepi in modo omogeneo in avanti op- pure a forma di arco in avanti e indietro. • In caso di taglio orizzontale, muovere Fare eseguire al nostro servizio il tagliasiepi in direzione verso il bordo di assistenza (vedere indirizzo a della siepe, in modo che i rami tagliati pagina 49) tutte le operazioni di ripa- cadano a terra. razione e di manutenzione che non • Per ottenere linee lunghe e diritte, si sono indicate in queste istruzioni per consiglia di tendere un filo. l’uso. Utilizzare solo parti originali. Per.tagliare.le.siepi.a.formato: Prima di fare qualunque lavoro Si consiglia di tagliare le siepi a forma all’apparecchio, staccare sempre...
  • Page 31: Magazzinaggio

    Eventualmente, sostituirle. Lo smaltimento degli apparecchio difettosi • Tenere pulite le fessure di ventilazione consegnati viene effettuato gratuitamente. 5) e l’alloggiamento del motore Garanzia dell’apparecchiatura. A tale scopo, utilizzare un panno umido o uno sco- volino. L’apparecchiatura non deve Per questo apparecchio forniamo 36 mesi essere lavata con getto d’acqua né di garanzia. Nel caso di uso commerciale e immersa in acqua. per apparecchi di ricambio vale una garan- • Non utilizzare soluzioni detergenti. zia ridotta di 12 mesi ai sensi delle disposi- Esse potrebbero danneggiare l’appa- zioni di legge. recchiatura in modo irreparabile. Le In presenza di un caso di garanzia giusti- sostanze chimiche possono penetrare ficato vi preghiamo di contattare il nostro nelle parti in plastica dell’apparecchia- centro di assistenza tecnica (tel., fax, indiriz- tura. zo e-mail vedi pagina 49). Troverete ulteriori • Dopo ogni utilizzo, pulire accurata- informazioni sullo svolgimento dei reclami. mente il profilo con lame ( 2). Stro- Tutti i danni dovuti a usura naturale, so- finare il profilo con uno straccio im- vraccarico o uso improprio, restano esclusi bevuto di olio o spruzzare uno spray dalla garanzia. Determinati componenti apposito per i metalli. soggiacciono a una usura normale e resta- no esclusi dalla garanzia. Si intendono in Magazzinaggio particolare i profili con lama, gli eccentrici e i...
  • Page 32: Dati.tecnici

    sporto sono a rischio del mittente. . Avvertenza: In caso di contestazione o di richiesta di as- Durante l’uso effettivo dell’appa- sistenza, inviare l’apparecchio pulito e con recchio elettrico, il livello di emis- una nota sul difetto che presenta al nostro sione di vibrazioni può differire da indirizzo di assistenza. quello indicato a seconda della Tutti.i.pacchi.inviati.in.porto.assegnato,. tipologia e della modalità d’uso. voluminosi,.espressi.o.con.altre.spese. di.trasporto.a.carico.non.verranno.ac- Per proteggere l’utilizzatore, è necessario cettati. stabilire alcune misure di sicurezza sulla Lo smaltimento degli apparecchio difettosi base dei valori d’esposizione alla quale si consegnati viene effettuato gratuitamente. è sottoposti durante l’uso effettivo dell’ap- parecchio (qui bisogna considerare tutte Dati tecnici le fasi del ciclo di lavoro, ad esempio i periodi in cui l’apparecchio è spento e Tagliasiepi.elettrico....FHT.600.B2 quelli in cui invece è acceso, ma senza Tensione nominale in ingresso . . 230V~,50 Hz sottoporre la macchina a carico). Potenza assorbita ......600 W Classe di protezione ...... II I valori di rumorosità e vibrazione sono stati Tipo di protezione ......
  • Page 33: Ricerca.guasti

    Ricerca guasti Problema Causa.possibile Soluzione Controllare la presa, il cavo, il filo, la Manca tensione di alimen- spina, ed eventualmente far riparare tazione a un elettricista specializzato Interruttore di accensio- L‘apparecchio non ne / spegnimento ( parte Riparazione presso il servizio di as- difettoso sistenza Carboncini usurati Motore difettoso Controllare il cavo, eventualmente Il cavo di alimentazione è farlo sostituire dal nostro servizio di danneggiato assistenza L‘apparecchiatura Contatto interno difettoso funziona con in- terruzioni Riparazione presso il servizio di as- Interruttore di accensio- sistenza ne / spegnimento ( difettoso Affilare il profilo con lama ( 2) op- Lama usurata pure farlo sostituire (servizio di assi- stenza) Le lame si surri- Controllare il profilo con lama ( scaldano La lama è frastagliata 2)oppure farlo sostituire (servizio di...
  • Page 34: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Lees, alvorens het apparaat te ge- bruiken, aandachtig deze gebruiks- aanwijzing door voor uw eigen vei- Maakt u zich eerst met alle be- ligheid en die van anderen. Bewaar dieningsonderdelen vertrouwd, de handleiding goed en geef deze alvorens u met het apparaat begint door aan de volgende gebruiker te werken. Oefen het hanteren en van deze soldeerbout, zodat iedere werken met het apparaat en laat gebruiker te allen tijde kan beschik- een vakman of een frequent ge- ken over de informatie. bruiker u functie, werkingswijze en werktechnieken uitleggen. Verze- kert u zich ervan, dat u het appa- Inhoud raat in geval van nood onmiddellijk kan uitschakelen. Onvakkundig Veiligheidsvoorschriften......34 gebruik van het apparaat kan ern- Symbolen op het apparaat ....34 stige verwondingen veroorzaken. Symbolen in de gebruiksaanwijzing . .35 Symbolen op het apparaat Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap .....35 Speciale Veiligheidsinstructies voor Let op! heggenscharen .........37 Gebruik..........38...
  • Page 35: Symbolen In De Gebruiksaanwijzing

    Symbolen in de gebruiksaan- stoffen,.gassen.of.stoffen.bevinden. wijzing Elektrisch gereedschap produceert vonken, die het stof of de dampen kun- . Gevaarsymbool.met.informatie. nen doen ontsteken. over.de.preventie.van.personen-. • Houd.kinderen.en.andere.personen. tijdens.het.gebruik.van.het.elektri- of.zaakschade. sche.gereedschap.op.een.veilige.af- stand. Bij afleiding kunt u de controle Gebodsteken (in plaats van het uitroepingsteken wordt het gebod over het apparaat verliezen. toegelicht) met informatie over de preventie van schade. Elektrische.veiligheid: Aanduidingsteken met informatie Opgepast: zo vermijdt u ongevallen over hoe u het apparaat beter kunt en verwondingen door een elektri- gebruiken. sche schok: Algemene veiligheidsinstructies • De.aansluitstekker.van.het.elek- voor elektrisch gereedschap trische.gereedschap.moet.in.het. stopcontact.passen..De.stekker.mag. WAARSCHUWING!.Lees.alle. op.geen.enkele.manier.veranderd.
  • Page 36 apparaatonderdelen. Beschadigde of mingsuitrusting.en.altijd.een.be- schermbril. Het dragen van een per- verstrikt geraakte kabels verhogen het risico op een elektrische schok. soonlijke beschermingsuitrusting, zoals • Als.u.met.het.elektrische.gereed- slipvrije veiligheidsschoenen, bescher- schap.in.de.open.lucht.werkt,.ge- mende helm of gehoorbescherming, bruikt.u.enkel.verlengsnoeren,.die. verlaagt het risico op verwondingen. ook.voor.buiten.geschikt.zijn. Het • Vermijd.een.onopzettelijke.inge- gebruik van een voor buiten geschikt bruikname..Vergewis.u.dat.het.elek- trische.gereedschap.uitgeschakeld. verlengsnoer verlaagt het risico op een elektrische schok. is.voordat.u.ze.op.de.stroomvoor- • Indien.de.werking.van.het.elektri- ziening.aansluit,.opraapt.of.draagt. sche.gereedschap.in.een.vochtige. Indien u bij het dragen van het elek- omgeving.niet.vermijdbaar.is,.maakt. trische gereedschap uw vinger op u.gebruik.van.een.aardlekschake- de schakelaar houdt of het apparaat laar. Het gebruik van een aardlek- ingeschakeld op de stroomvoorziening schakelaar verlaagt het risico op een aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. elektrische schok. • Verwijder.het.instellingsgereed- schap.of.schroefsleutels.voordat. • Sluit het apparaat, als het mogelijk is, u.het.elektrische.gereedschap.in- enkel aan op een lekstroomschakelaar...
  • Page 37: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Heggenscharen

    bestemde.elektrische.gereedschap. • Gebruik.het.elektrische.gereed- schap,.toebehoren,.inzetgereed- Met het passende elektrische gereed- schap werkt u beter en veiliger in het schap,.enz..in.overeenstemming. aangegeven vermogensgebied. met.deze.aanwijzingen..Neem.daar- Gebruik.geen.elektrisch.gereed- bij.de.arbeidsomstandigheden.en. • de.uit.te.voeren.werkzaamheid.in. schap,.waarvan.de.schakelaar.de- fect.is. Elektrisch gereedschap, dat acht. Het gebruik van het elektrische niet meer in- of uitgeschakeld kan wor- gereedschap voor andere dan de voor- den, is gevaarlijk en moet gerepareerd ziene toepassingen kan tot gevaarlijke worden. situaties leiden. • Trek.de.stekker.uit.het.stopcontact. • Kontroleer het te knippen oppervlak voordat.u.apparaatinstellingen. zorgvuldig en verwijder alle draden of doorvoert,.toebehoren.wisselt.of.het. andere voorwerpen. apparaat.weglegt..Deze voorzorgs- Service maatregel voorkomt een onopzettelijke start van het elektrische gereedschap. • Bewaar.het.ongebruikte.elektrische. • Laat.uw.elektrisch.gereedschap. gereedschap.buiten.het.bereik.van. uitsluitend.door.gekwalificeerd,. vakkundig.geschoold.personeel.en.
  • Page 38: Gebruik

    zorgvuldige omgang met het apparaat stig gevaar voor de gebruiker betekenen. vermindert het gevaar voor verwondin- Het apparaat is bedoeld voor gebruik door gen door het mes. volwassenen. Jongeren boven 16 jaar • Houd.het.elektrische.gereedschap. mogen het apparaat enkel onder toezicht uitsluitend.vast.met.de.geïsoleerde. gebruiken. Gebruik de heggenschaar niet greepoppervlakken.omdat.het. als het regent of als de heg nat is. snoeimes.in.aanraking.met.verbor- De gebruiker is voor ongevallen of schade gen.stroomleidingen.kan.komen.. aan derden aansprakelijk. De producent is Het contact van het snoeimes met een niet verantwoordelijk voor beschadigingen, spanningvoerende leiding kan metalen die door onrechtmatig gebruik of verkeerde apparaatonderdelen onder spanning bediening worden veroorzaakt. zetten en tot een elektrische schok lei- den. Gebruik de machine niet als het • Houd.het.snoer.op.een.veilige.af- mes stomp is. Stark versiete mes- stand.van.het.snoeibereik..Tijdens balk kann schade aan de machine het arbeidsproces kan het snoer in het veroorzaken. Mesbalk regelmatig struikgewas verborgen zijn en per ver- laten slijpen. gissing doorgesneden worden. Algemene beschrijving • Doorzoek.de.haag.vóór.het.werk. naar.verborgen.objecten,.bijvoor- beeld.draad.etc..
  • Page 39: Overzicht

    Overzicht Let op geluidsoverlast en plaatse- lijke voorschriften. 1 Aanstootbeveiliging met gaten Aan- en uitschakelen voor het ophangen 2 Veiligheidsmesbalk 3 Handbeveiliging Zorg dat u stevig staat en houd het 4 Beugelgreep met veiligheids- apparaat met twee handen goed schakelaar vast. Bewaar voldoende afstand tot 5 Ventilatieopeningen uw eigen lichaam. 6 Aan-/uitschakelaar Let voor u het apparaat inschakelt 7 Trekontlasting op dat het niet in aanraking komt 8 Handgreep met andere voorwerpen. 9 Voedingskabel 10 Beschermingskoker 1. Om de trekkracht te verminderen, maakt u een lus aan het einde Omvang van de levering van de verlengkabel, steekt u deze door de opening van de Pak het apparaat uit en kontroleer of de...
  • Page 40: Kniptechnieken

    uit het stopkontakt en verwijder dan en worden alleen de nieuwe loten geknipt, het voorwerp. zo wordt een dichte vertakking en een • Werk altijd van het stopcontact weg. goede bescherming tegen inkijk gevormd. Bepaal daarom uw werkrichting voor- dat u met de werkzaamheden begint. 1. knip eerst de zijkanten van een Let op dat de kabel niet binnen het heg. Beweeg de heggenschaar werkgebied komt. Leg de kabel nooit in de groeirichting van onder over de heg waar het eenvoudig kan naar boven. Als u van boven worden doorgesneden door de mes- naar onder knipt, komen dunne sen van de heggenschaar. takken naar buiten, waardoor er • Vermijdt overbelasting van de machine kale plekken of gaten ontstaan. tijdens het werken. 2. knip dan de bovenkant naar keuze recht, dakvormig of rond. . Trek.onmiddellijk.de.stekker.uit. 3. knip jonge planten reeds op de het.stopkontakt.als.de.kabel.be- gewenste vorm. De hoofdloot schadigd.of.doorgeknipt.werd.of. moet onbeschadigd blijven tot- verward.raakte. dat de heg de gewenste hoogte bereikt heeft. Alle andere loten Kniptechnieken worden tot op de helft geknipt.
  • Page 41: Bewaren

    Machines horen niet bij huishoude- gingswerken regelmatig uit. Dan bent u ze- lijk afval thuis. ker van een lang en betrouwbaar gebruik. • Kontroleer de machine voor elk gebruik Geef uw machine aan een afvalinzamel- op duidelijke tekenen van losse, versle- punt af. De kunststoffen en metalen onder- ten of beschadigde onderdelen. Kontro- delen worden naar soort gescheiden en leer of de schroeven goed vastzitten in dan gerecycleerd. Voor vragen hieromtrent het mesblad ( kunt u terecht bij ons servicecenter (kijk op • Snij niet met stompe of versleten mes- pagina 49 voor de adresgegevens). sen: hierdoor raken de motor en de De afvalverwijdering van uw defecte inge- aandrijving van uw machine overbelast. zonden apparaten voeren wij gratis door. • Kontroleer de afdekkingen en bescher- Garantie mingen ( 1,3) op beschadigingen en kontroleer of ze goed vastzitten. Ver- vang deze indien nodig. Wij verlenen gedurende 36 maanden ga- • Houdt ventilatie-openingen ( 5) en rantie op dit apparaat. Voor bedrijfsmatig motorbehuizing rein. Gebruik hiervoor gebruik en inruilregelingen geldt een ver- een vochtige doek of een borstel. De korte garantieperiode van 12 maanden, in machine mag noch met water afge- overeenstemming met de wettelijk vastge- sproeid noch in water gelegd worden.
  • Page 42: Technische.gegevens

    gemonteerd en inclusief aankoop- en ga- De aangegeven trillingemissiewaarde werd rantiebewijs wordt overgedragen aan ons volgens een genormaliseerd testmethode servicecenter. gemeten en kan ter vergelijking van een Reparaties die niet onder de garantie val- stuk elektrisch gereedschap met een ander len, kan u tegen betaling door ons service- gebruikt worden. center laten uitvoeren. Ons servicecenter De aangegeven trillingemissiewaarde kan maakt graag een kostenraming voor u op. ook voor een inleidende inschatting van de Wij kunnen enkel machines aannemen, blootstelling benut worden. die ons voldoende verpakt en gefrankeerd worden toegestuurd. Waarschuwing: Let.op: eventuele materiële schade tijdens Afhankelijk van de manier, waarop het transport gaan ten laste van de afzen- het elektrische gereedschap ge- der. bruikt wordt, kan de trilingemis- Lever uw machine bij klachten of repara- siewaarde tijdens het effectieve ties gereinigd en met verwijzing naar het gebruik van het elektrische gereed- defect af bij ons servicecenter. schap van de aangegeven waarde Ongefrankeerde..-..niet.ingepakt.vracht- verschillen. goed,.per.expres.of.per.ander.bijzonder. vrachtgoed..-.machines.worden.niet.in. De noodzaak bestaat, veiligheidsmaat- behandeling.genomen. regelen ter bescherming van de operator De afvalverwijdering van uw defecte inge- vast te leggen, die op een inschatting zonden apparaten voeren wij gratis door.
  • Page 43: Foutmeldingen

    Foutmeldingen Probleem Mogelijke.oorzaak Oplossing.van.de.fout Stopkontakt, kabel, leiding, stekker Netspanning ontbreekt kontroleren, eventueel reparatie door elektricien Aan-/uitschakelaar ( Machine start niet defekt Reparatie door het servicecenter Koolborstels versleten Motor defekt Controleer de kabel, laat deze eventu- Stroomkabel beschadigd eel vervangen door ons servicecenter Toestel werkt met Intern loszittend contact onderbrekingen Reparatie door het servicecenter Aan-/uitschakelaar ( defekt Laat de messen ( 2) slijpen of ver- Mes stomp vangen (servicecenter) Messen worden Controleer de mesbalk ( 2) of laat Mes is beschadigd heet deze vervangen (servicecenter) Te veel wrijving wegens Mesbalk ( 2) oliën ontbrekende smering Vervangstukken Reserveonderdelen kunt u direct bestellen via het Grizzly-servicecenter (kijk op pagina 49 voor de adresgegevens). Gelieve bij de bestelling beslist het machinetype en het onderdeelnummer in de explosie- tekening te vermelden.
  • Page 45: Original.eg-Konformitätserklärung

    CE originale Hiermit bestätigen wir, dass die Nous certifions par la présente Elektroheckenschere que le modèle Baureihe FHT 600 B2 Taille haie électrique série FHT 600 B2 (Seriennummer (Numéro de série 20111000001~201112059572) 20111000001~201112059572) folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in est conforme aux directives UE actuelle- ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
  • Page 46: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    CE originale miteitsverklaring Con la presente dichiariamo che Hiermede bevestigen wij dat de Tagliasiepi elettrico Elektrische heggenschaar serie di costruzione FHT 600 B2 bouwserie FHT 600 B2 (Numero di serie (Serienummer 20111000001~201112059572) 20111000001~201112059572) corrisponde alle seguenti direttive UE in...
  • Page 47: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Vue éclatée Vista esplosa • Explosietekening informativ, informatif, informativo, informatief...
  • Page 49: Grizzly.service-Center

    Grizzly Service-Center Service.Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.de IAN.68692 Service.Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.at IAN.68692 Service.Schweiz./.Service.Suisse./.Assistenza.Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN.68692 Service.France Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN.68692 Assistenza.Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: grizzly@lidl.it IAN.68692 Service.Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.nl IAN.68692 2011-11-17_BK68692_rev02_gs...
  • Page 50 IAN 68692 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 11 / 2011 · Ident.-No.: 76002172112011 - DE - AT - NL...

Table des Matières