Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instruction d'installation et de fonctionnement
MODELES INTERIEURS RESIDENTIELS ET COMMERCIAUX
C 1210 ES/ESC
C 1210ES/ESC - Gaz naturel / C 1210ES/ESC - Gaz de pétrole liquéfié (GPL)
AVERTISSEMENT!
Une installation, un réglage, une altération, un entretien ou une maintenance ina-
dapté(e) peut causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Se référer
au présent manuel. Pour toute assistance ou information supplémentaire, il convient de
consulter un installateur qualifié, une agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
AVIS
A la fin de l'installation, ces instructions doivent être remises à l'utilisateur de l'appareil
pour toute référence ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch C 1210 ES

  • Page 1 Instruction d’installation et de fonctionnement MODELES INTERIEURS RESIDENTIELS ET COMMERCIAUX C 1210 ES/ESC C 1210ES/ESC - Gaz naturel / C 1210ES/ESC - Gaz de pétrole liquéfié (GPL) AVERTISSEMENT! Une installation, un réglage, une altération, un entretien ou une maintenance ina- dapté(e) peut causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 6.1 Description affichage LCD....48 Sommaire 6.2 Pour votre sécurité, à lire avant d’utiliser votre chauffe-eau ......49 1 Explication des symboles et mesures de sécurité.
  • Page 3: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Sommaire Explication des symboles et mesures 14 Protection de l’environnement ....86 de sécurité 15 La Liste de contrôle de l’installateur doit être complétée par l’installateur lors de l’installation . . .86 Explications des symboles Avertissements Les mots de signalement des avertissements caractérisent le...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité H AVERTISSEMENT: Consignes de sécurité ▶ Pour garantir que le chauffe-eau fonc- H DANGER: tionne correctement, suivre cette Avant l’installation, notice d’installation et de mainte- ▶ Lire toutes les instructions. nance. ▶ Effectuer les étapes dans l’ordre indi- ▶...
  • Page 5 Explication des symboles et mesures de sécurité H DANGER: H DANGER: Si une odeur de fumées est détectée Risque d’explosion de gaz inflam- mables ▶ Éteindre l’installation. ▶ Les travaux sur des composants de ▶ Ouvrir les fenêtres et les portes. gaz ne peuvent être effectués que par ▶...
  • Page 6 Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Utiliser uniquement des pièces de ▶ Les enfants, les personnes handica- rechange Bosch! pées et les personnes âgées sont les plus exposées au risque de brûlures. H PRUDENCE: Ne laisser en aucun cas ces personnes...
  • Page 7 Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Des mesures doivent être prises pour ▶ Chaque installation qui a été submer- éviter les températures et pressions gée doit être remplacée. excessives ! L’installation de la sou- H AVERTISSEMENT: pape de sécurité T&P est nécessaire. Risque d’explosion! H AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité...
  • Page 8 Explication des symboles et mesures de sécurité DANGER : AVIS : Choc électrique ! ▶ Les raccordements de câblage et les mises à la terre élec- ▶ Si un chauffe-eau est installé dans une installation d’alimen- triques doivent être conformes aux réglementations tation en eau à...
  • Page 9: Règles Fcc

    Règles FCC AVIS : D A N G E R D A N G E R Dommage sur l’installation ! ▶ Marquer tous les fils électriques avant leur déconnexion lors des contrôles d’entretien. Des erreurs de câblage peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou un fonc- tionnement dangereux.
  • Page 10: Détails De L'appareil

    • Kit concentrique Haut et Sortie (7 738 003 210) • Kit de neutralisateur (7738001483) Le chauffe-eau BOSCH est conforme à la Loi californienne sur le • Kit de vanne d’isolement (7738003449) Plomb (AB1953). •...
  • Page 11: Caractéristiques (Caractéristiques Techniques)

    > 94 % Alimentation minimale BTU/h (kW) 25 000 (7,3) Commande de température C 1210 ES - Plage de sélection °F ( °C) 100 - 140 (38) - (60) C 1210 ESC - Plage de sélection °F ( °C) 100 - 180 (38) - (82) Température par défaut...
  • Page 12 Détails de l’appareil Caractéristiques techniques Unités C 1210 ES/ESC Tension Tension V CA Fréquence Ampérage Veille Fonctionnement ≤ 2,5 Bruit db (A) 45 - 65 Protection contre l’eau 1) Pour mesurer la pression du gaz, voir Mesure de la pression du gaz, chapitre 4.14, page 45.
  • Page 13: Déballage Du Chauffe-Eau

    Autocollant Guide énergétique Il convient de compléter et retourner la fiche d’enregistrement du produit jointe. Le C 1210 ES/ESC n’est pas approuvé ou conçu pour: • Installation dans des maisons préfabriquées (mobiles homes), sur des bateaux ou toute autre installation mobile.
  • Page 14: Retirer Le Couvercle De Combustion (Entretien Uniquement; Débrancher L'appareil Avant De Retirer Le Couvercle)

    Détails de l’appareil 3.3.3 Retirer le couvercle de combustion (entretien uni- d’un chauffe-eau à gaz NON ETANCHE dans les salles de quement; débrancher l’appareil avant de retirer le bain, chambres ou toute pièces occupée qui reste géné- couvercle) ralement fermée. Voir chapitre 4.4 (page 33). ▶...
  • Page 15: Dimensions Et Dégagements Minimaux Pour

    Détails de l’appareil Dimensions et dégagements minimaux pour l’installation Fig. 6 Dimensions [1] Bouton marche/arrêt [2] Bouton Reset [3] Touche de programmation [4] LED ON ou veille [5] Affichage LCD [6] Bouton haut [7] Bouton bas C 1210ES/ESC – 6 720 809 774 (2022/04)
  • Page 16: L'installation

    Si l’appareil n’est pas installé correctement, une situation dangereuse telle qu’une explosion ou une intoxication au monoxyde de carbone risque de se présenter. Bosch Thermotechnology Corp. n’est pas responsable des appareils mal installés. Une pratique d’installation courante consiste à déterminer au préalable le point de terminaison de la ventilation/l’air de com-...
  • Page 17: Matériau De L'évent

    Instructions d’installation Pour des questions spécifiques liées au matériau, aux AVERTISSEMENT : caractéristiques, à l’utilisation ou à l’installation de l’évent, contacter directement le fabricant de l’évent. ▶ Dans les régions où les températures extérieures approchent fréquemment zéro, un fonctionnement indé- pendant de l’air ambiant est exigé.
  • Page 18: Caractéristiques De L'évent

    Instructions d’installation Caractéristiques de ventilation Diam. Bornes approuvées Evacua- 3 ou Borne en « T » tion 4 pouces Coude de 90° Capuchon des fumées PVC*(ECAP321)Terminaisons verticale s uniquement, diamètre 3" uniquement Concentrique (196016) Aspira- 3 ou Borne en « T » tion 4 pouces Coude de 90°...
  • Page 19: Concentrique

    Instructions d’installation Longueur minimale du tuyau d’air de combustion et d’éva- Nombre max. de coudes de 90° Ventilation Ventilation cuation 3" 4" La longueur minimale du tuyau d’évacuation est 1 pied (0,3 m) Système de tuyau double de tuyau droit. La longueur minimale du tuyau d’air de combus- Système concentrique tion est un coude de 90°.
  • Page 20 Instructions d’installation Exemple de calcul Réduction coude de 45° - 3’ Pour cet exemple, la longueur maximale admissible du tuyau Total = 10’ d’air de combustion est 55 pieds. Tab. 14 Pour cet exemple, la longueur maximale admissible du tuyau d’air de combustion est 10 pieds.
  • Page 21 Instructions d’installation Dégagements requis pour la borne d’évent directe (tuyau double / pénétration concentrique) Fig. 9 Installations cana- Installations améri- 1)2) 2)3) diennes caines A Dégagement au-dessus d’une rampe, d’une véranda, d’un porche ou d’un 12 pouces 12 pouces balcon B Dégagement par rapport à...
  • Page 22 Instructions d’installation Installations cana- Installations améri- 1)2) 2)3) diennes caines J Dégagement par rapport à l’arrivée d’alimentation en air non 36 pouces 12 pouces mécanique vers le bâtiment ou l’arrivée d’air de combustion vers une autre application K Dégagement par rapport à l’entrée d’alimentation 72 pouces 36 pouces au-dessus si dans les 10 pieds...
  • Page 23 Instructions d’installation Dégagements requis autres que pour la borne d’évent directe (pénétration de tuyau simple) Fig. 10 Installations cana- Installations améri- 1)2) 2)3) diennes caines A Dégagement au-dessus d’une rampe, d’une véranda, d’un porche ou 12 pouces 12 pouces d’un balcon B Dégagement par rapport à...
  • Page 24 Instructions d’installation Installations cana- Installations améri- 1)2) 2)3) diennes caines I Dégagement par rapport à la sortie d’évent du régulateur de service 36 pouces J Dégagement par rapport à l’arrivée d’alimentation en air non mécanique 36 pouces 4 pieds en-dessous vers le bâtiment ou l’arrivée d’air de combustion vers une autre application ou à...
  • Page 25: Exemples De Configuration D'évent

    Instructions d’installation 4.3.3 Exemples de configuration d’évent Voici des exemples approuvés d’installations de ventilation ver- ticale et horizontale. Fig. 12 Installation de ventilation horizontale (tuyau d’air de combustion non illustré) [1] Terminaison [2] Minimum au-dessus du sol ou niveau d’accumulation de neige normalement attendu [3] Appareil [4] Coude (remarque : minimum 1 pied de tuyau de fumées...
  • Page 26: Raccordements D'évent

    Instructions d’installation Fig. 13 Système de ventilation horizontal (évent concentrique) Fig. 15 Système de ventilation horizontale (pénétration de tuyau simple) [1] Evacuation [2] Air de combustion [1] Tuyau d’évacuation [3] Tuyau d’évacuation [2] Té d’écoulement [4] Té d’écoulement [3] Tuyau d’aspiration [5] Tuyau d’aspiration [4] Minimum 4"...
  • Page 27: Raccordement De L'écoulement Des Condensats

    Instructions d’installation ▶ Fixer l’accessoire d’évacuation des fumées en haut de ▶ Installer le tuyau d’arrivée d’air 3" sur l’accessoire. l’unité (pos. 1) à l’aide des 4 vis et du joint fournis. Fig. 16 Raccordement d’évacuation ▶ Fixer l’accessoire d’entrée de l’air de combustion en haut de l’unité...
  • Page 28: Prévention Du Gel

    Instructions d’installation Installation de l’écoulement externe des condensats AVERTISSEMENT : Si un écoulement externe des condensats (fourni par l’installa- teur) doit être installé (chapitre 4.3.2), les recommandations suivantes s’imposent: ▶ Ne pas installer le tubage d’écoulement des condensats • 1. Installer l’écoulement des condensats sur une section dans des régions où...
  • Page 29 Instructions d’installation Voici une mesure supplémentaire conçue pour limiter davan- tage le refoulement de l’air dans des conditions extrêmes, en supposant que toutes les autres causes possibles ont été écar- tées. PVC ENTREE PVC SORTIE Réducteur de refoulement d’air Le réducteur de refoulement d’air Heat Fab (9301BFP) est 6 720 809 774-19.1TL l’option favorite pour limiter le refoulement (voir fig.
  • Page 30: Réglage De La Vitesse De Rotation Du Ventilateur

    Instructions d’installation les valeurs de vitesse de rotation du ventilateur ne sont pas cor- rectement ajustées, l’appareil risque de mal fonctionner. Il convient de calculer d’abord la longueur totale équivalente d’évent. Il s’agit de la longueur de tuyau droit de l’évacuation et de l’air de combustion, plus le nombre de coudes utilisés.
  • Page 31 Instructions d’installation Gaz naturel Propane Gaz naturel Propane liquide liquide Altitude Borne Longueur Vitesse du Vitesse du Vitesse du Vitesse du (au-dessus du d’évent totale équi- ventilateur ventilateur ventilateur ventilateur à niveau de la mer) valente à puissance à puissance à...
  • Page 32 Instructions d’installation Réglage de la vitesse de rotation du ventilateur à puissance Réglage de la vitesse de rotation du ventilateur à puissance minimale (P2) maximale (P1) Pour sélectionner la vitesse de rotation du ventilateur: Pour sélectionner la vitesse de rotation du ventilateur: ▶...
  • Page 33: Exigences Liées À L'air De Combustion

    Instructions d’installation A l’attention des résidents du Commonwealth du Massachussetts: Dans le Commonwealth du Massachussetts, la réglementation mément aux dispositions de la 248 CMR 5.08(2)(a)1 à 4.(b) EXEMPTIONS : Les équipements suivants sont exemptés de suivante est entrée en vigueur le 30/12/2005: (a) Pour tous les équipements à...
  • Page 34 Instructions d’installation ou la même surface de toit, mais elles ne doivent jamais pour éviter que des corps étrangers ne tombent dans l’unité. faire face au sens des vents dominants. Le non-respect de Si une installation de tuyau simple est utilisée, il convient de cette consigne peut entraîner le gel et l’explosion de suivre les directives ci-dessous pour fournir une quantité...
  • Page 35: Emplacement D'installation Approprié Pour Votre Chauffe-Eau

    Instructions d’installation Emplacement d’installation approprié pour Installation de l’assemblage votre chauffe-eau AVERTISSEMENT : Il convient de choisir avec soin l’emplacement du chauffe-eau. Pour votre sécurité et un bon fonctionnement du chauffe-eau, le chauffe-eau doit être approvisionné en air de combustion et avant d’installer l’appareil : doté...
  • Page 36: Conduites Et Raccords De Gaz

    Instructions d’installation 6720608158-05. 1 AL 6720608158-05. 1 AL Fig. 28 Montage du chauffe-eau Fig. 26 Distance entre les plaques de soutien [1] Tiges 16" (406 mm) au centre AVERTISSEMENT : ▶ L’appareil doit être installé à la verticale. Conduites et raccords de gaz Avant de raccorder l’alimentation en gaz, vérifier la plaque située sur le côté...
  • Page 37 Instructions d’installation AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : ▶ Le chauffe-eau doit être isolé du réseau d’alimentation en ▶ Si vous observez une fuite, coupez le gaz. Serrez les rac- gaz au cours de chaque contrôle de pression sur ce réseau cords-unions concernés pour arrêter la fuite. Rouvrez le gaz à...
  • Page 38: Tableaux De Dimensionnement De La Conduite De Gaz Pour Le Gaz Naturel

    54 actuelle. Les longueurs de tuyau indiquées sont pour un C 1210 ES ou SEC d’une puissance d’entrée maximale de 225 000 BTU. Le réseau d’alimentation en gaz doit être dimensionné pour les exigences de charge BTU/h maximales totales combinées de tous les appareils à...
  • Page 39: Tableaux De Dimensionnement De La Conduite De Gaz Pour Le Gaz Pl

    2e phase (basse pression) et l’appareil. Pour plus de détails, voir la NFPA 54 ou NFPA 58. Les longueurs de tuyau indiquées sont pour un C 1210 ES ou SEC d’une puissance d’entrée maximale de 225 000 BTU. Le réseau d’alimentation en gaz doit être dimensionné...
  • Page 40: Raccordements Hydrauliques

    Instructions d’installation Raccordements hydrauliques AVIS : ▶ Ce chauffe-eau n’est pas approuvé pour les applications d’eau préchauffée dépassant 140 °F (60 °C). AVIS : ▶ Dans les applications où la température de l’eau d’entrée peut dépasser 140 °F (60 °C), une vanne à 3 voies ou une vanne de mélange doit être installée en amont de l’appareil Fig.
  • Page 41: 4.10 Qualité De L'eau

    Si la qualité de l’eau dépasse une ou plusieurs des valeurs indiquées ci-dessous, Bosch recommande de consulter un professionnel local du traitement de l’eau pour des options d’adoucissement/ de conditionnement de l’eau.
  • Page 42 Instructions d’installation Fig. 34 Remplissage du siphon de condensats Remplissage du siphon de condensats après l’installation du tuyau de fumées Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps ou après le nettoyage du siphon, remplir le siphon de condensats d’eau. Procéder comme suit: Fig.
  • Page 43: 4.12 Recirculation De L'eau Chaude Sanitaire

    Bosch Thermotechnology. chauffe-eau, combinée à un chauffe-eau à mini-réservoir élec- trique Bosch. Ce schéma est donné uniquement à des fins 4.13 Applications de chauffage local d’illustration et ne doit pas être utilisé pour l’installation réelle sans les conseils d’ingénierie et techniques préalables d’un pro-...
  • Page 44 « coup de froid » dans lesquelles le chauffe-eau sans réser- adéquat au chauffe-eau et déterminer la taille de la pompe pri- voir Bosch est utilisé avec un système de traitement de l’air. maire. L’interrupteur de débit doit servir à désactiver le ventilateur du système de traitement de l’air lorsque l’eau sanitaire est...
  • Page 45: 4.14 Mesure De La Pression Du Gaz

    Instructions d’installation 6720644887-02.1V Fig. 41 Schéma de chauffage local [1] Sortie d’eau chaude sanitaire [19] Régulateur de zone [2] Entrée d’eau froide [20] Pompe de chauffage local [3] Soupape différentielle [21] Vase d’expansion [4] Alimentation en gaz [22] Soupape différentielle [5] Vanne d’arrêt du gaz 4.14 Mesure de la pression du gaz [6] Vase d’expansion thermique (le cas échéant)
  • Page 46 Instructions d’installation ▶ Consigner la mesure de pression de gaz statique dans le Il est possible d’abaisser, en guise de mesure temporaire si la tableau 31. pression du gaz dans P1 est inférieure à la spécification, la vitesse de rotation du ventilateur P1 par incréments jusqu’à ce Test de pression de service que la pression minimale du gaz d’entrée atteigne la plage indi- ▶...
  • Page 47: Branchements Électriques

    Branchements électriques Branchements électriques Alimentation électrique ▶ Retirer les trois vis de l’unité de commande. AVERTISSEMENT : Pour des raisons de sécurité, débrancher le câble d’alimenta- tion électrique du chauffe-eau avant de procéder à l’entretien ou à un test. AVERTISSEMENT : Ce chauffe-eau doit être mis à...
  • Page 48: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Consignes d’utilisation Fig. 49 Indicateur de défaut Fig. 46 [1] Bouton marche/arrêt [2] Bouton Reset [3] Touche de programmation [4] Affichage LCD [5] Bouton haut [6] Bouton bas Fig. 50 Indicateur d’état bloqué (uniquement avec la télé- [7] LED ON ou veille commande) Description affichage LCD AVERTISSEMENT :...
  • Page 49: Pour Votre Sécurité, À Lire Avant D'utiliser Votre Chauffe-Eau

    Consignes d’utilisation Mise en marche/arrêt Mise en marche ▶ Pour démarrer l’appareil, appuyer sur le bouton marche/ arrêt. Fig. 53 Indicateur de télécommande Pour votre sécurité, à lire avant d’utiliser votre chauffe-eau AVERTISSEMENT : Fig. 54 ▶ Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un incendie ou une explosion risque de se produire et de causer des Arrêt dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 50: Utilisation D'un Accessoire De Télécommande En Option (Réf. Pièce Tstat2)

    Consignes d’utilisation ments ou les remplacer par des modèles à plus haut débit si besoin. D A N G E R D A N G E R Economie des ressources en eau: ▶ S’assurer de bien fermer tous les robinets après utilisation. Eviter de laisser des robinets goutter.
  • Page 51: Fonctionnement

    Consignes d’utilisation REMARQUE : il est possible de programmer jusqu’à 6 télécommandes pour un seul chauffe-eau, chacune ayant une portée de 98 pieds (30 m). Fonctionnement ▶ Lorsqu’un robinet d’eau chaude sanitaire est ouvert, le brû- leur principal s’allume et l’affichage LCD indique Fig.
  • Page 52: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Tableau de maintenance annuelle Chaque année 6. Inspection Détartrage de l’échan- Bobines à ailettes geur ther- mique 7. Inspection du siphon de condensats Tab. 33 Maintenance annuelle Fig. 62 Etat bloqué Maintenance annuelle Lorsque l’affichage LCD indique , le réglage de tempé- (Pour retirer le panneau avant, voir page 13.) rature ne peut être modifié...
  • Page 53: Détartrage

    Entretien et maintenance Filtre à eau d’entrée 4. Ouvrir les robinets d’eau chaude sanitaire pour la vidange et libérer la pression de la plomberie. Si l’eau continue de • Vérifier que le grillage du filtre d’entrée est propre et intact. couler au bout de 5 minutes, les tuyaux d’eau chaude sani- Le filtre d’eau d’entrée est situé...
  • Page 54: Echangeur Thermique À Condensation

    être réalisées par un tech- aux instructions du fabricant pour connaître le bon rapport nicien Bosch agréé. de dilution. ▶ Mettre la pompe de circulation en marche. ▶ S’assurer qu’aucune fuite n’est présente et que la solution circule du réservoir de détartrage vers le chauffe-eau avant...
  • Page 55: Réglage Co2

    Entretien et maintenance ▶ Démonter toutes les pièces pour les inspecter et les net- PRUDENCE : toyer. ▶ L’un des facteurs susceptibles d’affecter les niveaux de CO est une pression inadaptée du gaz. Voir le chapitre NOT DEFINED pour la procédure de mesure de la pression du gaz et consigner les mesures ci-dessous: Pression du gaz statique : CE "...
  • Page 56 Entretien et maintenance ▶ Appuyer simultanément sur les boutons Plage CO Niveau CO max. et les maintenir enfoncés pendant 3 secondes, jusqu’à ce (mesuré) que l’affichage indique P2. Entrée min. P2 2,5 % - 2,8 % < 60 ppm * Les valeurs ci-dessus sont valables pour des conditions climatiques contrôlées.
  • Page 57 Entretien et maintenance tête plate avec le joint du collet d’évacuation. 4. Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET pour éteindre le chauffe-eau puis le rallumer. 5. Le chauffe-eau est prêt à fonctionner normalement. Fig. 68 Réglage du niveau P1 CO 6720608158-38.1AL Fig.
  • Page 58: Valeurs De Programmation

    Type de mise en cascade IC Ce menu est disponible uniquement lorsque le mode cascade sélectionné est CC. Mode primaire/ Contacter Bosch Water Heating pour plus de détails. secondaire Tab. 35 Valeurs de programmation, réglages d’usine et plages. Diagnostic du panneau de commande 4.
  • Page 59: Heures De Fonctionnement

    Entretien et maintenance 7. Une fois le mode souhaité trouvé, enfoncer et relâcher le Tab. 36 * Réglages définis en usine bouton pour afficher les informations de diagnostic. 7.7.1 Heures de fonctionnement EXEMPLE : pour voir le débit en gallons par minute quand Pour voir le nombre d’heures de fonctionnement de l’appareil, l’unité...
  • Page 60: Elimination Des Défauts

    Elimination des défauts Exemple : Nombre de cycles Calcul du nombre de cycles (1 cycle = 1 ignition), Nombre en C2 1 (X 10 000) = 10 000 Nombre de cycles (C0 + C1 + C2) = Total des heures 10 640 Nombre en C0 40 +...
  • Page 61: L'eau Est Trop Chaude

    Elimination des défauts 9. Chauffe-eau en mode solaire. Si les températures de l’eau croisements dans la plomberie, fermer l’alimentation en d’entrée dépassent la température réglée sur le chauffe- eau froide du chauffe-eau. Ouvrir ensuite tous les robinets eau, les brûleurs ne s’allument pas et l’indicateur de mode d’eau chaude sanitaire desservis par le chauffe-eau.
  • Page 62: Diagnostic De Code D'erreur

    Résolution des problèmes voir sous le point d’activation, celui-ci arrête les brûleurs. Brûleur/chauffe-eau bruyant pendant le fonc- Le résultat final ne donne rien de plus qu’un écoulement tionnement d’eau froide. Consulter www.boschheatingandcooling.com 1. Fuite au niveau de l’indépendance de l’air ambiant. Vérifier pour obtenir un bulletin d’entretien détaillé...
  • Page 63 3. Vérifier la tension d’alimentation. Elle doit être de 120 VCA et correctement mise à la terre. (Message d’état, pas 4. Unité de commande potentiellement défectueuse, appeler Bosch Water Heating pour une erreur). d’autres instructions. Rotation trop faible 1.
  • Page 64 2. Vérifier la tension d’alimentation. Elle doit être de 120 VCA et correctement mise à la terre. teur primaire. 3. Composant ou unité de commande potentiellement défectueux, appeler Bosch Water Hea- ting pour d’autres instructions. (Cligno- Signal du débit d’eau 1.
  • Page 65 Résolution des problèmes Affi- Cause Solution chage Sonde de détection 1. Débrancher le câble d’alimentation et vérifier les branchements sur la sonde de détection de de surchauffe (ECO) surchauffe (fig. 75, page 72) ainsi que les deux connecteurs sur le panneau de commande. circuit ouvert (réini- 2.
  • Page 66 0,5 GPM. Mesurer la tension sur le branchement de la prise du bloc gaz. La tension doit s’éle- ver à 24 VCC entre la paire de fils de gauche et 24 VCC entre la paire de fils de droite lorsque l’unité est en marche. Si la tension n’est pas juste, contacter Bosch Water Heating pour d’autres instructions.
  • Page 67: Schéma Électrique

    Schéma électrique Schéma électrique Fig. 70 Schéma électrique [1] Sonde de température de l’eau d’entrée [14] Interrupteur MARCHE/ARRET [2] Sonde de température de l’eau de sortie [15] Ventilateur secondaire [3] Sonde de température du reflux [16] Câble d’alimentation électrique [4] Branchement de sortie de mise en cascade [17] Branchement d’alimentation [5] Branchement d’entrée de mise en cascade [18] Electrodes d’ignition...
  • Page 68: Graphiques De Résistance De Sonde

    Graphiques de résistance de sonde Graphiques de résistance de sonde Caractéristiques de sortie NTC Résistance (Kohm) 6 720 809 778-23.1TL Fig. 71 Caractéristiques du capteur de sortie C 1210ES/ESC – 6 720 809 774 (2022/04)
  • Page 69: Caractéristiques Du Capteur D'entrée

    Graphiques de résistance de sonde Caractéristiques du capteur d'entrée Résistance (Kohm) 6 720 809 774-24.1TL Fig. 72 Caractéristiques du capteur d’entrée C 1210ES/ESC – 6 720 809 774 (2022/04)
  • Page 70 Graphiques de résistance de sonde Caractéristiques de reflux et d'échappement NTC Résistance (Kohm) 6 720 809 774-13.1TL Fig. 73 C 1210ES/ESC – 6 720 809 774 (2022/04)
  • Page 71: Schéma Fonctionnel

    Schéma fonctionnel Schéma fonctionnel VEILLE Débit d’eau > 0,5 gpm robinet d'eua Voir tableau code erreur (> 1.9 l /min) ouvert ? (voir calc. WF) Vitesse ventilateur = correcte Ionisation = off Appareil Limiteur de temp. = fermé prêt à démarrer ? Capteurs de temp.
  • Page 72: Schéma Des Composants Intérieurs Et Liste Des

    Schéma des composants intérieurs et liste des pièces Schéma des composants intérieurs et liste des pièces 13.1 Composants intérieurs Fig. 75 Composants [1] Sonde de température d’évacuation thermique (ECO) [2] Echangeur thermique à condensation [12] Electrodes d’ignition [3] Echangeur thermique [13] Hublot d’observation [4] Sonde d’ionisation [14] Sonde de température du reflux...
  • Page 73 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces Fig. 76 Présentation de l’appareil C 1210ES/ESC – 6 720 809 774 (2022/04)
  • Page 74: Schéma Des Composants

    Schéma des composants intérieurs et liste des pièces 13.2 Schéma des composants 13.2.1 Groupe 1 Fig. 77 Schéma des composants C 1210ES/ESC – 6 720 809 774 (2022/04)
  • Page 75: Référence

    Schéma des composants intérieurs et liste des pièces Elément Description Référence Panneau avant 8 738 708 380 Protection du couvercle 8 738 708 382 Badge de marque déposée 8 701 103 140 0 Vis du panneau avant 8 703 401 170 0 Couvercle de combustion 8 700 506 300 0 Joint du couvercle de combustion...
  • Page 76 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces 13.2.2 Groupe 2 Fig. 78 Schéma des composants C 1210ES/ESC – 6 720 809 774 (2022/04)
  • Page 77 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces Elément Description Référence Echangeur thermique 8 705 406 419 0 Joint supérieur de l’échangeur thermique 8 704 701 052 0 Entrée de l’échangeur thermique 8 705 700 159 0 Sonde de détection de surchauffe (ECO) 8 707 206 204 0 Joint inférieur de l’échangeur thermique 8 704 701 054 0...
  • Page 78 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces 13.2.3 Groupe 3 Fig. 79 Schéma des composants C 1210ES/ESC – 6 720 809 774 (2022/04)
  • Page 79 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces Elément Description Référence Brûleur principal (Gaz naturel) 8 708 120 650 0 Brûleur principal (Gaz PL) 8 708 120 673 0 Joint du brûleur 8 704 701 087 0 Ventilateur primaire 8 707 204 081 0 Sonde de température du reflux 8 707 206 459 0 Rondelle...
  • Page 80 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces 13.2.4 Groupe 4 Fig. 80 Schéma des composants C 1210ES/ESC – 6 720 809 774 (2022/04)
  • Page 81 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces Elément Description Référence Bloc gaz 8 707 021 019 0 Captage de pression 8 703 404 219 0 Rondelle 8 700 203 041 0 Tuyau 8 718 221 063 0 Tuyau d’alimentation en gaz 8 700 715 442 0 Rondelle du bloc gaz 8 700 103 014 0...
  • Page 82 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces 13.2.5 Groupe 5 Fig. 81 Schéma des composants C 1210ES/ESC – 6 720 809 774 (2022/04)
  • Page 83 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces Elément Description Référence Valve d’eau avec moteur 8 708 505 023 0 Joint torique 8 700 205 147 0 Clip pour valve d’eau 8 716 102 607 0 Tuyau 8 738 702 690 0 Clip 8 701 201 028 0 Clip...
  • Page 84 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces 13.2.6 Groupe 6 Fig. 82 Schéma des composants C 1210ES/ESC – 6 720 809 774 (2022/04)
  • Page 85 Schéma des composants intérieurs et liste des pièces Elément Description Référence Panneau de commande - C 1210 ES 8 738 708 390 Panneau de commande - C 1210 ESC 8 738 708 392 Fusible T2,5 A 1 904 521 342 0...
  • Page 86: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement La Liste de contrôle de l’installateur doit être complétée par l’installateur lors de Emballage l’installation Le carton d’emballage peut être entièrement recyclé, comme le confirme le symbole de recyclage Composants Numéro de série ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ De nombreuses pièces du chauffe-eau peuvent être entière- (ce numéro de série à...
  • Page 88 50 Wentworth Avenue Londonderry, NH 03053 Tel. 603-552-1100 Fax 603-965-7581 www.boschheatingandcooling.com U.S.A. Products manufactured by Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com Bosch Thermotechnology Corp. reserves the right to make changes without notice due to continuing engineering and technological advances.

Ce manuel est également adapté pour:

C 1210 esc

Table des Matières