Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Chaudière gaz à condensation
Condens 9000i
GC9000iWM 20/150 S | GC9000iWM 20/100 S
GC9000iWM 30/150 S | GC9000iWM 30/100 S
Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch Condens 9000i Serie

  • Page 1 Chaudière gaz à condensation Condens 9000i GC9000iWM 20/150 S | GC9000iWM 20/100 S GC9000iWM 30/150 S | GC9000iWM 30/100 S Notice d’installation et d’entretien pour le professionnel...
  • Page 2 2 | Sommaire Sommaire Monter le flexible sur la soupape de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité..4 (chauffage)........32 Explications des symboles.
  • Page 3 Sommaire | 3 10 Réglages dans le menu de service ..... .54 17 Indication de fonctionnement et de panne....71 10.1 Utilisation des menus de service .
  • Page 4 4 | Explication des symboles et mesures de sécurité Consignes générales de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité HConsignes pour le groupe cible Explications des symboles Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes en matière d’instal- lations gaz et eau, de technique de chauffage et électronique. Les Avertissements consignes de toutes les notices doivent être respectées.
  • Page 5 Explication des symboles et mesures de sécurité | 5 HInstallation, mise en service et entretien L’installation, la première mise en service et la maintenance doivent être exécutées par un professionnel agréé. ▶ Contrôler l’étanchéité au gaz après avoir effectué des travaux sur des pièces conductrices de gaz.
  • Page 6 6 | Informations sur le produit Informations sur le produit Pièces fournies 0 010 007 656-001 Fig. 1 6720861515 (2016/08) Condens 9000i...
  • Page 7 Flexible de la soupape de sécurité chauffage [10] Tubes raccords Plaque signalétique supplémentaire [11] Câble Bosch MB LANi La plaque supplémentaire est située à un endroit facilement accessible sur le produit. Elle contient des indications sur le nom du produit et ses principaux paramètres.
  • Page 8 8 | Informations sur le produit Dimensions et distances minimales 2.5.1 Dimensions et cotes de raccordement générales ø ø ≥ 20* 0 010 007 556-002 Fig. 3 Dimensions et raccordements sans accessoires (dimensions 0 010 007 557-001 en mm) (distance recommandée par rapport au mur 50 mm) Fig.
  • Page 9 Informations sur le produit | 9 2.5.3 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 10 - Kit 2.5.4 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 11 - Kit de raccordement horizontal de raccordement vertical 1 2 3 4 5 6 0010007517-003 Fig. 5 Dimensions de raccordement de l’accessoire CS 10 - Kit de rac- 0010007589-002 cordement horizontal (en mm)
  • Page 10 10 | Informations sur le produit 2.5.5 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 12 - Kit d’extension 1 circuit de chauffage 0010007593-002 Fig. 9 Dimensions de raccordement de l’accessoire CS 12 - Kit d’extension 1 circuit de chauffage (en mm) 0010007842-002 Fig.
  • Page 11 Informations sur le produit | 11 2.5.6 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 13 - Kit d'extension 2 circuits de chauffage 1 2 3 4 0010007593-002 Fig. 11 Dimensions de raccordement de l’accessoire CS 13 - Kit d'extension 2 circuits de chauffage (en mm) 0010007592-002 Fig.
  • Page 12 12 | Informations sur le produit 2.5.7 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 14 - Kit 2.5.8 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 15 - Kit de raccordement soutien chauffage de raccordement soutien chauffage solaire 0010007844-002 0010007605-002 Fig. 12 Dimensions de raccordement de l’accessoire CS 14 - Kit de rac- Fig.
  • Page 13 Informations sur le produit | 13 2.5.9 Dimensions en liaison avec les accessoires de fumisterie Accessoires de fumisterie pour le tuyau vertical d’éva- B [mm] cuation des fumées 310 Ø 80 mm Adaptateur de raccordement Ø 80 mm avec alimentation en air de combustion 350 Ø...
  • Page 14 14 | Informations sur le produit Aperçu des produits 44 45 0010010536-001 Fig. 17 Chaudières GC9000iWM .../150.. 6720861515 (2016/08) Condens 9000i...
  • Page 15 Informations sur le produit | 15 Légende de la figure 17: Sonde de température située dans le bas du ballon Sonde de température du ballon en haut (raccordé en usine) Contacts pour l’écran Interrupteur marche/arrêt Boîtier de raccordement Pompe charge ECS Sonde de température ECS Plaque signalétique Appareil de commande...
  • Page 16 16 | Informations sur le produit 44 45 0010010535-001 Fig. 18 Chaudières GC9000iWM .../100.. 6720861515 (2016/08) Condens 9000i...
  • Page 17 Informations sur le produit | 17 Légende de la figure 18: Sonde de température située dans le bas du ballon Sonde de température du ballon en haut (raccordé en usine) Contacts pour l’écran Interrupteur marche/arrêt Boîtier de raccordement Pompe charge ECS Sonde de température ECS Plaque signalétique Appareil de commande...
  • Page 18 18 | Informations sur le produit Caractéristiques techniques GC9000iWM 20/150 S GC9000iWM 30/150 S Unité Gaz naturel Propane Gaz naturel Propane Puissance/charge thermique Puissance thermique nominale max. (P ) 40/30 °C 21,1 21,1 31,0 31,0 Puissance thermique nominale max. (P ) 50/30 °C 21,0 21,0...
  • Page 19 Informations sur le produit | 19 GC9000iWM 20/150 S GC9000iWM 30/150 S Unité Gaz naturel Propane Gaz naturel Propane Paramètres d’homologation N° certificat CE – CE-0085CQ0240 Catégorie de gaz (type de gaz) – 2 Esi 3 B/P Type de conduits –...
  • Page 20 20 | Informations sur le produit GC9000iWM 20/100 S GC9000iWM 30/100 S Unité Gaz naturel Propane Gaz naturel Propane Puissance/charge thermique Puissance thermique nominale max. (P ) 40/30 °C 21,1 21,1 31,0 31,0 Puissance thermique nominale max. (P ) 50/30 °C 21,0 21,0 30,8...
  • Page 21 Prescriptions | 21 GC9000iWM 20/100 S GC9000iWM 30/100 S Unité Gaz naturel Propane Gaz naturel Propane Paramètres d’homologation N° certificat CE – CE-0085CQ0240 Catégorie de gaz (type de gaz) Allemagne DE – 2 Esi 3 B/P Type de conduits – (10)3 (11)3 Généralités...
  • Page 22 22 | Evacuation des fumées • Pour les sections verticales, l’orifice de contrôle supérieur n’est pas Evacuation des fumées nécessaire dans les cas suivants : – si la partie verticale de l’installation d’évacuation des fumées dis- Accessoires de fumisterie autorisés pose au maximum d’un guidage d’une pente jusqu’à...
  • Page 23 Evacuation des fumées | 23 • Alimentation en air de combustion par tuyau séparé 4.2.4 Conduite des fumées verticale ,  fig. 28) : Extension avec accessoires – Le local d’installation doit être doté d’un orifice présentant une L’accessoire de fumisterie «circulation verticale air-fumées» peut être section libre vers l’extérieur de 150 cm ou deux orifices de complété...
  • Page 24 3CE) ou Ubbink (gamme Rolux 3CE). être protégés efficacement contre toute intervention extérieure sus- Les conduits 3CE ne sont pas fournis par Bosch. Consulter votre fournis- ceptible de nuire à leur fonctionnement normal. seur Poujoulat ou Ubbink pour le dimensionnement.
  • Page 25 Evacuation des fumées | 25 Longueurs des tuyaux de fumées 4.3.1 Longueurs autorisées des tuyaux de fumées La mise en oeuvre doit se faire conformément à l’Avis Technique (14/07- Les longueurs maximales admissibles des tuyaux d’évacuation des 1192 pour Poujoulat et 14/08-1257 pour Ubbink ; disposition sur fumées sont décrites dans le tabl.
  • Page 26 26 | Evacuation des fumées 4.3.2 Détermination des longueurs des conduites de fumées avec affectation simple 0010010531-001 0010010532-001 Fig. 23 Evacuation des fumées dans le conduit selon B Fig. 25 Evacuation des fumées dans le conduit selon B , verticale- ment 6 720 612 662-04.6O 6 720 612 667-05.7O...
  • Page 27 Evacuation des fumées | 27 6 720 612 662-17.6O 6 720 612 662-09.6O Fig. 27 Evacuation des fumées avec le tube concentrique dans le Fig. 29 Evacuation des fumées dans le conduit selon C conduit selon C 5,2 % 6 720 612 662-25.3O 6 720 612 662-11.6O Fig.
  • Page 28 28 | Evacuation des fumées • Chaque coude de 45 ° ou 15 ° supplémentaire correspond à 1 m. La longueur totale L doit être inférieure à la longueur maximale L indi- quée dans le tabl. 12. Formulaire de calcul Longueur de la conduite horizontale d’évacuation des fumées L Longueur réelle [m] Longueur maximale...
  • Page 29 Evacuation des fumées | 29 Exemple : évacuation des fumées selon C Longueur de tuyau Nombre Longueur Somme [m] totale L Longueur horizontale × du tuyau Longueur verticale du × Ø 200 tuyau Coudes de 90° × Coudes de 45 ° ×...
  • Page 30 ▶ Pour éviter la formation de gaz, ne pas utiliser d’éléments de chauf- fage ni de conduites galvanisés. ▶ Si les autorités compétentes en matière de construction exige l’utili- sation d’un dispositif de neutralisation des condensats, utiliser le dis- positif de neutralisation des condensats Bosch (accessoire). 6720861515 (2016/08) Condens 9000i...
  • Page 31 Installation | 31 ▶ Pour le propane, monter un régulateur de pression avec soupape de Traitement de l’eau sécurité. 2,60 Chauffages par gravité 2,40 2,20 ▶ Raccorder l’appareil via la bouteille de mélange hydraulique avec le 2,00 décanteur de boues au réseau de tuyaux existant. 1,80 1,60 Chauffages au sol...
  • Page 32 32 | Installation ▶ Dans la plage limite : calculer la taille exacte du vase d’expansion AVIS : selon EN 12828. ▶ Si le point d’intersection se trouve à droite de la courbe : installer un Echangeur thermique endommagé ou dysfonctionnement sur le générateur de chaleur ou l’alimentation en eau chaude en raison vase d’expansion avec volume suffisamment grand.
  • Page 33 Installation | 33 Ecoulement des condensats Un groupe de sécurité est obligatoire sur l’arrivée d’eau froide. Si la pression à l’arrêt de l’arrivée d’eau froide dépasse 80 % de la pres- ▶ Réaliser le système d’évacuation à partir de matériaux résistants à la sion de déclenchement de la soupape de sécurité, un réducteur de pres- corrosion (ATV-A 251).
  • Page 34 34 | Installation 5.12 Montage ▶ Retirer l’emballage en tenant compte des instructions qui y figurent. Fig. 44 Positionner le ballon 0 010 007 171-001 ▶ Placer puis orienter l’appareil sur le ballon. Fig. 42 Déballer le ballon ▶ Mettre le préparateur en position verticale. ▶...
  • Page 35 Installation | 35 0 010 006 992-001 Fig. 48 Monter le filtre 0 010 006 838-001 Fig. 46 Fixer l’appareil sur le ballon avec les 4 clips joints 0 010 007 512-002 Fig. 47 Retirer le filtre de la position d’entretien et retirer le couvercle de protection 0 010 007 124-001 Fig.
  • Page 36 36 | Installation 0 010 006 916-001 0 010 007 502-002 Fig. 52 Raccorder le tuyau entre l’échangeur à plaque et le corps de Fig. 50 Retirer le bouchon sur le corps de chauffe et l’échangeur à chauffe (retour) plaques 0 010 006 877-001 Fig.
  • Page 37 Installation | 37 0 010 007 634-002 Fig. 56 Raccorder la sonde de température ballon 0 010 006 985-001 Fig. 54 Fixer l’appareil de commande sur le ballon 0 010 007 145-001 Fig. 57 Retirer le couvercle du boîtier de raccordement 0 010 007 633-001 Fig.
  • Page 38 38 | Installation 0 010 007 914-001 Fig. 59 Fixer le câble avec les clips 0 010 007 785-001 Fig. 60 Raccorder le tiroir du régulateur au boîtier de raccordement Les raccordements du tiroir du régulateur et de l’appareil de commande au boîtier de raccordement sont également décrits au chapitre 6.
  • Page 39 Installation | 39 5.13 Sélection des accessoires Kits de raccordement Un seul accessoire de kit de raccordement du tableau 21 peut être monté sur l’appareil. Réf. Produit Description Composition 7 738 112 112 CS 10 - Kit de raccorde- Kit de raccordement horizontal ment horizontal R 1/2"...
  • Page 40 Si l’accessoire CS 12 - Kit d’extension 1 circuit de chauffage ou CS 13 - Kit d'extension 2 circuits de chauffage( tabl. 21) est monté, tous les vases d’expansion doivent être montés à l’extérieur. Autres vases d’expansion voir Bosch programme de livraison. Réf. Produit...
  • Page 41 Installation | 41 5.14 Montage des accessoires ▶ Pour le montage des accessoires, respecter la notice d’installation correspondante. 0 010 006 879-001 Fig. 62 Raccordements côté gaz et eau (exemple : accessoire de rac- cordement horizontal droit) Robinet de gaz (accessoire) Groupe de sécurité...
  • Page 42 42 | Raccordement électrique Raccordements dans le boîtier de raccordement Raccordement électrique 1. Retirer les vis. 2. Retirer le couvercle du boîtier de raccordement. Remarques générales AVERTISSEMENT : Danger de mort par électrocution ! Tout contact avec des pièces électrique, qui sont sous tension, peut pro- voquer une électrocution.
  • Page 43 Raccordement électrique | 43 Borne de rac- Symbole Fonction Description cordement ( fig. 66) – Raccordement du boîtier de com- ▶ Insérer le bornier sur les contacts. mande dans la zone 230 V-AC du boî- ▶ Insérer le serre-câble dans la rainure de la zone 230 V. tier –...
  • Page 44 44 | Raccordement électrique Les modules MM 100 et MS 100 sont raccordés au boîtier de raccorde- ment en cascade ( fig. 67). Selon la configuration de l’installation, un ou plusieurs modules parmi ceux représentés dans la figure 67 ne sont pas nécessaires.
  • Page 45 Raccordement électrique | 45 Légende de la figure 67: Raccordement du module MS 100 (de l’accessoire CS 15 - Kit de raccordement soutien chauffage solaire) Raccordement du module MM 100 avec codage 1 (de l’acces- soire CS 12 - Kit d’extension 1 circuit de chauffage ou CS 13 - Kit d'extension 2 circuits de chauffage) Raccordement du module MM 100 avec codage 2 (de l’acces- soire CS 13 - Kit d'extension 2 circuits de chauffage)
  • Page 46 1. Etablir la connexion BUS avec le boîtier I/O ( chap. 6.3). 2. Raccorder la sonde de température extérieure au boîtier de com- ▶ Poser le câble pour le raccordement Bosch MB LANi des pièces four- mande. nies comme indiqué dans la figure 69.
  • Page 47 Installation solaire | 47 Utilisation du fluide solaire Installation solaire PRUDENCE : Risque de blessure par contact du fluide solaire ! La pompe du groupe solaire se purge automatiquement pendant la Le fluide solaire peut corroder la peau. marche et ne doit donc pas être purgée manuellement. ▶...
  • Page 48 48 | Installation solaire Calculer la température hors gel 7.3.3 Correction de la protection hors gel Si la valeur limite pour la protection hors gel n’est pas respectée, il faut Pour calculer le niveau de protection hors gel, nous recommandons de rajouter du concentrat de fluide caloporteur.
  • Page 49 Installation solaire | 49 Remplir l’installation solaire ▶ Rincer l’installation avec le liquide caloporteur conformément au sens de circulation de la pompe solaire. Le vase d’expansion doit être assez purgé. Pour éviter que le liquide caloporteur ne s’évapore, les capteur ne doivent pas être chauds ! 6720801165.01-1.ST ▶...
  • Page 50 50 | Montage final Montage final ▶ Accrocher la façade avant sur le ballon et fixer à l’aide de 2 vis. ▶ Remonter les isolations thermiques à l’arrière. 0 010 007 779-001 Fig. 77 Glisser le cache supérieur vers l’arrière et fixer à l’avant et l’arrière avec les 4 vis Une vis empêche que l’habillage ne soit retiré...
  • Page 51 Mise en service | 51 La touche ramoneur permet d’activer le mode ramoneur. Mise en service AVIS : La mise en service sans eau détruit l’appareil ! ▶ Ne faire fonctionner l’appareil qu’après y avoir versé de l’eau. Avant la mise en service ▶...
  • Page 52 Fonctionnement du brûleur rence de hauteur supérieure à 12 m, respecter les indications du chap. 7.1. ▶ Dans le menu Tests fonc., régler la valeur dans l’option Activer tests Bosch MB LANi actif fonctionnels sur Non. -ou- Mode d’urgence ▶ Fermer le menu Tests fonc..
  • Page 53 Mise en service | 53 Réglages dans les menus ECS et CHAUFFAGE 0010006592-003 Fig. 83 Menu ECS Menu Plage de réglage : description des fonctions Représentation sur l’écran stan- dard ( fig. 82) CONFORT : en mode confort, le ballon ECS est réchauffé à la température réglée si la tem- –...
  • Page 54 54 | Réglages dans le menu de service Mode remplissage siphon Réglages dans le menu de service Le remplissage du siphon est activé automatiquement, manuellement par l’installateur sur l’appareil ou le régulateur. Le remplissage du siphon 10.1 Utilisation des menus de service est activé...
  • Page 55 Réglages dans le menu de service | 55 10.2 Menu service INFO VALEURS LIMITES – ETAT DE SERVICE – PUISS. CALOR. MAX. – DERNIER DEFAUT – PUISSANCE ECS MAX – GENER. DE CHALEUR – TEMP. DEPART MAX. – PUISS. MAX./NOMIN. –...
  • Page 56 56 | Réglages dans le menu de service 10.2.1 INFO Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation  tabl. 17.3, page 72 ETAT DE SERVICE –  tabl. 17.3, page 72 DERNIER DEFAUT – GENER. DE CHALEUR PUISS. MAX./NOMIN. – PUISS. CALOR. MAX. –...
  • Page 57 Réglages dans le menu de service | 57 10.2.2 REGLAGES Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation CHAUFFAGE • Plage de réglage :  Réglages dans : > PUISS. CALOR. MAX. Puissance thermique maximale autorisée [kW]. VALEURS LIMITES > PUISS.MIN.APPAREIL et Sur les chaudières au gaz naturel : >...
  • Page 58 58 | Réglages dans le menu de service Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation • Plage de réglage :  Réglages dans : PUISSANCE ECS MAX Puissance ECS maximale autorisée [kW] > VALEURS LIMITES > PUISS.MIN.APPAREIL Sur les chaudières au gaz naturel : et >...
  • Page 59 Réglages dans le menu de service | 59 10.2.3 VALEURS LIMITES Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation PUISS. CALOR. MAX. • «puissance thermique nominale minimale» Valeur limite supérieure de la puissance thermique maxi- «…» «puissance thermique nominale maxi- male. male» Limite la plage de réglage pour la puissance thermique maximale (...
  • Page 60 60 | Mise hors service 10.2.7 AFFICHAGE Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation LANGUE • ... ECRAN DESACTIVER APRES • 1 … 2 … 20 minutes LUMINOSITE • 20 … 50 … 100 % CONTRASTE • 30 … 50 … 70 % ECLAIRAGE TOUCHES •...
  • Page 61 Vérifier le réglage du gaz | 61 12.2 Commande via un module de commande avec pro- ▶ Après chaque conversion : régler le rapport air-gaz et placer la plaque mentionnant la nouvelle catégorie de gaz (jointe à l’appareil de chauf- gramme ECS fage ou au kit de transformation de gaz) sur l’appareil de chauffage à...
  • Page 62 62 | Vérifier le réglage du gaz Puissance thermique Puissance ther- nominale maximale mique nominale minimale Catégorie de gaz Gaz naturel (G20) 9,5 % 4,0 % 8,6 % 5,5 % Gaz naturel (G25) 9,5 % 4,0 % 8,6 % 5,5 % Gaz liquide (pro- 10,8 % 4,6 %...
  • Page 63 Mesure des fumées | 63 13.3 Contrôler la pression de raccordement du gaz Mesure des fumées ▶ Arrêter l’appareil et fermer le robinet de gaz. ▶ Desserrer la vis de la buse de mesure de la pression de raccordement 14.1 Mode ramoneur du gaz et raccorder le manomètre.
  • Page 64 HRisques de brûlure dus à l’eau chaude ! La protection de l’environnement est une valeur de base du groupe L’eau chaude peut causer des brûlures graves. Bosch. ▶ Informer les occupants des risques de brûlure. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, leur ▶...
  • Page 65 Inspection et entretien | 65 16.2 Sélectionner le dernier défaut enregistré 16.4 Contrôler le brûleur et le clapet anti-retour du dispo- sitif de mélange ▶ Démonter le couvercle du brûleur. Vous trouverez un aperçu des défauts à partir de la page 71. ▶...
  • Page 66 – GC9000iWM 20… / GC9000iWM 30… < 9,5 mbars Si le nettoyage mécanique est nécessaire : Pour le nettoyage de l’échangeur thermique Bosch, utiliser des joints de 0 010 007 128-001 brûleur, le kit de brosses et la lame de nettoyage, disponibles comme pièces de rechange.
  • Page 67 Inspection et entretien | 67 ▶ Rincer le corps de chauffe par le haut. ▶ Retirer le filtre par l’avant et le vider. 0 010 007 069-001 Fig. 98 Rinçage ▶ Nettoyer la cuve des condensats (en retournant la brosse). 0 010 006 991-002 Fig.
  • Page 68 68 | Inspection et entretien 16.7 Contrôler le clapet anti-retour (sécurité anti-retour Si la pression n’est pas maintenue : des fumées) dans le dispositif de mélange ▶ Contrôler l’étanchéité de l’installation et du vase d’expansion. ▶ Démonter le dispositif de mélange. 16.9 Contrôler l’échangeur de chaleur à...
  • Page 69 Inspection et entretien | 69 ▶ Raccorder l’ampèremètre (mA) en série entre ces points. ▶ Dévisser l’écrou-raccord sous le bloc gaz. Le courant ne doit pas être inférieur à 0,3 mA lorsque le ballon est rempli. 0 010 007 250-001 Fig.
  • Page 70 70 | Inspection et entretien 16.13 Liste de contrôle pour l’inspection et la maintenance Date Sélectionner le dernier défaut enregistré dans l’appareil de commande. Contrôler visuellement le circuit d’air et de fumées. Contrôler la pression de raccordement gaz. mbar Contrôler le rapport air-gaz pour la puis- min.
  • Page 71 Indication de fonctionnement et de panne | 71 En cas de défaut verrouillant, l’utilisation des menus est interrompue et Indication de fonctionnement et de panne le message de défaut s’affiche. ▶ Pour quitter l’affichage du défaut, appuyer sur la touche OK. 17.1 Messages de fonctionnement -ou-...
  • Page 72 72 | Indication de fonctionnement et de panne 17.3 Tableau des messages de service et de défaut Description Solution Mode chauffage – Mode ECS – Verrouillage de cycle : le cycle pour le réen- – clenchement n’est pas encore atteint. Etat de veille : pas de demande thermique –...
  • Page 73 Indication de fonctionnement et de panne | 73 Description Solution Pas de signal d’ionisation pendant la marche Le brûleur redémarre. Si la tentative d’allumage échoue, le défaut bloquant 227 s’affiche. du brûleur Tension de réseau interrompue – Le contrôleur de température TB 1 s’est ▶...
  • Page 74 74 | Indication de fonctionnement et de panne Description Solution Le circulateur ne génère aucune pression. ▶ Contrôler la pression de service de l’installation de chauffage. ▶ Ouvrir les robinets d’isolement. ▶ Dans le menu de service sous REGLAGES > FONCTION SPECIALE > FONCTION DE PURGE, enclencher la purge et purger l’appareil (...
  • Page 75 Indication de fonctionnement et de panne | 75 Description Solution Après coupure de gaz : la flamme est détec- ▶ Contrôler le bloc gaz, le remplacer si nécessaire ( page 69). tée. ▶ Nettoyer le filtre ( page 67). ▶ Contrôler l’encrassement des électrodes, les remplacer si nécessaire. ▶...
  • Page 76 76 | Indication de fonctionnement et de panne 17.4 Défauts non affichés à l’écran Défauts appareil Solution Bruits de combustion trop forts ; bruits de ronflement ▶ Contrôler la catégorie de gaz. ▶ Contrôler la pression de raccordement gaz. ▶ Contrôler le système d’évacuation des fumées, le nettoyer ou le remettre en état si nécessaire.
  • Page 77 Indication de fonctionnement et de panne | 77 17.5 Témoin de fonctionnement sur le module MS 100 ou MM 100 (si disponible) 4 5 6 Si un défaut ne peut pas être éliminé, s’adresser au technicien compé- tent. 6 720 645 409-20.1o Fig.
  • Page 78 78 | Annexes Annexes 18.1 Compte-rendu de mise en service pour l’appareil Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Numéro de rue, nom de rue Téléphone/Fax Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Modèle : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de mise en service : ...
  • Page 79 Annexes | 79 Fonction de service modifiées : Sélectionner ici les fonctions de service modifiées et enregistrer les valeurs.  Autocollant «Réglages dans le menu service» rempli et apposé. Régulation de chauffage :  Régulation en fonction de la température extérieure ...
  • Page 80 80 | Annexes 18.2 Câblage électrique LR LR 230V 230V BUS MC1 MC2 230V AC 0 010 005 512-001 Fig. 112 Câblage électrique 6720861515 (2016/08) Condens 9000i...
  • Page 81 Annexes | 81 Légende de la figure 112: 18.3 Composition des condensats Câble de raccordement avec connecteur Substance Valeur [mg/l] Raccordement Bosch MB LANi Ammonium Interrupteur codé  0,01 Capteur de pression Plomb Sonde de température ECS  0,001 Cadmium Pompe charge ECS ...
  • Page 82 82 | Annexes 18.6 Diagramme pompe de chauffage Température [°C10%] Perte de charge [] 33242 H / m 19947 12394 7947 5242 3548 2459 1740 1256 Tab. 54 Sonde de température ECS 1200 1500 1800 V / l/h 0010002849-002 18.5 Fiche de codage Fig.
  • Page 83 Annexes | 83 18.7.2 GC9000iWM 30 18.8 Caractéristiques techniques des accessoires CS 12 - Kit d’extension 1 circuit de chauffage et CS 13 - Kit Gaz naturel Gaz naturel d'extension 2 circuits de chauffage PCS H [kWh/m 11,2 S(0 °C) PCI H [kWh/m i(15 °C)
  • Page 84 84 | Annexes 18.8.2 Caractéristiques techniques d’un module MM 100 Température [°C10%] Perte de charge [] 12486 Caractéristiques techniques 10000 Dimensions (l × h × p) 151 × 184 × 61 mm 8060 Section maximale du conducteur 6536 • Borne de raccordement 230 V •...
  • Page 85 Annexes | 85 18.8.4 Valeurs de mesure de la sonde de température bouteille de Δp / mbar mélange VF et de la sonde de température mélangeur MF Température [°C10%] Perte de charge [] 14 772 11 981 9 786 8 047 6 653 5 523 4 608...
  • Page 86 86 | Annexes 18.8.7 Détermination du volume d’eau de chauffage pour les cir- cuits de chauffage (HK1, HK2) La somme des puissances thermiques des circuits de chauffage raccor- dés à l’accessoire ne doit pas dépasser la puissance calorifique maxi- male du circuit primaire. Une puissance calorifique maximale de par ex.
  • Page 87 Annexes | 87 Champs de puissance de la pompe pour les courbes de pression Menu de service constante – Mise en service – ... Réglages solaires – Système solaire installé – Modifier la configuration solaire – Config. solaire actuelle 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000...
  • Page 88 88 | Annexes 18.9.3 Menu « Réglages installation solaire » (pas disponible avec tous les modules de commande) Le tableau suivant représente brièvement le menu Réglages solaires. tallé et de l’installation solaire en place. Le cas échéant, le menu pour les Les menus avec les réglages disponibles sont décrits explicitement dans réglages de l’installation solaire est décrit dans la notice d’installation du les pages suivantes.
  • Page 89 Annexes | 89 Ballon AVERTISSEMENT : Risques de brûlure ! ▶ Pour régler des températures d’ECS supérieures à 60 °C ou enclen- cher la désinfection thermique, il faut installer un mitigeur thermos- tatique. Option Plage de réglage Fonctionnement Température max. Arrêt Le ballon 1 n’est pas chargé.
  • Page 90 90 | Annexes ECS solaire AVERTISSEMENT : Risques de brûlure ! ▶ Pour régler des températures d’ECS supérieures à 60 °C ou enclen- cher la désinfection thermique, il faut installer un mitigeur thermos- tatique. Option Plage de réglage Fonctionnement Dés.th./mise T Enclencher ou arrêter la désinfection thermique et mise en température quotidienne ballon 1.
  • Page 91 Annexes | 91 18.9.6 Carte des zones climatiques 0 010 007 180-001 Fig. 124 Condens 9000i 6720861515 (2016/08)
  • Page 92 92 | Index Index Accessoires de fumisterie ........22 Eau calcaire.
  • Page 93 Index | 93 Maintenance ..........5 Tableau des types .
  • Page 96 Bosch Thermotechnologie SAS CS 80001 F-29410 Saint-Thégonnec www.bosch-climate.fr IMPORTANT: il est nécessaire de faire retour du bon de garantie ou de s’enregistrer sur notre site www.bosch-climate.fr.