Page 1
Chaudière gaz à condensation Condens 9000i GC9000iWM 30/150 Notice d’installation et de maintenance pour le professionnel...
Page 2
2 | Sommaire Sommaire Installation ......... 27 Explication des symboles et mesures de sécurité.
Page 3
Sommaire | 3 10 Mise hors service ........52 17 Annexes .
Page 4
4 | Explication des symboles et mesures de sécurité Consignes générales de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité HConsignes pour le groupe cible Explications des symboles Cette notice d’installation s’adresse aux techniciens thermiciens et élec- triciens. Les consignes de toutes les notices doivent être respectées. Le Avertissements non-respect peut entraîner des dégâts matériels, des dommages corpo- En outre, les mots de signalement des avertissements caractérisent le...
Page 5
Explication des symboles et mesures de sécurité | 5 HInstallation, mise en service et entretien L’installation, la première mise en service et la maintenance doivent être exécutées par un professionnel agréé. ▶ Contrôler l’étanchéité au gaz après avoir effectué des travaux sur des pièces conductrices de gaz.
Page 6
6 | Informations sur le produit Informations sur le produit Pièces fournies 0 010 007 825-002 Fig. 1 6720869226 (2016/12) Condens 9000i...
Page 7
Elle contient des indications sur le nom du produit et ses principaux paramètres. Tableau des types Les chaudières GC9000iWM 30/150 sont des chaudières gaz à condensation avec pompe de chauffage intégrée et vanne à 3 voies pour le chauffage et la production d’eau chaude sanitaire avec un ballon d’eau chaude sanitaire intégré.
Page 8
8 | Informations sur le produit 2.5.2 Dimensions et raccordement en association avec acces- soire ballon tampon HDS 400 RO ≥ 0 1372 0 010 008 396-001 Fig. 4 Dimensions en association avec accessoire ballon tampon HDS 400 RO (dimensions en mm) R 1"...
Page 9
Informations sur le produit | 9 2.5.3 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 10 - Kit 2.5.4 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 11 - Kit de raccordement horizontal de raccordement vertical 1 2 3 4 5 6 0010004718-002 Fig. 6 Dimensions de raccordement de l’accessoire CS 10 - Kit de rac- 0010007586-002 cordement horizontal (en mm)
Page 10
10 | Informations sur le produit 2.5.5 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 12 - Extension de circuit de chauffage 1 0010007593-002 Fig. 10 Dimensions de raccordement de l’accessoire CS 12 - Extension de circuit de chauffage 1 (en mm) 0010007843-002 Fig.
Page 11
Informations sur le produit | 11 2.5.6 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 13 - Extension de circuit de chauffage 2 1 2 3 4 0010007593-002 Fig. 12 Dimensions de raccordement de l’accessoire CS 13 - Extension de circuit de chauffage 2 (en mm) 0010007604-002 Fig.
Page 12
12 | Informations sur le produit 2.5.7 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 14 - Kit 2.5.8 Dimensions en liaison avec les accessoires de fumisterie de raccordement chauffage complémentaire 5,2 % 0010009897-002 Fig. 15 Dimensions et distances minimales Accessoires de fumisterie Epaisseur de K [mm] pour Ø...
Page 13
Informations sur le produit | 13 Accessoires de fumisterie pour le tuyau vertical d’éva- B [mm] cuation des fumées Ø 80/125 mm ≥ 250 Adaptateur de raccordement Ø 80/ 125 mm Ø 60/100 mm ≥ 250 Adaptateur de raccordement Ø 60/ 100 mm Ø...
Page 14
14 | Informations sur le produit Aperçu des produits 38 39 0010010537-002 Fig. 16 Chaudières GC9000iWM 30/150 6720869226 (2016/12) Condens 9000i...
Page 15
Informations sur le produit | 15 Légende de la figure 16: Sonde de température du ballon Contacts pour l’écran Interrupteur marche/arrêt Boîtier de raccordement Plaque signalétique Appareil de commande Capteur de pression Vanne à 3 voies Soupape de sécurité chauffage [10] Gicleur de réglage [11] Limiteur de température des fumées [12] Ventilateur...
Page 16
16 | Informations sur le produit Caractéristiques techniques GC9000iWM 30/150 Unité Gaz naturel (G20) Gaz naturel (G25) Gaz liquide (G31) Puissance/charge thermique 40/30 °C 31,0 25,4 31,0 n, max 50/30 °C 30,8 25,2 30,8 n, max 80/60 °C 29,4 24,1...
Page 17
Informations sur le produit | 17 GC9000iWM 30/150 Unité Gaz naturel (G20) Gaz naturel (G25) Gaz liquide (G31) Paramètres d’homologation N° certificat CE – CE-0085CQ0240 Catégorie de gaz (type de gaz) – 2 E(S) Type de conduits – (10)3 (11)3 Généralités...
Page 18
18 | Prescriptions 4.2.2 Evacuation des fumées dans le conduit Prescriptions Conditions Pour que l’installation et le fonctionnement du produit soient conformes • Un seul appareil doit être raccordé à la conduite d’évacuation des aux prescriptions, respecter toutes les prescriptions nationales et régio- fumées dans le conduit.
Page 19
Evacuation des fumées | 19 4.2.3 Conduite des fumées verticale 4.2.4 Evacuation horizontale des fumées Extension avec accessoires Extension avec accessoires L’accessoire de fumisterie «circuit vertical d’air et de fumées» peut être Le système d’évacuation des fumées peut être complété en tout point complété...
Page 20
10 m 1,5 - 5 m – ≥ 160×160 mm 11 m 1,5 - 5 m – GC9000iWM 30/150 120×120 mm Vers le conduit : 80/125 mm 24 m 1,5 - 5 m – 130×130 mm 24 m 1,5 - 5 m –...
Page 21
– Façade 80/125 mm GC9000iWM 30/150 – 44 m 1,5 - 5 m – 1)2) Affectation Vers le conduit : 80/125 mm GC9000iWM 30/150 – – – multiple 1)3) Vers le conduit : 80/80 mm GC9000iWM 30/150 – – –...
Page 22
22 | Evacuation des fumées 6 720 612 662-17.6O 6 720 612 662-09.6O Fig. 22 Evacuation des fumées avec le tube concentrique dans le Fig. 24 Evacuation des fumées dans le conduit selon C conduit selon C 5,2 % 0 010 005 942-001 0 010 004 704-001 Fig.
Page 23
Evacuation des fumées | 23 5,2 % 0010009973-001 6 720 612 662-25.3O Fig. 26 Evacuation des fumées horizontale selon C Fig. 28 Evacuation verticale des fumées selon C 6 720 612 662-22.2O 6 720 612 662-12.7O Fig. 27 Evacuation verticale des fumées selon C Fig.
Page 24
– Système air-fumées (dans l’exemple : C Tab. 12 Contrôler la longueur de la conduite horizontale d’évacuation – Chaudière murale gaz à condensation (dans l’exemple : des fumées GC9000iWM 30/150) – Longueur horizontale du tuyau Longueur horizontale du tuyau d’air de combustion L (uniquement –...
Page 25
Longueur de la conduite horizontale des fumées Caractéristiques de la situation de montage représentée ( fig. 30) Évacuation des fumées selon CEN Modèle de la chaudière GC9000iWM 30/150 Diamètre de l’accessoire de fumiste- Vers le conduit : 80/125 mm Dans le conduit : 80 mm rigide 200 mm...
Page 26
26 | Evacuation des fumées 4.3.3 Détermination des longueurs des conduites de fumées en cas d’affectation multiple 0010009968-002 0010009969-001 Fig. 33 Affectation multiple avec tube séparé selon C Fig. 31 Affectation multiple avec tube concentrique selon C AVERTISSEMENT : Danger de mort par intoxication ! Si plusieurs appareils, non adaptés à...
Page 27
Bosch (accessoire). ▶ Respecter les indications du fabricant du produit antigel et de l’addi- tif pour l’eau de chauffage concernant les mesures correctives et les ▶...
Page 28
28 | Installation Traitement de l’eau Antigel 2,60 2,40 Le document 6 720 841 872 disponible en version électronique 2,20 contient une liste des produits antigel autorisés. Le document figure sur 2,00 1,80 notre site Internet (verso). 1,60 [m³] 1,40 Additifs pour l’eau de chauffage 1,20 1,00...
Page 29
Installation | 29 Dimensionnement de la conduite de gaz Ecoulement des condensats ▶ Sur la plaque signalétique, contrôler le code d’identification du pays ▶ Réaliser le système d’évacuation à partir de matériaux résistants à la de destination et la compatibilité avec le type de gaz fourni par le four- corrosion.
Page 30
30 | Installation 5.10 Montage ▶ Retirer l’emballage en tenant compte des instructions qui y figurent. Fig. 41 Positionner le ballon 0 010 007 171-001 ▶ Placer puis orienter l’appareil sur le ballon. Fig. 39 Déballer le ballon ▶ Mettre le préparateur en position verticale. ▶...
Page 31
Installation | 31 0 010 007 797-001 Fig. 45 Monter le filtre 0 010 007 794-001 Fig. 43 Fixer l’appareil sur le ballon avec les 4 clips joints 0 010 007 800-002 Fig. 44 Retirer le filtre de la position d’entretien et retirer le couvercle de protection 0010007798-002 Fig.
Page 32
32 | Installation 0 010 007 771-001 0 010 007 769-001 Fig. 49 Raccorder le tube raccord entre le retour du ballon et le bloc Fig. 47 Retirer le bouchon sur le bloc thermique et sur le départ et thermique retour du ballon 0 010 007 770-001 Fig.
Page 33
Installation | 33 0 010 007 145-001 Fig. 54 Retirer le couvercle du boîtier de raccordement 0 010 007 796-001 Fig. 51 Fixer l’appareil de commande sur le ballon 0010007784-002 Fig. 55 Raccorder l’appareil de commande au boîtier de raccordement 0010013424-001 Fig.
Page 34
34 | Installation 0010007785-002 Fig. 57 Raccorder le tiroir du régulateur au boîtier de raccordement Les raccordements du tiroir du régulateur et de l’appareil de commande au boîtier de raccordement sont également décrits au chapitre 6.3. Les connecteurs représentés sur la fig. 58 sont sans fonction pour cette version du produit (...
Page 35
Installation | 35 5.11 Sélection des accessoires Les accessoires décrits ci-dessous ne sont pas disponibles dans tous les pays. D’autres informations sont disponibles dans la liste de prix. Kits de raccordement Un seul accessoire de kit de raccordement du tableau 18 peut être monté...
Page 36
0010007581-003 Tab. 19 Kits de raccordement pour source de chaleur secondaire Pour GC9000iWM 30/150 avec ballon à serpentin, des sources de cha- leur secondaires peuvent uniquement être utilisées pour le complément de chauffage, pas pour la production d’eau chaude sanitaire.
Page 37
Installation | 37 5.12 Montage des accessoires 5.13 Remplir l’installation et contrôler l’étanchéité ▶ Pour le montage des accessoires, respecter la notice d’installation AVIS : correspondante. La mise en service sans eau endommage l’appareil ! ▶ Ne faire fonctionner l’appareil qu’après y avoir versé de l’eau. Remplir et purger le circuit ECS ▶...
Page 38
38 | Raccordement électrique Raccordements dans le boîtier de raccordement Raccordement électrique 1. Retirer les vis. 2. Retirer le couvercle du boîtier de raccordement. Remarques générales AVERTISSEMENT : Danger de mort par électrocution ! Tout contact avec des pièces électrique, qui sont sous tension, peut pro- voquer une électrocution.
Page 39
Raccordement électrique | 39 Borne de rac- Symbole Fonction Description cordement ( fig. 63) – Raccordement du boîtier de com- ▶ Insérer le bornier sur les contacts. mande dans la zone 230 V-AC du boî- ▶ Insérer le serre-câble dans la rainure de la zone 230 V. tier –...
Page 40
40 | Raccordement électrique Les modules MM 100 sont raccordés au boîtier de raccordement en cas- cade ( fig. 64). Selon la configuration de l’installation, un ou plusieurs modules parmi ceux représentés dans la figure 64 ne sont pas néces- saires.
Page 41
Raccordement électrique | 41 Raccordements avec l’appareil de commande 0010007569-003 Fig. 65 Connecteur sur l’appareil de commande Symbole Codifica- Fonction Description tion Sonde de température préparateur ECS Le connecteur de la sonde de température sur le ballon ECS est dirigé vers le (TW1) haut derrière l’appareil de commande.
Page 42
Bosch MB LANi ne doit être raccordé que lorsque l’appareil est arrêté. Tenir compte de la documentation jointe. ▶ Poser le câble pour le raccordement de Bosch MB LANi des pièces fournies comme indiqué dans la fig. 66. 3,5 mm 0 010 007 643-001 Fig.
Page 43
Montage final | 43 Montage final ▶ Accrocher le carénage avant sur le ballon et fixer à l’aide de 2 vis. ▶ Remonter les isolations thermiques à l’arrière. 0 010 007 779-001 Fig. 70 Glisser le carénage supérieur vers l’arrière et fixer à l’avant et l’arrière avec les 4 vis Une vis empêche que l’habillage ne soit retiré...
Page 44
44 | Mise en service Mise en service AVIS : La mise en service sans eau endommage l’appareil ! ▶ Ne faire fonctionner l’appareil qu’après y avoir versé de l’eau. Avant la mise en service ▶ Contrôler la pression de remplissage de l’installation. ▶...
Page 45
Mise en service | 45 Affichage de l’écran Symbole Explication Fonctionnement du brûleur °C Bosch MB LANi actif Mode d’urgence Défaut Tab. 24 Symboles sur l’écran standard ( fig. 75) 0010006587-003 Fig. 75 Écran standard Ecran en veille En l’absence de fonctionnement, de défaut ou de demande d’entretien, l’écran se met automatiquement sur veille après 2 minutes (seule la...
Page 46
46 | Réglages dans le menu de service ▶ Régler la température souhaitée avec les touches fléchées ou . 8.5.1 Utilisation des menus La valeur est enregistrée après 2 secondes et cochée à droite. Ouvrir et fermer le menu ▶...
Page 47
Réglages dans le menu de service | 47 Menu service INFO VALEURS LIMITES – ETAT DE SERVICE – PUISS. CALOR. MAX. – DERNIER DEFAUT – TEMP. DEPART MAX. – GENER. DE CHALEUR – PUISS.MIN.APPAREIL – PUISS. MAX./NOMIN. TEST FONCTIONNEL – PUISS. CALOR. MAX. –...
Page 48
48 | Réglages dans le menu de service 9.2.1 INFO Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation tabl. 38, page 67 ETAT DE SERVICE – tabl. 38, page 67 DERNIER DEFAUT – GENER. DE CHALEUR PUISS. MAX./NOMIN. – PUISS. CALOR. MAX. –...
Page 49
Réglages dans le menu de service | 49 9.2.2 REGLAGES Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation CHAUFFAGE • Plage de réglage : Réglages dans : > PUISS. CALOR. MAX. Puissance thermique maximale autorisée [kW]. VALEURS LIMITES > PUISS.MIN.APPAREIL et Sur les chaudières au gaz naturel : >...
Page 50
50 | Réglages dans le menu de service Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation DESINF. THERM. (appareils à accu- • DEMARRER MAINTEN. ? Cette fonction active le réchauffage du ballon sur 75 °C. mulation) ▶ Effectuer la désinfection thermique ( chap. 53, page 53).
Page 51
Réglages dans le menu de service | 51 9.2.4 TEST FONCTIONNEL Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation ACTIVER LES TESTS ALLUMAGE • ARR Allumage permanent. • MAR Contrôle de l’allumage par un allumage permanent sans arrivée de gaz. ▶ Pour éviter d’endommager le transformateur d’allumage : laisser la fonction enclenchée pendant maximum 2 minutes.
Page 52
52 | Mise hors service Documenter les réglages Mise hors service L’autocollant «Réglages dans le menu de service» (joint à la livraison) facilite la réinitialisation des réglages individuels après les travaux de 10.1 Arrêter la chaudière maintenance. ▶ Enregistrer les réglages modifiés. ▶...
Page 53
Désinfection thermique | 53 Désinfection thermique Vérifier le réglage du gaz Pour éviter toute contamination bactérienne de l’eau chaude sanitaire, par exemple par les légionnelles, nous recommandons d’effectuer une désinfection thermique après un arrêt prolongé. Le réglage à une charge thermique nominale et une charge thermique minimale n'est pas autorisé...
Page 54
34. teurs. En cas de différence, veuillez contacter le service après-vente Bosch. ▶ Appuyer sur la touche ramoneur jusqu’à ce qu’elle s’allume. Peu de temps après, le brûleur se met en marche à puissance ther-...
Page 55
La protection de l’environnement est un principe de base du groupe et C . La teneur en O ne doit pas être inférieure à Bosch. 20,6%. La teneur en CO ne doit pas dépasser 0,2%. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité...
Page 56
56 | Inspection et entretien 15.2 Sélectionner le dernier défaut enregistré Inspection et entretien 15.1 Consignes de sécurité pour l’inspection et la mainte- Vous trouverez un aperçu des défauts à partir de la page 63. nance HConsignes pour le groupe cible ▶...
Page 57
Inspection et entretien | 57 15.4 Contrôler le brûleur et le clapet anti-retour du dispo- ▶ Vérifier si le clapet anti-retour est encrassé ou présente des fissures. sitif de mélange ▶ Démonter le couvercle du brûleur. 0 010 007 068-001 Fig.
Page 58
58 | Inspection et entretien ▶ Nettoyer l’échangeur de chaleur du haut vers le bas à l’aide de la lame ▶ Rincer le corps de chauffe par le haut. de nettoyage. 0 010 007 069-001 Fig. 89 Rinçage ▶ Nettoyer la cuve des condensats (en retournant la brosse). 0 010 007 127-001 Fig.
Page 59
Inspection et entretien | 59 15.6 Nettoyer le filtre ▶ Contrôler et nettoyer si nécessaire le flexible du filtre. ▶ Graisser le flexible au moment du montage et contrôler l’étanchéité AVERTISSEMENT : du raccord. Danger de mort par intoxication ! 15.7 Contrôler le clapet anti-retour (sécurité...
Page 60
60 | Inspection et entretien 15.8 Régler la pression de service de l’installation de 15.11 Démonter le bloc gaz chauffage ▶ Fermer le robinet de gaz. ▶ Desserrer la fermeture à baïonnette du gicleur de réglage. Affichage sur le manomètre ▶...
Page 61
Inspection et entretien | 61 ▶ Retirer 2 vis et retirer le bloc gaz. 0 010 007 251-001 Fig. 98 Démonter le bloc gaz ▶ Monter le bloc gaz dans l’ordre inverse et contrôler le rapport air-gaz. Condens 9000i 6720869226 (2016/12)
Page 62
62 | Inspection et entretien 15.12 Liste de contrôle pour l’inspection et la maintenance Date Sélectionner le dernier défaut enregistré dans l’appareil de commande. Contrôler visuellement le circuit d’air et de fumées. Contrôler la pression de raccordement gaz. mbar Contrôler le rapport air-gaz pour la puis- min.
Page 63
Indication de fonctionnement et de panne | 63 Défauts verrouillants (classe de défaut V) Indication de fonctionnement et de panne Les défauts verrouillants provoquent l’arrêt de l’installation de chauffage qui ne redémarre qu’après réinitialisation. 16.1 Messages de fonctionnement En cas de défaut verrouillant, l’utilisation des menus est interrompue et Messages de fonctionnement (classe de défaut O) le message de défaut s’affiche.
Page 64
64 | Indication de fonctionnement et de panne 16.3 Tableau des messages de service et de défaut Description Solution Mode chauffage – Mode ECS – Verrouillage de cycle : le cycle pour le réen- – clenchement n’est pas encore atteint. Etat de veille : pas de demande thermique –...
Page 65
Indication de fonctionnement et de panne | 65 Description Solution Pas de signal d’ionisation pendant la marche Le brûleur redémarre. Si la tentative d’allumage échoue, le défaut bloquant 227 s’affiche. du brûleur Tension de réseau interrompue – Le contrôleur de température TB 1 s’est ▶...
Page 66
66 | Indication de fonctionnement et de panne Description Solution Le circulateur ne génère aucune pression. ▶ Contrôler la pression de service de l’installation de chauffage. ▶ Ouvrir les robinets d’isolement. ▶ Dans le menu de service sous REGLAGES > FONCTION SPECIALE > FONCTION DE PURGE, enclencher la purge et purger l’appareil (...
Page 67
Indication de fonctionnement et de panne | 67 Description Solution Après coupure de gaz : la flamme est détec- ▶ Contrôler le bloc gaz, le remplacer si nécessaire ( page 60). tée. ▶ Nettoyer le filtre ( page 59). ▶ Contrôler l’encrassement des électrodes, les remplacer si nécessaire. ▶...
Page 68
68 | Indication de fonctionnement et de panne 16.4 Défauts non affichés à l’écran Défauts appareil Solution Bruits de combustion trop forts ; bruits de ronflement ▶ Contrôler la catégorie de gaz. ▶ Contrôler la pression de raccordement gaz. ▶ Contrôler le système d’évacuation des fumées, le nettoyer ou le remettre en état si nécessaire.
Page 69
Indication de fonctionnement et de panne | 69 16.5 Témoin de fonctionnement sur le module MM 100 (si disponible) 4 5 6 Si un défaut ne peut pas être éliminé, s’adresser au technicien compé- tent. 6 720 645 409-20.1o Fig. 100 Si le module présente un défaut, le mélangeur est réglé...
Page 70
70 | Annexes Annexes 17.1 Compte-rendu de mise en service pour l’appareil Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Numéro de rue, nom de rue Téléphone/Fax Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Modèle : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de mise en service : ...
Page 71
Annexes | 71 Fonction de service modifiées : Sélectionner ici les fonctions de service modifiées et enregistrer les valeurs. Autocollant «Réglages dans le menu service» rempli et apposé. Régulation de chauffage : Régulation en fonction de la température extérieure ...
Page 72
72 | Annexes 17.2 Câblage électrique LR LR 230V 230V BUS MC1 MC2 230V AC 0010008266-002 Fig. 102 Câblage électrique 6720869226 (2016/12) Condens 9000i...
Page 73
Annexes | 73 Légende de la figure 102: Câble de raccordement avec connecteur Programmer Bosch MB LANi Interrupteur codé Capteur de pression Sans fonction Sans fonction Vanne à 3 voies Bloc gaz Ventilateur [10] Limiteur de température des fumées [11] Sonde de température de départ [12] Electrode de contrôle...
Page 75
Annexes | 75 17.6 Valeurs de réglage pour la puissance calorifique Gaz naturel G25 17.6.1 GC9000iWM 30 PCS H [kWh/m S(0 °C) PCI H [kWh/m i(15 °C) Gaz naturel G20 Affichage Puissance Charge Volume de gaz [l/min avec PCS H [kWh/m 11,1 S(0 °C)
Page 76
76 | Annexes 17.7 Caractéristiques techniques des accessoires CS 12 - 17.7.2 Vanne de mélange 3 voies Extension de circuit de chauffage 1 et CS 13 - Exten- Servomoteur du mélangeur sion de circuit de chauffage 2 Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz Puissance 2,5 W (5 Nm) Angle de rotation...
Page 77
Annexes | 77 17.7.4 Pertes de pression 17.7.5 Exemple de détermination du circuit de chauffage Δp / mbar 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 0 010 007 789-001 V / l/h 0 010 007 806-001 Fig. 106 Fig. 104 Diagramme pertes de pression circuit de chauffage sans mélan- Circuit de chauffage sans mélangeur geur (HK1) Circuit de chauffage avec vanne de mélange...
Page 78
78 | Annexes 17.7.7 Sélection du niveau de puissance des pompes 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 V / l/h 0010013438-001 Fig. 108 Courbes caractéristiques de pompe pour les vitesses I à III 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 4 5 6 7 V / l/h...