Bosch Condens GC9000iWM 20/210 S Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel

Bosch Condens GC9000iWM 20/210 S Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Chaudière gaz à condensation
Condens 9000i
GC9000iWM 20/210 S | GC9000iWM 30/210 S
Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Condens GC9000iWM 20/210 S

  • Page 1 Chaudière gaz à condensation Condens 9000i GC9000iWM 20/210 S | GC9000iWM 30/210 S Notice d’installation et d’entretien pour le professionnel...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 | Sommaire 5.10 Raccorder la sonde de température sur le ballon Sommaire d’eau chaude sanitaire......29 5.11 Consignes importantes pour l’installation solaire .
  • Page 3 Sommaire | 3 10 Réglages dans le menu de service ..... .53 18 Annexes ..........78 10.1 Utilisation des menus de service .
  • Page 4: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    4 | Explication des symboles et mesures de sécurité Consignes générales de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité HConsignes pour le groupe cible Explications des symboles Cette notice d’installation s’adresse aux techniciens thermiciens et élec- triciens. Les consignes de toutes les notices doivent être respectées. Le Avertissements non-respect peut entraîner des dégâts matériels, des dommages corpo- En outre, les mots de signalement des avertissements caractérisent le...
  • Page 5: Htravaux Électriques

    Explication des symboles et mesures de sécurité | 5 HInstallation, mise en service et entretien L’installation, la première mise en service et la maintenance doivent être exécutées par un professionnel agréé. ▶ Contrôler l’étanchéité au gaz après avoir effectué des travaux sur des pièces conductrices de gaz.
  • Page 6: Informations Sur Le Produit

    6 | Informations sur le produit Informations sur le produit Pièces fournies B B B 0 010 007 644-001 Fig. 1 6720869228 (2016/12) Condens 9000i...
  • Page 7 2 raccords-unions par anneau de serrage ¾ dans × 18 mm 2 anneaux de réduction 18 × 15 mm Emballage B: [17] Chaudière gaz à condensation [18] Flexible de la soupape de sécurité chauffage [19] Tuyaux [20] Câble Bosch MB LANi Condens 9000i 6720869228 (2016/12)
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    8 | Informations sur le produit Déclaration de conformité La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux direc- tives européennes en vigueur ainsi qu’aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label La déclaration de conformité...
  • Page 9: Dimensions Et Distances Minimales

    Informations sur le produit | 9 Dimensions et distances minimales 2.5.1 Dimensions et cotes de raccordement générales ø ø ≥ 20 0010004680-002 0010011204-001 Fig. 3 Dimensions et raccordements sans accessoires (dimensions Fig. 2 Dimensions et raccordements sans accessoires (en mm) en mm) (distance recommandée par rapport au mur ≥...
  • Page 10: Dimensions De Raccordement Avec Accessoire Cs 10 - Kit De Raccordement Horizontal

    10 | Informations sur le produit 2.5.2 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 10 - Kit 2.5.3 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 11 - Kit de raccordement horizontal de raccordement vertical 1 2 3 4 5 6 7 8 0010009719-001 Fig.
  • Page 11: Dimensions De Raccordement Avec Accessoire Cs 12 - Extension De Circuit De Chauffage 1

    Informations sur le produit | 11 2.5.4 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 12 - Extension de circuit de chauffage 1 1 2 3 4 0010007593-002 Fig. 8 Dimensions de raccordement de l’accessoire CS 12 - Extension de circuit de chauffage 1 (en mm) 0010009721-001 Fig.
  • Page 12: Dimensions De Raccordement Avec Accessoire Cs 13 - Extension De Circuit De Chauffage 2

    12 | Informations sur le produit 2.5.5 Dimensions de raccordement avec accessoire CS 13 - Extension de circuit de chauffage 2 1 2 3 4 5 6 0010007593-002 Fig. 10 Dimensions de raccordement de l’accessoire CS 13 - Extension de circuit de chauffage 2 (en mm) 0010009722-001 Fig.
  • Page 13: Dimensions En Liaison Avec Les Accessoires De Fumisterie

    Informations sur le produit | 13 2.5.6 Dimensions en liaison avec les accessoires de fumisterie Accessoires de fumisterie pour le tuyau vertical d’éva- B [mm] cuation des fumées Ø 80/125 mm ≥ 250 Adaptateur de raccordement Ø 80/ 125 mm Ø...
  • Page 14: Aperçu Des Produits

    14 | Informations sur le produit Aperçu des produits 50 51 0010010479-002 Fig. 12 Appareils GC9000iWM.../210 S 6720869228 (2016/12) Condens 9000i...
  • Page 15 Informations sur le produit | 15 Légende de la figure 12: Sonde de température du ballon solaire Module MS 100 Sonde de température située dans le bas du ballon Sonde de température du ballon en haut (raccordé en usine) Contacts pour l’écran Interrupteur marche/arrêt Boîtier de raccordement Pompe charge ECS...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    16 | Informations sur le produit Caractéristiques techniques GC9000iWM 20/210 S GC9000iWM 30/210 S Unité Gaz naturel Gaz naturel Gaz liquide Gaz naturel Gaz naturel Gaz liquide (G20) (G25) (G31) (G20) (G25) (G31) Puissance/charge thermique 40/30 °C 21,1 17,3 21,1 31,0 25,4 31,0...
  • Page 17: Généralités

    Informations sur le produit | 17 GC9000iWM 20/210 S GC9000iWM 30/210 S Unité Gaz naturel Gaz naturel Gaz liquide Gaz naturel Gaz naturel Gaz liquide (G20) (G25) (G31) (G20) (G25) (G31) Mise en température min. de T = 10 °C à T = 60 °C Min.
  • Page 18: Prescriptions

    18 | Prescriptions 4.2.2 Evacuation des fumées dans le conduit Prescriptions Conditions Pour que l’installation et le fonctionnement du produit soient conformes • Un seul appareil doit être raccordé à la conduite d’évacuation des aux prescriptions, respecter toutes les prescriptions nationales et régio- fumées dans le conduit.
  • Page 19: Conduite Des Fumées Verticale

    Evacuation des fumées | 19 4.2.3 Conduite des fumées verticale 4.2.4 Evacuation horizontale des fumées Extension avec accessoires Extension avec accessoires L’accessoire de fumisterie «circuit vertical d’air et de fumées» peut être Le système d’évacuation des fumées peut être complété en tout point complété...
  • Page 20: Longueurs Des Tuyaux D'évacuation Des Fumées

    20 | Evacuation des fumées Longueurs des tuyaux d’évacuation des fumées 4.3.1 Longueurs autorisées des tuyaux d’évacuation des fumées Les longueurs maximales admissibles des tuyaux d’évacuation des fumées sont décrites dans le tabl. 11. La longueur du tuyau d’évacuation des fumées L (le cas échéant, la somme L et L ) est la longueur totale de l’évacuation des fumées.
  • Page 21: Détermination Des Longueurs Des Conduites De Fumées Avec Affectation Simple

    Evacuation des fumées | 21 Evacuation des fumées Figure Diamètre de l’accessoire APPAREIL Section du conduit Longueurs maximales des selon CEN de fumisterie tuyaux L = L L = L Horizontale 60/100 mm GC9000iWM 20/… – – – GC9000iWM 30/… 80/125 mm GC9000iWM 20/…...
  • Page 22 22 | Evacuation des fumées 6 720 612 662-17.6O 6 720 612 662-09.6O Fig. 18 Evacuation des fumées avec le tube concentrique dans le Fig. 20 Evacuation des fumées dans le conduit selon C conduit selon C 5,2 % 0 010 005 942-001 0 010 004 704-001 Fig.
  • Page 23 Evacuation des fumées | 23 5,2 % 0010009973-001 6 720 612 662-25.3O Fig. 22 Evacuation des fumées horizontale selon C Fig. 24 Evacuation verticale des fumées selon C 6 720 612 662-22.2O 6 720 612 662-12.7O Fig. 23 Evacuation verticale des fumées selon C Fig.
  • Page 24: Détermination Des Paramètres

    24 | Evacuation des fumées Analyse des conditions existantes Longueur de tuyau Nombre Longueur Somme [m] ▶ Déterminer les cotes suivantes à partir des conditions de montage totale L sur site : Longueur horizontale × – Type de conduite d’évacuation des fumées (dans l’exemple : dans du tuyau le conduit) Longueur verticale du...
  • Page 25: Longueur De La Conduite Horizontale D'évacuation Des Fumées L 2 Longueur Réelle [M] Longueur Maximale

    Evacuation des fumées | 25 4.3.3 Détermination des longueurs des conduites de fumées en Caractéristiques de la situation de montage représentée ( fig. 26) cas d’affectation multiple Évacuation des fumées selon CEN Modèle de la chaudière GC9000iWM 20/… GC9000iWM 30/… Diamètre de l’accessoire de fumiste- Vers le conduit : 80/125 mm Dans le conduit : 80 mm rigide...
  • Page 26: Installation

    ▶ Si les autorités compétentes en matière de construction exige l’utili- sation d’un dispositif de neutralisation des condensats, utiliser le dis- AVERTISSEMENT : positif de neutralisation des condensats Bosch (accessoire). ▶ Pour le propane, monter un régulateur de pression avec soupape de Danger de mort par intoxication ! sécurité.
  • Page 27: Eau De Remplissage Et D'appoint

    Installation | 27 Température de surface Traitement de l’eau La température maximale de la surface de l’appareil est inférieure à 85 2,60 °C. Conformément à la directive sur les appareils à gaz 2009/142/CE, 2,40 les matériaux et les meubles intégrés inflammables ne requièrent pas de 2,20 mesures de protection particulières.
  • Page 28: Contrôler La Taille Du Vase D'expansion (Accessoire Vase D'expansion Chauffage 17 L)

    28 | Installation Additifs pour l’eau de chauffage Dimensionnement de la conduite de gaz ▶ Sur la plaque signalétique, contrôler le code d’identification du pays Les additifs pour l’eau de chauffage, par ex. les produits antirouille, sont de destination et la compatibilité avec le type de gaz fourni par le four- uniquement nécessaires en cas de pénétration continue d’oxygène ne nisseur de gaz (...
  • Page 29: Ecoulement Des Condensats

    Installation | 29 Ecoulement des condensats ▶ Modifier la position du connecteur et refaire l’isolation thermique. ▶ Réaliser le système d’évacuation à partir de matériaux résistants à la corrosion. Il s’agit entre autres : de tuyaux en grès vitrifié, en PVC dur, en PVC, en PE-HD, en PP, en ABS/ASA, de tuyaux en fonte avec émaillage inté- rieur ou revêtement, de tuyaux en acier avec revêtement en matière plastique, de tuyaux en acier antirouille, de tuyaux en verre au boro-...
  • Page 30: Montage

    30 | Installation 5.12 Montage ▶ Positionner le ballon verticalement. ▶ Retirer l’emballage en tenant compte des instructions qui y figurent. Les défauts de planéité du sol peuvent être compensés au niveau du bal- lon à l’aide des pieds réglables. 0 010 007 171-001 Fig.
  • Page 31 Installation | 31 0 010 006 992-001 Fig. 42 Monter le filtre 0 010 006 838-001 Fig. 40 Fixer l’appareil sur le ballon avec les 4 clips joints 0 010 007 512-002 Fig. 41 Retirer le filtre de la position d’entretien et retirer le couvercle de protection 0010007124-002 Fig.
  • Page 32 32 | Installation 0 010 006 916-001 0 010 007 502-002 Fig. 46 Raccorder le tuyau entre l’échangeur à plaque et le corps de Fig. 44 Retirer le bouchon sur le corps de chauffe et l’échangeur à chauffe (retour) plaques 0 010 006 877-001 Fig.
  • Page 33 Installation | 33 0 010 006 985-001 Fig. 48 Fixer l’appareil de commande sur le ballon 0 010 007 633-001 Fig. 50 Raccorder la pompe de charge ECS et la sonde de température 0010013424-001 Fig. 49 Fixer la barrette de raccordement sur le ballon 0010007634-003 Fig.
  • Page 34: Montage Du Groupe Solaire

    34 | Installation 0 010 007 145-001 Fig. 52 Retirer le couvercle du boîtier de raccordement 0010007785-002 Fig. 55 Raccorder le tiroir du régulateur au boîtier de raccordement Les raccordements du tiroir du régulateur et de l’appareil de commande au boîtier de raccordement sont également décrits au chapitre 6. 5.13 Montage du groupe solaire 0010007784-002...
  • Page 35 Installation | 35 0 010 006 987-002 Fig. 57 Fixer le support du groupe solaire à l’aide de la vis 0 010 006 989-001 Fig. 59 Accrocher le groupe solaire dans le support et raccorder le débitmètre au ballon 0010006988-003 Fig.
  • Page 36 36 | Installation R 3/4" G 3/4" 0010007531-002 Fig. 63 Monter la vanne d’isolement avec thermomètre sur le tuyau de 0010009408-001 départ solaire Fig. 61 Monter le limiteur de température solaire MS1 sur le tube de départ solaire MS100 P S 1 N 6 3 0010009415-001 Fig.
  • Page 37: Sélection Des Accessoires

    Installation | 37 5.14 Sélection des accessoires Les accessoires décrits ci-dessous ne sont pas disponibles dans tous les pays. D’autres informations sont disponibles dans la liste de prix. Kits de raccordement Un seul accessoire de kit de raccordement du tableau 18 peut être monté...
  • Page 38: Montage Des Accessoires

    Si l’accessoire CS 12 - Extension de circuit de chauffage 1 ou CS 13 - Extension de circuit de chauffage 2( tabl. 18) est monté, tous les vases d’expansion doivent être montés à l’extérieur. Autres vases d’expansion voir Bosch programme de livraison. Réf. Produit Vase d’expansion eau potable 6 l...
  • Page 39: Remplir L'installation Et Contrôler L'étanchéité

    Installation | 39 5.16 Remplir l’installation et contrôler l’étanchéité AVIS : La mise en service sans eau endommage l’appareil ! ▶ Ne faire fonctionner l’appareil qu’après y avoir versé de l’eau. Remplir et purger le circuit ECS ▶ Ouvrir le robinet d’eau froide externe et un robinet d’eau chaude jusqu’à...
  • Page 40: Raccordement Électrique

    40 | Raccordement électrique Raccordements dans le boîtier de raccordement Raccordement électrique 1. Retirer les vis. 2. Retirer le couvercle du boîtier de raccordement. Remarques générales AVERTISSEMENT : Danger de mort par électrocution ! Tout contact avec des pièces électrique, qui sont sous tension, peut pro- voquer une électrocution.
  • Page 41 Raccordement électrique | 41 Borne de rac- Symbole Fonction Description cordement ( fig. 68) – Raccordement du boîtier de com- ▶ Insérer le bornier sur les contacts. mande dans la zone 230 V-AC du boî- ▶ Insérer le serre-câble dans la rainure de la zone 230 V. tier –...
  • Page 42 42 | Raccordement électrique Les modules MM 100 et MS 100 sont raccordés au boîtier de raccorde- ment en cascade ( fig. 69). Selon la configuration de l’installation, un ou plusieurs modules parmi ceux représentés dans la figure 69 ne sont pas nécessaires.
  • Page 43: Raccordements Avec L'appareil De Commande

    Raccordement électrique | 43 Légende de la figure 69: Raccordement du module MS 100 Raccordement du module MM 100 avec codage 1 (de l’acces- soire CS 12 - Extension de circuit de chauffage 1 ou CS 13 - Extension de circuit de chauffage 2) Raccordement du module MM 100 avec codage 2 (de l’acces- soire CS 13 - Extension de circuit de chauffage 2) MS1 Limiteur de température solaire...
  • Page 44: Raccordement Au Module Ms 100

    Tenir compte de la documentation jointe. MS100 P S 1 N 6 3 ▶ Poser le câble pour le raccordement de Bosch MB LANi des pièces fournies comme indiqué dans la fig. 71. 3,5 mm 0010009415-001 Fig. 72 Raccorder le connecteur du limiteur de température solaire...
  • Page 45: Raccordement Et Montage Du Module De Commande Cw 400 Externe

    Installation solaire | 45 Raccordement et montage du module de commande 7.1.2 Adapter la pression de service pour l’installation solaire CW 400 externe 1. Etablir la connexion BUS avec le boîtier I/O ( chap. 6.3). La pression de service est calculée sur la base de la hauteur statique de 2.
  • Page 46: Utilisation Du Fluide Solaire

    46 | Installation solaire Utilisation du fluide solaire Température de protection antigel du fluide solaire Lors de la mise en service, nous conseillons d’effectuer une mesure de la PRUDENCE : température de protection antigel du fluide solaire avec un contrôleur de Risque de blessure par contact du fluide solaire ! protection antigel, par ex.
  • Page 47: Fluide Solaire Tyfocor® Ls

    Installation solaire | 47 ▶ Calculer la quantité de concentrat à rajouter (V ) avec un fluide Remplir l’installation solaire solaire dont le mélange eau/propylène glycol est de 55/45 à l’aide de ▶ Rincer l’installation avec le fluide solaire conformément au sens de la formule suivante : circulation de la pompe solaire.
  • Page 48: Remplir Avec Le Dispositif De Remplissage (Remplissage Sous Pression)

    48 | Installation solaire 7.5.2 Remplir avec le dispositif de remplissage (remplissage ▶ Raccorder le côté pression du dispositif de remplissage au robinet de sous pression) remplissage et de vidange [6]. Veuillez tenir compte de la notice jointe au dispositif de remplissage. Le dispositif de remplissage crée une grande vitesse d’écoulement pen- dant le remplissage avec le fluide solaire.
  • Page 49: Montage Final

    Montage final | 49 Montage final ▶ Accrocher la façade avant sur le ballon et fixer à l’aide de 2 vis. ▶ Remonter les isolations thermiques à l’arrière. 0 010 007 779-001 Fig. 80 Glisser le cache supérieur vers l’arrière et fixer à l’avant et l’arrière avec les 4 vis Une vis empêche que l’habillage ne soit retiré...
  • Page 50: Mise En Service

    50 | Mise en service La touche ramoneur permet d’activer le mode ramoneur. Mise en service AVIS : La mise en service sans eau endommage l’appareil ! ▶ Ne faire fonctionner l’appareil qu’après y avoir versé de l’eau. Avant la mise en service ▶...
  • Page 51: Mise En Service De L'installation Solaire

    Fonctionnement du brûleur chap. 7.1.2. ▶ Dans le menu Tests fonc., régler la valeur dans l’option Activer tests fonctionnels sur Non. Bosch MB LANi actif -ou- ▶ Fermer le menu Tests fonc.. Mode d’urgence Le chauffage normal est réactivé sur l’ensemble de l’installation.
  • Page 52: Ecran En Veille

    52 | Mise en service Ecran en veille En l’absence de fonctionnement, de défaut ou de demande d’entretien, l’écran se met automatiquement sur veille après 2 minutes (seule la touche ok est allumée). ▶ Appuyer sur OK pour quitter l’état de veille. Réglages dans les menus ECS et CHAUFFAGE 0010006592-003 Fig.
  • Page 53: Mode Remplissage Siphon

    Réglages dans le menu de service | 53 Mode remplissage siphon Réglages dans le menu de service Le remplissage du siphon est activé automatiquement, manuellement par l’installateur sur l’appareil ou le régulateur. Le remplissage du siphon 10.1 Utilisation des menus de service est activé...
  • Page 54: Menu Service

    54 | Réglages dans le menu de service 10.2 Menu service INFO VALEURS LIMITES – ETAT DE SERVICE – PUISS. CALOR. MAX. – DERNIER DEFAUT – TEMP. DEPART MAX. – GENER. DE CHALEUR – PUISS.MIN.APPAREIL – PUISS. MAX./NOMIN. TEST FONCTIONNEL –...
  • Page 55: Info

    Réglages dans le menu de service | 55 10.2.1 INFO Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation  tabl. 43, page 75 ETAT DE SERVICE –  tabl. 43, page 75 DERNIER DEFAUT – GENER. DE CHALEUR PUISS. MAX./NOMIN. – PUISS. CALOR. MAX. –...
  • Page 56: Reglages

    56 | Réglages dans le menu de service 10.2.2 REGLAGES Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation CHAUFFAGE • Plage de réglage :  Réglages dans : > PUISS. CALOR. MAX. Puissance thermique maximale autorisée [kW]. VALEURS LIMITES > PUISS.MIN.APPAREIL et Sur les chaudières au gaz naturel : >...
  • Page 57: Valeurs Limites

    Réglages dans le menu de service | 57 Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation DESINF. THERM. (appareils à accu- • DEMARRER MAINTEN. ? Cette fonction active le réchauffage du ballon sur 75 °C. mulation) ▶ Effectuer la désinfection thermique ( chap. 59, page 59).
  • Page 58: Test Fonctionnel

    58 | Réglages dans le menu de service 10.2.4 TEST FONCTIONNEL Option Réglages/plage de réglage Remarque/limitation ACTIVER LES TESTS ALLUMAGE • ARR Allumage permanent. • MAR Contrôle de l’allumage par un allumage permanent sans arrivée de gaz. ▶ Pour éviter d’endommager le transformateur d’allumage : laisser la fonction enclenchée pendant maximum 2 minutes.
  • Page 59: Documenter Les Réglages

    Mise hors service | 59 10.3 Documenter les réglages Désinfection thermique L’autocollant «Réglages dans le menu de service» (joint à la livraison) Pour éviter toute contamination bactérienne de l’eau chaude sanitaire, facilite la réinitialisation des réglages individuels après les travaux de par exemple par les légionnelles, nous recommandons d’effectuer une maintenance.
  • Page 60: Vérifier Le Réglage Du Gaz

    O ▶ Contrôler les teneurs en CO ou en O pour la puissance thermique nominale maximale conformément au tabl. 39. En cas de différence, veuillez contacter le service après-vente Bosch. Puissance thermique Puissance ther- nominale maximale mique nominale minimale Catégorie de gaz...
  • Page 61: Contrôler La Pression De Raccordement Du Gaz

    Mesure des fumées | 61 13.2 Contrôler la pression de raccordement du gaz Mesure des fumées ▶ Arrêter l’appareil et fermer le robinet de gaz. ▶ Desserrer la vis de la buse de mesure de la pression de raccordement 14.1 Mode ramoneur du gaz et raccorder le manomètre.
  • Page 62: Contrôle D'étanchéité Du Parcours Des Fumées

    La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Utiliser une sonde à section annulaire pour effectuer la mesure. Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions...
  • Page 63: Inspection Et Entretien

    Inspection et entretien | 63 16.2 Sélectionner le dernier défaut enregistré Inspection et entretien 16.1 Consignes de sécurité pour l’inspection et la mainte- Vous trouverez un aperçu des défauts à partir de la page 70. nance HConsignes pour le groupe cible ▶...
  • Page 64: Contrôler Le Brûleur Et Le Clapet Anti-Retour Du Dispositif De Mélange

    64 | Inspection et entretien 16.4 Contrôler le brûleur et le clapet anti-retour du dispo- ▶ Vérifier si le clapet anti-retour est encrassé ou présente des fissures. sitif de mélange ▶ Démonter le couvercle du brûleur. 0 010 007 068-001 Fig.
  • Page 65 Inspection et entretien | 65 ▶ Nettoyer l’échangeur de chaleur du haut vers le bas à l’aide de la lame ▶ Rincer le corps de chauffe par le haut. de nettoyage. 0 010 007 069-001 Fig. 99 Rinçage ▶ Nettoyer la cuve des condensats (en retournant la brosse). 0 010 007 127-001 Fig.
  • Page 66: Nettoyer Le Filtre

    66 | Inspection et entretien 16.6 Nettoyer le filtre ▶ Contrôler et nettoyer si nécessaire le flexible du filtre. ▶ Graisser le flexible au moment du montage et contrôler l’étanchéité AVERTISSEMENT : du raccord. Danger de mort par intoxication ! 16.7 Contrôler le clapet anti-retour (sécurité...
  • Page 67: Régler La Pression De Service De L'installation De Chauffage

    Inspection et entretien | 67 16.8 Régler la pression de service de l’installation de 16.10 Contrôle de l’anode chauffage L’anode au magnésium offre une protection minimale pour d’éventuels défauts dans l’émaillage. Affichage sur le manomètre Une anode de protection mal entretenue peut provoquer des dégâts dus 1 bar Pression de service minimale (installation de chauf- à...
  • Page 68: Démonter Le Bloc Gaz

    68 | Inspection et entretien 16.12 Démonter le bloc gaz ▶ Retirer 2 vis et retirer le bloc gaz. ▶ Fermer le robinet de gaz. ▶ Desserrer la fermeture à baïonnette du gicleur de réglage. ▶ Dévisser l’écrou-raccord du bloc gaz et retirer le tuyau de gaz. 0 010 007 251-001 Fig.
  • Page 69: Liste De Contrôle Pour L'inspection Et La Maintenance

    Inspection et entretien | 69 16.14 Liste de contrôle pour l’inspection et la maintenance Date Sélectionner le dernier défaut enregistré dans l’appareil de commande. Contrôler visuellement le circuit d’air et de fumées. Contrôler la pression de raccordement gaz. mbar Contrôler le rapport air-gaz pour la puis- min.
  • Page 70: Indication De Fonctionnement Et De Panne

    70 | Indication de fonctionnement et de panne Défauts verrouillants (classe de défaut V) Indication de fonctionnement et de panne Les défauts verrouillants provoquent l’arrêt de l’installation de chauffage qui ne redémarre qu’après réinitialisation. 17.1 Messages de fonctionnement En cas de défaut verrouillant, l’utilisation des menus est interrompue et Messages de fonctionnement (classe de défaut O) le message de défaut s’affiche.
  • Page 71: Tableau Des Messages De Service Et De Défaut

    Indication de fonctionnement et de panne | 71 17.3 Tableau des messages de service et de défaut Description Solution Mode chauffage – Mode ECS – Verrouillage de cycle : le cycle pour le réen- – clenchement n’est pas encore atteint. Etat de veille : pas de demande thermique –...
  • Page 72 72 | Indication de fonctionnement et de panne Description Solution Pas de signal d’ionisation pendant la marche Le brûleur redémarre. Si la tentative d’allumage échoue, le défaut bloquant 227 s’affiche. du brûleur Tension de réseau interrompue – Le contrôleur de température TB 1 s’est ▶...
  • Page 73 Indication de fonctionnement et de panne | 73 Description Solution Le circulateur ne génère aucune pression. ▶ Contrôler la pression de service de l’installation de chauffage. ▶ Ouvrir les robinets d’isolement. ▶ Dans le menu de service sous REGLAGES > FONCTION SPECIALE > FONCTION DE PURGE, enclencher la purge et purger l’appareil (...
  • Page 74 74 | Indication de fonctionnement et de panne Description Solution Après coupure de gaz : la flamme est détec- ▶ Contrôler le bloc gaz, le remplacer si nécessaire ( page 68). tée. ▶ Nettoyer le filtre ( page 66). ▶ Contrôler l’encrassement des électrodes, les remplacer si nécessaire. ▶...
  • Page 75 Indication de fonctionnement et de panne | 75 Description Solution 6021 R Sonde temp. capteur défectueuse ▶ Retirer le câble de la sonde de température. ▶ Contrôler et remplacer si nécessaire la sonde de température. ▶ Contrôler le câble de raccordement en ce qui concerne les interruptions ou courts-cir- cuits éventuels, et les remplacer si nécessaire.
  • Page 76: Défauts Non Affichés À L'écran

    76 | Indication de fonctionnement et de panne 17.4 Défauts non affichés à l’écran Défauts appareil Solution Bruits de combustion trop forts ; bruits de ronflement ▶ Contrôler la catégorie de gaz. ▶ Contrôler la pression de raccordement gaz. ▶ Contrôler le système d’évacuation des fumées, le nettoyer ou le remettre en état si nécessaire.
  • Page 77: Témoin De Fonctionnement Sur Le Module Ms 100 Ou Mm 100 (Si Disponible)

    Indication de fonctionnement et de panne | 77 17.5 Témoin de fonctionnement sur le module MS 100 ou MM 100 (si disponible) 4 5 6 Si un défaut ne peut pas être éliminé, s’adresser au technicien compé- tent. 6 720 645 409-20.1o Fig.
  • Page 78: Annexes

    78 | Annexes Annexes 18.1 Compte-rendu de mise en service pour l’appareil Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Numéro de rue, nom de rue Téléphone/Fax Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Modèle : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de mise en service : ...
  • Page 79 Annexes | 79 Fonction de service modifiées : Sélectionner ici les fonctions de service modifiées et enregistrer les valeurs.  Autocollant «Réglages dans le menu service» rempli et apposé. Régulation de chauffage :  Régulation en fonction de la température extérieure ...
  • Page 80: Câblage Électrique

    80 | Annexes 18.2 Câblage électrique LR LR 230V 230V 4 5 6 3 4 1 2 3 120/230 120/230 VS1, PS3, N 63 1 2 1 2 1 2 1 2 BUS MC1 MC2 230V AC 0010007846-003 Fig. 114 Câblage électrique 6720869228 (2016/12) Condens 9000i...
  • Page 81: Composition Des Condensats

    Légende de la figure 114: 18.4 Valeurs de la sonde Câble de raccordement avec connecteur Température [°C± 10%] Perte de charge [] Programmer Bosch MB LANi 2 392 Interrupteur codé Capteur de pression 2 088 Sonde de température ECS 1 811...
  • Page 82: Diagramme Pompe De Chauffage

    82 | Annexes 18.5 Diagramme pompe de chauffage 18.6 Valeurs de réglage pour la puissance calorifique 18.6.1 GC9000iWM 20 H / m Gaz naturel G20 PCS H [kWh/m 11,1 S(0 °C) PCI H [kWh/m i(15 °C) Puissance [kW] Charge [kW] Volume de gaz [l/min avec = 80/60 °C] 1200...
  • Page 83: Gc9000Iwm 30

    Annexes | 83 18.6.2 GC9000iWM 30 Gaz naturel G25 Gaz naturel G20 PCS H [kWh/m S(0 °C) PCS H [kWh/m 11,1 PCI H [kWh/m S(0 °C) i(15 °C) PCI H [kWh/m Affichage Puissance Charge Volume de gaz [l/min avec i(15 °C) [kW] [kW] [kW]...
  • Page 84: Caractéristiques Techniques Des Accessoires Cs 12 - Extension De Circuit De Chauffage 1 Et Cs 13 - Extension De Circuit De Chauffage 2

    84 | Annexes 18.7 Caractéristiques techniques des accessoires CS 12 - Température [°C± 10%] Résistance [] Extension de circuit de chauffage 1 et CS 13 - Exten- 12486 sion de circuit de chauffage 2 10000 8060 6536 Pour l’adaptation aux conditions hydrauliques de l’installation de chauf- 5331 fage, trois niveaux de puissance et différents types de régulation peuvent être réglés sur la pompe.
  • Page 85: Caractéristiques Techniques D'un Module Mm 100

    Annexes | 85 18.7.2 Caractéristiques techniques d’un module MM 100 18.7.4 Valeurs de mesure de la sonde de température bouteille de mélange VF et de la sonde de température mélangeur MF Caractéristiques techniques Température [°C± 10%] Résistance [] Dimensions (l × h × p) 151 ×...
  • Page 86: Pertes De Pression

    86 | Annexes 18.7.5 Pertes de pression 18.7.6 Exemple de détermination du circuit de chauffage Δp / mbar 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 0 010 007 789-001 V / l/h 0 010 007 806-001 Fig. 118 Fig. 116 Diagramme pertes de pression circuit de chauffage sans mélan- Circuit de chauffage sans mélangeur geur (HK1) Circuit de chauffage avec vanne de mélange...
  • Page 87: Sélection Du Niveau De Puissance Des Pompes

    Annexes | 87 18.7.8 Sélection du niveau de puissance des pompes 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 V / l/h 0010013438-001 Fig. 120 Courbes caractéristiques de pompe pour les vitesses I à III 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 4 5 6 7 V / l/h...
  • Page 88: Module Solaire

    88 | Annexes 18.8 Module solaire Menu de service 18.8.1 Réglages sur les installations solaires ▶ Rétablir l’alimentation électrique (tension réseau) de l’ensemble de – Mise en service l’installation. – ... Si le témoin de fonctionnement du module est vert en permanence : ▶...
  • Page 89: Menu « Réglages Installation Solaire » (Pas Disponible Avec Tous Les Modules De Commande)

    Annexes | 89 18.8.3 Menu « Réglages installation solaire » (pas disponible avec tous les modules de commande) Le tableau suivant représente brièvement le menu Réglages solaires. tallé et de l’installation solaire en place. Le cas échéant, le menu pour les Les menus avec les réglages disponibles sont décrits explicitement dans réglages de l’installation solaire est décrit dans la notice d’installation du les pages suivantes.
  • Page 90 90 | Annexes Ballon AVERTISSEMENT : Risques de brûlure ! ▶ Pour régler des températures d’ECS supérieures à 60 °C ou enclen- cher la désinfection thermique, il faut installer un mitigeur thermos- tatique. Option Plage de réglage Fonctionnement Température max. Arrêt Le ballon 1 n’est pas chargé.
  • Page 91: Diagnostic

    Annexes | 91 ECS solaire AVERTISSEMENT : Risques de brûlure ! ▶ Pour régler des températures d’ECS supérieures à 60 °C ou enclen- cher la désinfection thermique, il faut installer un mitigeur thermos- tatique. Option Plage de réglage Fonctionnement Dés.th./mise T Enclencher ou arrêter la désinfection thermique et mise en température quotidienne ballon 1.
  • Page 92: Carte Des Zones Climatiques

    92 | Annexes 18.9 Carte des zones climatiques 0 010 007 180-001 Fig. 124 6720869228 (2016/12) Condens 9000i...
  • Page 93: Déclaration De Conformité

    Annexes | 93 18.10 Déclaration de conformité Fig. 125 Condens 9000i 6720869228 (2016/12)
  • Page 94 94 | Index Index Eau calcaire..........27 Éléments de commande.
  • Page 95 Index | 95 Maintenance ..........5 Valeurs de réglage pour la puissance de chauffage et Menu service .
  • Page 96 Bosch Thermotechnology n.v./s.a. Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR Tel. 03 887 20 60...

Ce manuel est également adapté pour:

Condens gc9000iwm 30/210 s

Table des Matières